Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Scan the QR code with the EZVIZ App
to add the device to your account.
Please keep it for further reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz C3X

  • Page 1 Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference.
  • Page 3 COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
  • Page 4 LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
  • Page 5 ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV310] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6 Package Contents Wi-Fi Camera PoE Camera Drill Template Screw Kit Waterproof Kit Power Adapter Quick Start Guide • The camera appearance is subject to the actual model you have purchased. • Power adapter is not included with the PoE camera model.
  • Page 7 • Slow-flashing Red: Wi-Fi connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD card error). • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly. • Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection.
  • Page 8 LED Indicator • Solid Red: Camera starting up. • Slow-flashing Red: Network connection failed. • Fast-flashing Red: Camera exception (e.g. Micro SD card error). • Solid Blue: Video being viewed in the EZVIZ app. • Slow-flashing Blue: Camera running properly.
  • Page 9 Get the EZVIZ app 1. Connect your mobile phone to Wi-Fi using your 2.4GHz network. 2. Search for “EZVIZ” in App Store or Google Play (TM) 3. Download and install the EZVIZ app. 4. Launch the app, and register an EZVIZ user account.
  • Page 10 Option 1: Use the EZVIZ app to configure Wi-Fi. Steps: 1. Log in to your account using the EZVIZ app. 2. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 3. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera.
  • Page 11 3. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 4. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 5. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
  • Page 12 5. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 6. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 7. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
  • Page 13 6. On the Home screen, tap “+” on the upper-right corner to go to the Scan QR Code interface. 7. Scan the QR code on the Quick Start Guide cover or on the body of the camera. 8. Follow the wizard to add the camera to the EZVIZ app.
  • Page 14 EZVIZ app before using it. This Side Up In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Page 15 2 Install the Camera The camera can be mounted on the wall or ceiling. Here we take wall mounting as an example. • Recommended installation height: 3 m (10 ft). • Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera.
  • Page 16 3 Adjust the Surveillance Angle Loosen the adjusting screw. Adjust the surveillance angle for a best view of your camera. Tighten the adjusting screw. Adjusting Screw 0-90° 0-360° Make sure the micro SD card slot is facing downward. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
  • Page 17 Contenu de l’emballage Caméra Wi-Fi Caméra PoE Gabarit de perçage Kit de vis Kit d’étanchéité Adaptateur d’alimentation Guide de démarrage rapide • L’apparence réelle du modèle de caméra que vous avez acheté peut différer. • L’adaptateur d’alimentation n’est pas inclus avec le modèle de la caméra PoE.
  • Page 18 (par ex. erreur de carte microSD). • Bleu fixe : la vidéo est en cours de visionnage dans l’application EZVIZ. • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. • Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à établir la...
  • Page 19 • Clignotement rapide en rouge : anomalie de la caméra (par ex. erreur de carte microSD). • Bleu fixe : la vidéo est en cours de visionnage dans l’application EZVIZ. • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement.
  • Page 20 Obtenir l’application EZVIZ 1. Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi GHz. 2. Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google Play (TM) 3. Téléchargez et installez l’application EZVIZ. 4. Lancez l’application, puis créez un compte utilisateur EZVIZ.
  • Page 21 3. Scannez le code QR figurant sur la couverture du guide de démarrage rapide ou sur le boîtier de la caméra. 4. Suivez l’assistant de l’application EZVIZ pour terminer la configuration de la connexion Wi-Fi. Veuillez connecter votre caméra au même réseau Wi-Fi que votre téléphone mobile.
  • Page 22 1. Connectez la caméra au port LAN de votre routeur à l’aide d’un câble Ethernet. Câble Ethernet 2. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ. 3. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
  • Page 23 Le commutateur PoE, l’enregistreur (NVR) et le câble réseau ne sont pas inclus dans l’emballage. 4. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ. 5. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
  • Page 24 Adaptateur d’alimentation Le câble Ethernet n’est pas inclus dans l’emballage. 5. Connectez-vous à votre compte à l’aide de l’application EZVIZ. 6. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « + » situé dans le coin supérieur droit pour accéder à l’interface de numérisation du code QR.
  • Page 25 EZVIZ avant de l’utiliser. Ce côté vers le haut Dans l’application EZVIZ, appuyez sur « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’appareil) pour vérifier l’état de la carte microSD. Si l’état de la carte mémoire affiché est « Uninitialized »...
  • Page 26 2 Installation de la caméra Il est possible de monter la caméra sur un mur ou au plafond. Prenons le montage mural à titre d’exemple. • Hauteur d’installation recommandée : 3 m (10 pieds). • Assurez-vous que le mur/plafond est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra.
  • Page 27 3 Réglage de l’angle de surveillance Desserrez la vis de réglage. Réglez l’angle de surveillance pour obtenir une vue optimale de votre caméra. Serrez la vis de réglage. Vis de réglage 0 à 90° 0 à 360° Assurez-vous que le logement de la carte microSD est orienté...
  • Page 28 Contenido del paquete Cámara wifi Cámara PoE Plantilla de perforación Juego de tornillos Equipo de resistencia al agua Adaptador de corriente Guía de inicio rápido • La apariencia de la cámara depende del modelo que haya adquirido. • El modelo de cámara PoE no incluye adaptador de corriente.
  • Page 29 • Rojo parpadeando lentamente: error al conectarse a la red wifi. • Rojo parpadeando rápidamente: excepción de la cámara (p. ej., error de la tarjeta microSD). • Azul fijo: el vídeo se está visionando en la aplicación EZVIZ. • Azul parpadeando lentamente: la cámara está funcionando correctamente.
  • Page 30 • Rojo parpadeando lentamente: Error al conectarse a la red. • Rojo parpadeando rápidamente: excepción de la cámara (p. ej., error de la tarjeta microSD). • Azul fijo: el vídeo se está visionando en la aplicación EZVIZ. • Azul parpadeando lentamente: la cámara está funcionando correctamente.
  • Page 31 Instalación Siga los pasos siguientes para configurar la cámara: 1. Encienda la cámara. 2. Inicie sesión en su cuenta de usuario de la aplicación EZVIZ. 3. Conecte la cámara a internet. 4. Añada la cámara a su cuenta de EZVIZ.
  • Page 32 3. Escanee el código QR que aparece en la portada de la Guía de inicio rápido o en la carcasa de la cámara. 4. Siga las indicaciones del asistente de la aplicación EZVIZ para finalizar la configuración de la conexión wifi.
  • Page 33 1. Conecte la cámara al puerto LAN de su enrutador utilizando un cable Ethernet. Cable Ethernet 2. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ. 3. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
  • Page 34 Conmutador PoE/ El conmutador PoE, el NVR y el cable Ethernet no se incluyen en el paquete. 4. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ. 5. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
  • Page 35 Adaptador de corriente El cable Ethernet no se incluye en el paquete. 5. Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ. 6. En la pantalla de inicio, pulse «+» en la esquina superior derecha para acceder a la interfaz de escaneo de códigos QR.
  • Page 36 Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ antes de usarla. Este lado hacia arriba En la aplicación EZVIZ, pulse "Storage Status" (Estado del almacenamiento) que se encuentra en la interfaz "Device Settings" (Configuración del dispositivo) para comprobar el estado de la tarjeta SD.
  • Page 37 2 Instalación de la cámara La cámara puede montarse en la pared o en el techo. Aquí, nos referimos al montaje mural como ejemplo. • Altura de instalación recomendada: 3 m (10 pies). • Asegúrese de que la pared/techo sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces superior al de la cámara.
  • Page 38 3 Ajuste del ángulo de vigilancia Afloje el tornillo de ajuste. Ajuste el ángulo de vigilancia para una mejor vista de su cámara. Apriete el tornillo de ajuste. Tornillo de ajuste 0-90° 0-360° Asegúrese de que la ranura para la tarjeta microSD esté orientada hacia abajo.
  • Page 39 Комплектация или Wi-Fi Камера PoE Камера Шаблон для Набор Комплект сверления отверстий шурупов гидроизоляции Адаптер питания Руководство по быстрой настройке • Внешний вид приобретенной камеры может отличаться от приведенного здесь схематического рисунка. • Адаптер питания не входит в комплект поставки PoE камеры.
  • Page 40 • Медленно мигает красным: сбой подключения к сети Wi-Fi. • Быстро мигает красным: ошибка камеры (например, ошибка карты microSD). • Постоянно светится синим: видео просматривается в приложении EZVIZ. • Медленно мигает синим: камера работает в нормальном режиме. • Быстро мигает синим: камера готова для подключения к...
  • Page 41 • Постоянно светится красным: идет включение индикатор камеры. • Медленно мигает красным: ошибка связи по сети. • Быстро мигает красным: ошибка камеры (например, ошибка карты microSD). • Постоянно светится синим: видео просматривается в приложении EZVIZ. • Медленно мигает синим: камера работает в нормальном режиме.
  • Page 42 Приложение EZVIZ 1. Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi, работающей на частоте ГГц. 2. Выполните поиск приложения EZVIZ в App Store или Google Play 3. Загрузите и установите приложение EZVIZ. 4. Запустите приложение и зарегистрируйте аккаунт пользователя в EZVIZ. Настройка...
  • Page 43 Настройте подключение Wi-Fi с помощью приложения EZVIZ. Шаги: 1. Войдите в учетную запись в приложении EZVIZ. 2. На главном экране нажмите «+» в правом верхнем углу, чтобы перейти к сканированию QR-кода. 3. Отсканируйте QR-код на обложке этого руководства или на корпусе...
  • Page 44 1. Подключите камеру к порту LAN маршрутизатора с помощью сетевого кабеля. Сетевой кабель 2. Войдите в учетную запись в приложении EZVIZ. 3. На главном экране нажмите «+» в правом верхнем углу, чтобы перейти к сканированию QR-кода. 4. Отсканируйте QR-код на обложке этого руководства или на...
  • Page 45 видеорегистратор Коммутатор с функцией PoE, сетевой видеорегистратор и сетевой кабель не входят в комплект поставки. 4. Войдите в учетную запись в приложении EZVIZ. 5. На главном экране нажмите «+» в правом верхнем углу, чтобы перейти к сканированию QR-кода. 6. Отсканируйте QR-код на обложке этого руководства или на корпусе...
  • Page 46 12 В пост. тока, 1 А Адаптер питания Сетевой кабель не входит в комплект поставки. 5. Войдите в учетную запись в приложении EZVIZ. 6. На главном экране нажмите «+» в правом верхнем углу, чтобы перейти к сканированию QR-кода. 7. Отсканируйте QR-код на обложке этого руководства или на...
  • Page 47 необходимо инициализировать карту в приложении EZVIZ. Этой стороной вверх Проверьте состояние карты SD в приложении EZVIZ, нажав кнопку Storage Status (Состояние запоминающего устройства) в интерфейсе Device Settings (настроек устройства). Если состояние карты памяти отображается как «Uninitialized» (Не инициализирована), нажмите значок, чтобы...
  • Page 48 2 Установка камеры Камеру можно установить на стене или потолке. Рассмотрим настенный монтаж в качестве примера. • Предлагаемая высота установки: 3 м. • Перед установкой убедитесь, что стена или потолок достаточно прочны и могут выдержать вес, в три раза превышающий вес камеры. •...
  • Page 49 3 Регулировка угла обзора Ослабьте регулировочный винт. Отрегулируйте угол обзора камеры. Затяните регулировочный винт. Регулировочный винт 0–90° 0–360° Проследите за тем, чтобы разъем для карты microSD был направлен вниз. Для получения подробной информации посетите веб-сайт www.ezvizlife.com.
  • Page 50 Ambalaj İçeriği veya Wi-Fi Kamera PoE Kamera Delme Şablonu Vida Seti Su Geçirmez Kit Güç Adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Kameranın görüntüsü satın aldığınız asıl modele bağlıdır. • Güç adaptörü PoE kamera modelinde yer almaz.
  • Page 51 • Yavaş Yanıp Sönen Kırmızı: Wi-Fi bağlantısı başarısız. • Hızlı Yanıp Sönen Kırmızı: Kamera istisnası (ör. Micro SD kart hatası). • Sabit Mavi: Video, EZVIZ uygulamasında görüntüleniyor. • Yavaş Yanıp Sönen Mavi: Kamera düzgün çalışıyor. • Hızlı Yanıp Sönen Mavi: Kamera Wi-Fi bağlantısı için hazır.
  • Page 52 • Sabit Kırmızı: Kamera başlatılıyor. • Yavaş Yanıp Sönen Kırmızı: Ağ bağlantısı başarısız. • Hızlı Yanıp Sönen Kırmızı: Kamera istisnası (ör. Micro SD kart hatası). • Sabit Mavi: Video, EZVIZ uygulamasında görüntüleniyor. • Yavaş Yanıp Sönen Mavi: Kamera düzgün çalışıyor.
  • Page 53 2. App Store veya Google Play 'de “EZVIZ” kelimesini aratın. (TM) 3. EZVIZ uygulamasını indirin ve yükleyin. 4. Uygulamayı başlatın ve bir EZVIZ kullanıcı hesabı oluşturun. Kurulum Kameranızı ayarlamak için adımları izleyin: 1. Kamerayı açın. 2. EZVIZ uygulaması kullanıcı hesabında oturum açın.
  • Page 54 "+" düğmesine dokunun. 3. Hızlı Başlangıç Kılavuzu kapağındaki veya kamera gövdesindeki QR kodunu tarayın. 4. Wi-Fi yapılandırmasını tamamlamak için EZVIZ uygulama sihirbazını takip edin. Lütfen kameranızı cep telefonunuzun bağlı olduğu Wi-Fi'ye bağlayın. Yeniden başlatmak ve tüm parametreleri varsayılan değerlere ayarlamak için sıfırla düğmesini 5 saniye basılı...
  • Page 55 2. EZVIZ uygulamasını kullanarak hesabınıza girin. 3. Ana ekranda, QR Kodunu Tara arayüzüne gitmek için sağ üst köşedeki "+" düğmesine dokunun. 4. Hızlı Başlangıç Kılavuzu kapağındaki veya kamera gövdesindeki QR kodunu tarayın. 5. Sihirbazı takip edin ve kamerayı EZVIZ uygulamasına ekleyin.
  • Page 56 4. EZVIZ uygulamasını kullanarak hesabınıza girin. 5. Ana ekranda, QR Kodunu Tara arayüzüne gitmek için sağ üst köşedeki "+" düğmesine dokunun. 6. Hızlı Başlangıç Kılavuzu kapağındaki veya kamera gövdesindeki QR kodunu tarayın. 7. Sihirbazı takip edin ve kamerayı EZVIZ uygulamasına ekleyin.
  • Page 57 5. EZVIZ uygulamasını kullanarak hesabınıza girin. 6. Ana ekranda, QR Kodunu Tara arayüzüne gitmek için sağ üst köşedeki "+" düğmesine dokunun. 7. Hızlı Başlangıç Kılavuzu kapağındaki veya kamera gövdesindeki QR kodunu tarayın. 8. Sihirbazı takip edin ve kamerayı EZVIZ uygulamasına ekleyin.
  • Page 58 Kamera üzerindeki kapağı çıkarın. Micro SD kartı (ayrıca satılır) aşağıdaki şekilde gösterilen kart yuvasına takın. Kapağı tekrar yerine takın. Micro SD kartı taktıktan sonra kullanmadan önce kartı EZVIZ uygulamasında ilk kullanıma hazırlamanız gerekir. Bu Taraf Yukarı EZVIZ uygulamasında, SD kartın durumunu kontrol etmek için Device Settings (Aygıt Ayarları) arayüzündeki Storage Status...
  • Page 59 2 Kamerayı Kurun Kamera duvara veya tavana monte edilebilir. Burada duvar montajını örnek olarak alıyoruz. • Önerilen kurulum yüksekliği: 3 m (10 fit). • Duvarın/tavanın, kameranın ağırlığının üç katına dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun. • Kamerayı, kamera merceğine çok fazla doğrudan parlayan ışık gelen bir yere yerleştirmekten kaçının.
  • Page 60 3 Gözetleme Açısını Ayarlayın Ayarlama vidasını gevşetin. Kameranız için en iyi görünümü elde etmek için gözetleme açısını ayarlayın. Ayarlama vidasını sıkıştırın. Ayar Vidası 0-90° 0-360° Micro SD kart yuvasının aşağı baktığından emin olun. Detaylı bilgi için lütfen www.ezvizlife.com adresini ziyaret edin.
  • Page 61 ‫محتويات العبوة‬ ‫أو‬ )PoE( ‫كام ري ا الطاقة عرب اإليرثنت‬ Wi-Fi ‫كام ري ا‬ ‫مجموعة مقاومة املاء‬ ‫مجموعة ال رب اغي‬ ‫قالب التثقيب‬ ‫دليل التشغيل الرسيع‬ ‫مهايئ الطاقة‬ .‫يخضع مظهر الكام ري ا للط ر از الفعيل للكام ري ا التي قمت ب رش ائها‬ •...
  • Page 62 .Wi-Fi ‫أحمر وامض ببطء: فشل االتصال بشبكة‬ • .)Micro SD ‫أحمر وامض برسعة: حالة غري طبيعية بالكام ري ا (مثل خطأ يف بطاقة‬ • .EZVIZ ‫أزرق ثابت: يتم عرض الفيديو يف تطبيق‬ • .‫أزرق وامض ببطء: الكام ري ا تعمل بشكل صحيح‬ •...
  • Page 63 .‫أحمر وامض ببطء: فشل االتصال بالشبكة‬ • .)Micro SD ‫أحمر وامض برسعة: حالة غري طبيعية بالكام ري ا (مثل خطأ يف بطاقة‬ • .EZVIZ ‫أزرق ثابت: يتم عرض الفيديو يف تطبيق‬ • .‫أزرق وامض ببطء: الكام ري ا تعمل بشكل صحيح‬ •...
  • Page 64 .2.4GHz .Google Play )TM( ‫ أو‬App Store ‫" في‬EZVIZ" ‫ابحث عن‬ .‫ وث ب ّ ته‬EZVIZ ‫ن ز ّ ل تطبيق‬ .EZVIZ ‫قم بتشغيل التطبيق وسجل حساب مستخدم‬ ‫اإلعداد‬ :‫اتبع الخطوات التالية إلعداد الكام ري ا‬ .‫قم بتشغيل الكامي ر ا‬...
  • Page 65 :1 ‫خيار‬ :‫الخطوات‬ .EZVIZ ‫س ج ّ ل الدخول إلى حسابك باستخدام تطبيق‬ .QR ‫في الشاشة الرئيسية، انقر فوق "+" بال ز اوية العلوية اليمنى لالنتقال إلى واجهة المسح الضوئي لرمز‬ .‫ على غالف دليل التشغيل السريع أو الموجود على جسم الكامي ر ا مس ح ً ا ضوئ ي ً ا‬QR ‫امسح رمز‬...
  • Page 66 .‫ للمو ج ّ ه باستخدام كابل اإليثرنت‬LAN ‫قم بتوصيل الكامي ر ا بمنفذ‬ ‫كابل اإليرثنت‬ .EZVIZ ‫س ج ّ ل الدخول إلى حسابك باستخدام تطبيق‬ .QR ‫في الشاشة الرئيسية، انقر فوق "+" بال ز اوية العلوية اليمنى لالنتقال إلى واجهة المسح الضوئي لرمز‬...
  • Page 67 PoE/ NVR ‫مفتاح‬ .‫ وكابل اإليرثنت يف العلبة‬NVR‫ و‬PoE ‫ال يتم تضمني مفتاح‬ .EZVIZ ‫س ج ّ ل الدخول إلى حسابك باستخدام تطبيق‬ .QR ‫في الشاشة الرئيسية، انقر فوق "+" بال ز اوية العلوية اليمنى لالنتقال إلى واجهة المسح الضوئي لرمز‬...
  • Page 68 ‫مهايئ الطاقة‬ .‫ال يتم تضمني كابل اإليرثنت يف العلبة‬ .EZVIZ ‫س ج ّ ل الدخول إلى حسابك باستخدام تطبيق‬ .QR ‫في الشاشة الرئيسية، انقر فوق "+" بال ز اوية العلوية اليمنى لالنتقال إلى واجهة المسح الضوئي لرمز‬ .‫ على غالف دليل التشغيل السريع أو الموجود على جسم الكامي ر ا مس ح ً ا ضوئ ي ً ا‬QR ‫امسح رمز‬...
  • Page 69 .‫ قبل استخدامها‬EZVIZ ‫، عليك تهيئة البطاقة يف تطبيق‬micro SD ‫بعد تركيب بطاقة‬ ‫و ج ّ ه هذا الجانب ألعىل‬ )‫ (إعدادات الجهاز‬Device Settings ‫ (حالة التخزين) في واجهة‬Storage Status ‫، انقر فوق‬EZVIZ ‫من داخل تطبيق‬ .SD ‫للتحقق من حالة بطاقة‬...
  • Page 70 ‫تركيب الكام ري ا‬ .‫ميكن تركيب الكام ري ا عىل الجدار أو السقف. نأخذ هنا الرتكيب عىل الحائط كمثال‬ .)‫ارتفاع الرتكيب املوىص به: 3 أمتار (01 أقدام‬ • .‫تأكد من أن الجدار/السقف قوي مبا يكفي لتحمل ثالثة أضعاف وزن الكام ري ا‬ •...
  • Page 71 ‫ضبط ز اوية امل ر اقبة‬ .‫قم بفك برغي الضبط‬ .‫اضبط ز اوية امل ر اقبة ألفضل رؤية للكام ري ا‬ .‫قم بإحكام ربط برغي الضبط‬ ‫برغي الضبط‬ 0-90° 0-360° .‫ متجهة ألسفل‬micro SD ‫تأكد من أن فتحة بطاقة‬ .www.ezvizlife.com ‫للحصول عىل معلومات مفصلة، يرجى زيارة املوقع‬...
  • Page 72 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Page 73 à effectuer des modifications, des extensions ou des ajouts à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où...
  • Page 74 Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (1) año desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
  • Page 75 дистрибьютор, ни дилер, ни агент, ни сотрудник не имеют права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия на дефекты материалов и изготовления сроком на 1 (один) год с момента покупки или на более длительный период, согласно законодательству государства, где продается этот продукт, при условии...
  • Page 76 SINIRLI GARANTİ Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) ürünlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu sınırlı garanti (“garanti”) size, EZVIZ ürününün orijinal alıcısına, belirli yasal haklar vermektedir. Ayrıca eyalet, şehir veya hükümete göre değişen başka yasal haklarınız da olabilir. Bu garanti yalnızca ürünün orijinal alıcısı için geçerlidir. “Orijinal alıcı”...
  • Page 77 .‫وكيل أو موظف إجراء أي تعديل أو متديد أو إضافة لهذا الضامن‬ ‫ ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ الرشاء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولة أو الوالية‬EZVIZ ‫يتم ضامن منتج‬...
  • Page 78 UD16194B...