Sommaire des Matières pour LEXIBOOK Retro TV Game Console JG7800
Page 1
JG7800IM1127_101_V15.indb 1 21/3/17 9:42 am size: 143 x 210mm...
Page 2
Liste des jeux / Game list / Lista de juegos / Lista de jogos / Elenco dei giochi / Spieleliste / Lijst met spellen 100m Dash Burbles (2P) Find the Way Aerial Warfare (2P) Burrow Explorer (2P) Fire Fighter Aero Engine Canyon Raider Fireballs Air Blast...
Page 3
Liste des jeux / Game list / Lista de juegos / Lista de jogos / Elenco dei giochi / Spieleliste / Lijst met spellen High Score Slot Machine Nut Cracky (2P) Small Dinosaur (2P) Homeland Defence Ocean Quest Hot Racing Smart Frog Ogreish Flower Hunting Madness...
Page 4
Contenu de l’emballage Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes sont incluses : 2 manettes de jeu MENU POWER 1 console de jeu 1 adaptateur 1 câble AV secteur ATTENTION : Les éléments d’emballage tels que les films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce produit et doivent être enlevés par raison de sécurité...
Page 5
Les manettes de jeu Boutons TURBO B et A : simule un appui répété et très rapide des touches B ou A. Croix directionelle Très utile pour certains jeux ! Boutons B et A Bouton SELECT : Bouton START pour choisir 1 ou 2 joueurs (si disponible dans le jeu) Bouton MENU : pour retourner à...
Page 6
Manettes de jeu : Pour brancher la manette à la console, insérez l’extrêmité du câble de la manette 1 ou 2 dans le port manette 1 ou 2. Vous pouvez brancher jusqu’à 2 manettes simultanément, certains jeux permettant de jouer à 2 joueurs (ils possèdent alors l’indication « 2P » dans le menu de la console). aLIMENTaTION La console de jeu «...
Page 7
9. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que des plinthes électriques, cui- sinières ou autres (même les amplificateurs). 10. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre.
Page 9
packaging content When unpacking, ensure that all of the following elements are included: 2 controllers MENU POWER 1 main unit 1 AV cable 1 power adapter WARNING: Packaging materials (adhesive tape, plastic sheets, metal ties, labels, etc.) are not part of the product and must all be discarded to ensure your child’s safety.
Page 10
Controllers B and A TURBO buttons: have the effect of pressing the B and A buttons really quickly if To con you just hold them down. Very port useful for some games! Directional buttons to play SELECT button: B and A buttons to select 1 or 2 players START button (if available in the game)
Page 11
Controllers: ng the ickly if To connect the controllers to the main unit, plug in the end of the cable of controller 1 or 2 into the USB Very port 1 or 2. You can connect up to two controllers simultaneously as some games allow two players to play (the mention «...
Page 12
6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8. To prevent overheating, when the device is plugged in or turned on, do not leave inside an unventlated location, such as a bag. 9.
Page 14
contenido del embalaje Al abrir el embalaje, compruebe que los siguientes artículos están presentes: 2 palancas de juego MENU POWER 1 adaptador de corriente 1 videoconsola de juego 1 cable AV ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de alambre y etiquetas, no forman parte de este juguete y deben desecharse por la seguridad del niño.
Page 15
Controllers Botones TURBO B y A: equivale a pulsar repetida y rápidamente las teclas B o A. ¡Es muy útil para algunos juegos! Control de mando Botón SELECT: Botones B y A para elegir 1 o 2 Botón START jugadores (si está disponible en el juego) Botón MENU: para volver a la lista de juegos...
Page 16
Las palancas de juego: Para conectar la palanca a la consola, introduzca el extremo del cable de la palanca 1 o 2 en el puerto 1 o 2. Puede conectar hasta 2 palancas simultáneamente, ya que determinados juegos per- miten jugar a 2 jugadores (en ese caso, la indicación “2P” aparece en el menú de la consola). alimentación La “Videoconsola Retro para TV”...
Page 17
6. Utilice solo un paño suave seco para limpiarlo. 7. En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proporcionar ventilación al equipo y asegurar así un funcionamiento fiable y evitar el recalenta- miento.
Page 19
conteúdo da embalagem Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que se encontram incluídos os seguintes elementos: 2 comandos de jogo MENU POWER 1 consola de jogo 1 cabo AV 1 adaptador de energia AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste brinquedo e deverão ser eliminados para segurança da criança.
Page 20
Comandos de jogo Botões TURBO B e A: Simula uma pressão repetida e muito rápida dos botões B ou A. Muito útil nalguns jogos! Cruz direcional Botão SELECT: Botões B e A Para escolher 1 ou 2 Botão START jogadores (se disponível no jogo) Botão MENU: Para voltar à...
Page 21
Os comandos: tida e Para ligar o comando à consola, insira a extremidade do cabo do comando 1 ou 2 na porta USB B ou A. ou 2. Pode ligar até 2 comandos em simultâneo. Alguns jogos permitem 2 jogadores (possuem então a indicação “2P”...
Page 22
7. As ranhuras e entradas na estrutura e na parte traseira ou inferior existem para a ventilação, para assegurar um funcionamento correcto do produto e para o proteger do sobreaquecimento. Estas aberturas não podem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante.
Page 24
contenuto della confezione Quando si apre la confezione, assicurarsi che siano presenti i seguenti elementi: 2 controller MENU POWER Adattatore 1 cavo AV 1 console AVVERTENZA: tutti i materiali della confezione come il nastro adesivo, i fogli di plastica, i fili di metallo e le etichette, non sono parte del prodotto e devono essere rimossi per la sicurezza del bambino.
Page 25
Controller Pulsanti TURBO B e A: simulano una pressione ripetuta e molto rapida dei pulsanti B o A. Molto utile per alcuni giochi! Pulsantiera direzionale Pulsanti B e A Pulsante SELECT: per selezionare 1 o 2 giocatori Pulsante START (se disponibile nel gioco) Pulsante MENU: per tornare all’elenco dei giochi installazione...
Page 26
I controller: Per collegare il controller alla console, inserire l’estremità del cavo del controller 1 o 2 nella porta USB 1 o 2. È possibile collegare fino a 2 controller simultaneamente; alcuni giochi permettono di giocare a 2 giocatori (in tal caso nel menu della console apparirà il simbolo “2P”). alimentazione La Console per videogiochi Retro funziona con l’adattatore fornito (5V , 1000mA...
Page 27
dal surriscaldamento. Tali aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono essere mai bloccate posizionando il prodotto su un letto, divano, tappeto o superficie analoga. Il prodotto non deve mai essere posizionato vicino o su un radiatore o altra fonte di calore. Questo prodotto non deve essere posizionato in un mobile chiuso, come una libreria o un mobile con ante a meno che sia garantita la ventilazione corretta o che siano rispettate le istruzioni del costruttore.
Page 29
lieferumfang Stellen Sie beim Auspacken sicher, dass die folgenden Bestandteile enthalten sind: 2 Spielecontroller MENU POWER 1 Spielekonsole 1 AV-Kabel 1 Netzadapter WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie zum Beispiel Klebeband, Plastikfolie, Drahtbinder und Etiketten sind nicht Teil dieses Spielzeugs und sollten zur Sicherheit Ihres Kindes entsorgt werden. produktbeschreibung Spielekonsole MENU-Taste:...
Page 30
Spielecontroller TURBO B- und A-Taste: simuliert wiederholtes und sehr schnelles Drücken der B- oder A- Taste; sehr praktisch in Steuerkreuz manchen Spielen! B- und A-Taste SELECT-Taste: zum Auswählen des 1- oder START-Taste 2-Spielermodus (sofern im Spiel verfügbar) MENU-Taste: zum Aufrufen der Spieleliste installation Konsole: Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Fern-...
Page 31
Spielecontroller: d sehr Um den Spielecontroller mit der Konsole zu verbinden, stecken Sie das Ende des Controllerkabels 1 oder A- oder 2 in den USB-Port 1 oder 2. Sie können bis zu zwei Spielecontroller gleichzeitig anschließen; manche Spiele können mit zwei Spielern gespielt werden. (Sie sind mit „2P“ im Menü der Konsole gekennzeichnet.) Taste stromversorgung...
Page 32
9. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlichVerstärkern), die Wärme erzeugen, aufstellen. 10. Nicht die Schutzfunktion des geerdeten oder gepolten Steckers umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Stifte, wobei der eine breiter ist als der andere. Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungskontakt.
Page 34
inhoud van de verpakking Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: 2 controllers MENU POWER 1 AV-kabel 1 spelconsole 1 netadapter WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals kleefband, plastic vellen, koorden en labels vormen geen onderdeel van dit speelgoed en moeten voor de veiligheid van uw kind verwijderd worden. beschrijving van het product Spelconsole Opme...
Page 35
Spielecontroller TURBO B en A knoppen: simuleert het zeer snel na elkaar indrukken van de knoppen B of A. Zeer handig voor bepaalde Richtingsknop spellen! B en A knoppen SELECT knop: 1 of 2 spelers kiezen (indien START knop beschikbaar in het spel) MENU knop: naar de lijst met spellen teruggaan Installatie...
Page 36
Controller: Om de controller op de console aan te sluiten, steek het uiteinde van de kabel voor controller 1 of 2 in de USB-aansluiting 1 of 2. U kunt tegelijkertijd tot 2 controllers op de console aansluiten. Bepaalde spellen kunnen met 2 spelers worden gespeeld (in dit geval wordt “2P” in het consolemenu weerge- geven).
Page 37
7. Gleuven en openingen in de kast en in het achter- of onderpaneel zijn voorzien voor ventilatie om een betrouwbare werking van het product te verzekeren en het te beschermen tegen oververhit- ting. Deze openingen dienen niet geblokkeerd of bedekt te worden. De openingen dienen nooit geblokkeerd te worden door het product op een bed, sofa, tapijt of gelijkaardig oppervlak te zetten.