Verifique O Conteúdo Da Embalagem - Astralpool 27820 Manuel D'installation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
PORTUGUÊS
IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a
tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o instalador como o utilizador
leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento.
Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
Para conseguir um óptimo rendimento do Projector subacqueo standard de leds, é conveniente observar as instruções que se indicam
abaixo:
1. VERIFIQUE O CONTEÚDO DA EMBALAGEM:
No interior da caixa encontrará os seguintes acessórios:
Projector piscina Betáo
Corpo nicho
Conjunto projector
(1) Para projectores com nichos com rosca métrica
(2) Para projectores com nichos auto-roscantes
2. CARACTERISTICAS GERA1S:
Este projector foi concebido para ser utilizado totalmente submergido em piscinas de agua doce. Trata-se de um aparelho eléctrico
da classe III com urna tensáo de seguranca muito baixa (12 V com corrente alterna).
O projector cumpre o grau de proteccao IPX8 (resistencia á penetracáo de pó, aos corpos sólidos e á humidade) com urna
profundidade de imersáo nominal de 2 m.
Este projector cumpre as normas Internacionals de seguranza de aparelhos de iluminacáo, em especial a norma EN 60598- 2-18.
APARELHOS DE ILUMINACÁO PARTE 2: REQUISITOS ESPECIAIS SECCAO 18 APARELHOS DE ILUMINACÁO PARA PISCINAS E
APLICACÓES SIMILARES.
Para sua correcta instalação, a tomada de corrente do projector deverá ter um dispositivo de protecção por corrente residual com uma
intensidade máxima de 30 mA. A tensáo de alimentação destes projectores debe passar por um transformador isolante de segurançã
com bobinagem separada.
O fabricante nao se responsabiliza em nenhum caso pela montagem, instalacáo ou colocacáo em funcionamento, por qualquer
manipulacáo ou incorporacáo de componentes eléctricos que nao tenham sido realizadas ñas suas instaiacoes.
3. INSTALAÇÁO:
• Nao Instalar nunca na posicáo vertical com a lámpada para baixo, Para iluminar claramente urna piscina recomenda-se a
instalacao de um projector de a cada 20 m² de superficie de agua. Em piscinas especialmente profundas, será necessário um
projector de a cada 25 m² de volume de agua.
• A fim de evitar deslumbramentos, os projectores devem ser instalados orientados em sentido contrario á vivenda ou vista habitual
da piscina.
• Em caso de utilizar Iluminacáo em piscinas de competlcáo ou de treinamento, os projectores deveráo ser instalados ñas laterais
para evitar o deslumbramento dos nadadores.
• Para evitar o esvazlamento da piscina em caso de substitulcao da lampada, recomenda-se a instalacao do projector em lugares
acessíveis da borda superior da piscina.
• Em instalações onde se deseje substituir um foco convencional por um projector de LEDs aproveitando o conjunto de cabos
existente, é altamente recomendável utilizar junções subaquáticas de resina. Não é recomendável utilizar silicones para tentar
conseguir a estanqueidade no ponto de união dos cabos. O foco não deve ser manipulado em nenhuma hipótese, uma vez que isto
implica a perda da garantia.
Antes de instalar comprovar que o prensa-estopas (n. 28) esteja bem aperlado.
O projector deverá ser colocado na parede da piscina a uns 400-700 mm da superficie da agua (Fig 1).
O método de fixacáo do nicho á parede da piscina vaha em funcao do tipo de projector, para piscina de betao ou para piscina pré-
fabricada.
Piscina betao
Para colocar un projector numa piscina de betao, deve-se encastrar o nicho (n.18) na parede da psicina (Fig.2). Assegure-se de que a
saida do cabo do nicho lique situado na parte superior.
Piscina pré-fabricada
Para colocar um projector numa piscina pré-fabricada, deve-se realizar um orificio circular de 240 mm de diámetro (Fig. 2).
Colocar o nicho (n. 18) e urna das juntas adesivas (n 19) no lado de fora da piscina. No lado de dentro, colocar a outra junta adesiva
e flxar os tres elementos com os dois parafusos DIN 7981 4,8 x 16 (n. 22). (Fig. 3). Assegure-se de que a salda do cabo do nicho
fique situado na parte superior.
Para proceder á colocacáo do flange (n. 21) no lado de dentro da piscina, assegure-se de que as cabecas dos parafusos DIN 7981
4,8 x 16, previamente colocados (n. 22), coincidem com o espaco reservado para eles na parte posterior do flange.
Flxar o flange (n. 21) á parede da piscina com 16 parafusos:
DIN 966 M-6x24 pont.(n. 22) se o nicho for para parafusos de rosca métrica (Fig. 4).
DIN 7982 5,5x25 (n. 22) se o nicho for para parafusos auto-roscantes (Fig. 4).
Projector piscina pré-fabricada
Corpo nicho
2 juntas estanqueidade
Flange
Conjunto projector
Bolsa parafusos:
2 Parafusos DIN 7981 A2 4,8 x 16
16 Parafusos DIN 966 A2 M-6x24 (1)
16 Parafusos DIN 7982 5,5 x 25 (2)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

27959279602796127966

Table des Matières