USYTUOWANIE NAPISÓW OSTRZEGAWCZYCH
Kosiarkę należy używać z zachowaniem środków ostrożności. W tym celu umieszczono na kosiarce tabliczki ostrzegawc-
ze obrazujące piktogramy służące przypominaniu o podstawowych zasadach bezpiecznego użytkowania urządzenia.
Poniżej opisane jest ich znaczenie. Tabliczki te stanowią część integralną urządzenia. Gdy jedna z tabliczek odklei się lub
stanie się nieczytelna należy skontaktować się z własnym Punktem Obsługi w celu jej wymiany. Zalecamy również zapoz-
nać się dokładnie z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji.
STELLEN, AN DENEN SICHERHEITSETIKETTEN ANGEBRACHT SIND
Bitte seien Sie bei der Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig. Aus diesem Grund haben wir am Gerät Symbole
angebracht, die Sie auf die wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der Symbole ist unten erklärt.
Diese Etiketten sind als Teil des Mähers zu betrachten. Sollte eines davon nicht angebracht oder nicht deutlich lesbar
sein, setzen Sie sich bitte zwecks Ersatz mit Ihrem Händler in Verbindung. Wir weisen auch noch einmal ausdrücklich auf
die Sicherheitsanweisungen hin, die Sie in dem entsprechenden Kapitel der Bedienungsanleitung finden.
UBICAZIONE DELLE ETICHETTE DI SICUREZZA
Il vostro rasaerba deve essere utilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono state poste delle etichette raffi-
guranti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali precauzioni d'uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito.
Queste etichette sono considerate parte integrante del rasaerba. Se una di loro dovesse staccarsi o diventare illeggibile,
contattare il vostro Concessionario per sostituirla. Vi raccomandiamo inoltre di leggere attentamente le norme di sicurez-
za riportate nell'apposito capitolo del presente libretto.
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Votre tondeuse doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des étiquettes destinées à vous rappeler les principales
précautions d'utilisation ont été placées sur la machine sous forme de pictogrammes. Leur signification est donnée ci-
dessous. Ces étiquettes sont considérées comme partie intégrante de la tondeuse. Si l'une d'entre elles se détache ou
devient difficile à lire, contactez votre concessionnaire pour la remplacer. Nous vous recommandons également de lire
attentivement les consignes de sécurité données expressément au chapitre correspondant du présent manuel.
Tabliczka z instrukcjami - Etikette mit den Vorschriften - Etichetta delle prescrizioni
Étiquette des prescriptions
Achtung: Vor dem Gebrauch des Rasenmähers lesen Sie
die Gebrauchsanweisungen.
Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la
macchina.
Attention: Lire le manuel d'utilisateur avant d'utiliser la
tondeuse.
Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab und lesen
Sie die Anweisungen bevor Sie jede Wartung- oder
Reparaturarbeit beginnen.
Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela e legge-
re le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di
manutenzione o riparazione.
Attention: Débrancher le capuchon de bougie et consulter
le livret d'instructions avant tout travail d'entretien ou de
réparation.
Uwaga: Przed użyciem zapoznać
się z instrukcją obsługi.
Uwaga: Przed przystąpieniem do
konserwacji lub naprawy należy odłą-
czyć końcówkę przewodu wysokiego
napięcia ze świecy zapłonowej oraz
przeczytać instrukcję obsługi.
Auswurfrisiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte
von der Arbeitszone entfernt.
Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell'a-
rea di lavoro, durante l'uso.
Risque de projection. Tenir les tierces personnes en
dehors de la zone d'utilisation.
Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nicht
Hände oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.
Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o
piedi all'interno dell'alloggiamento lama.
Risque de coupure. Lame tournante. Ne pas introduire les
mains et les pieds dans l'enceinte de lame.
Niebezpieczeństwo wyrzucenia.
Podczas użycia dbać o to, aby
inne osoby znajdowały się w
bezpiecznej
odległości
pracującej kosiarki.
Niebezpieczeństwo skalec-
zenia. Noże w ruchu. Nie należy
wkładać rąk lub stóp pomiędzy
noże.
od
5