Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Scan the QR code with the EZVIZ App
to add the device to your account.
Please keep it for further reference.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ezviz C6N

  • Page 1 Scan the QR code with the EZVIZ App to add the device to your account. Please keep it for further reference.
  • Page 3 COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
  • Page 4 LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.
  • Page 5 Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-C6N, CS-C6HN, CS-CTQ6N, CS-C6CN] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity.
  • Page 6 Package Contents Camera Base Screw Kit Drill Template Power Cable Power Adapter Quick Start Guide...
  • Page 7 • Fast-flashing Blue: Camera ready for Wi-Fi connection. • Slow-flashing Blue: Camera running properly. Micro SD Card Initialize the card in the EZVIZ app before using it. (sold separately) Reset Button Hold for 5 seconds to restart and set all parameters to default.
  • Page 8 Speaker Ethernet Port Power Port Setup Power-on Plug the power cable into the camera, and then plug the power adapter into an outlet as shown in the figure below. Power Outlet Power Cable The LED turning fast-flashing blue indicates that the camera is powered on and ready for Wi-Fi configuration.
  • Page 9 Search for "EZVIZ" in the App Store or Google Play (TM) Download and install the EZVIZ app. Launch the app. Create and register an EZVIZ user account by following the start-up wizard. 2. Add a camera to EZVIZ Log in to your account using the EZVIZ app.
  • Page 10 After installing the Micro SD card, you should initialize the card in the EZVIZ app before using it. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status. If the memory card status displays as Uninitialized, tap to initialize it.
  • Page 11 Install the Base The camera can be placed horizontally or mounted on the ceiling. Here we take ceiling mounting as an example. • Make sure the ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera. • Avoid positioning the camera in an area that gets a lot of light shining directly into the camera lens.
  • Page 12 Install the Camera Mount the camera to the base, and turn it clockwise until it is fixed. After installing the camera, please go to the EZVIZ app to flip the camera image. For detailed information, please visit www.ezvizlife.com.
  • Page 13 Contenu de l’emballage Caméra Base Kit de vis Gabarit de perçage Câble d’alimentation Adaptateur d’alimentation Guide de démarrage rapide...
  • Page 14 • Clignotement rapide en bleu : la caméra est prête à établir la connexion Wi-Fi. • Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. Carte microSD Initialisez la carte dans l’application EZVIZ avant de (vendue l’utiliser. séparément) Bouton de Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 15 Haut-parleur Port Ethernet Port d’alimentation Installation Alimentation Branchez le câble d’alimentation à la caméra puis l’adaptateur d’alimentation à une prise électrique, comme illustré sur le schéma ci-dessous. Prise électrique Câble d’alimentation Lorsque l’indicateur lumineux clignote rapidement en bleu, la caméra est sous tension et prête pour la configuration Wi-Fi.
  • Page 16 Configuration de la caméra 1. Créer un compte utilisateur Connectez votre téléphone mobile à votre réseau Wi-Fi GHz. Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou dans Google Play (TM) Téléchargez et installez l’application EZVIZ. Lancez l’application. Créez et enregistrez un compte utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage.
  • Page 17 Après avoir installé la carte microSD, vous devez initialiser la carte dans l’application EZVIZ avant de l’utiliser. Dans l’application EZVIZ, touchez « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface réglages de l’appareil pour vérifier l’état de la carte microSD.
  • Page 18 Installation de la base La caméra peut être placée à l’horizontale ou montée au plafond. Prenons le montage au plafond à titre d’exemple. • Assurez-vous que le plafond est suffisamment solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. •...
  • Page 19 Montez la caméra sur la base et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit fixée. Après avoir installé la caméra, rendez-vous dans l’application EZVIZ pour inverser l’image de la caméra. Pour obtenir des informations détaillées, visitez le site...
  • Page 20 Contenido del paquete Cámara Base Juego de tornillos Plantilla de perforación Cable de alimentación Adaptador de corriente Guía de inicio rápido...
  • Page 21 • Azul parpadeando rápidamente: la cámara está preparada para conectarse a la red wifi. • Azul parpadeando lentamente: la cámara está funcionando correctamente. Tarjeta microSD Inicialice la tarjeta en la aplicación EZVIZ antes de usarla. (vendida por separado) Botón Reiniciar Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar y restaurar todos los parámetros a los valores...
  • Page 22 Altavoz Puerto Ethernet Puerto de alimentación Instalación Encendido Conecte el cable de alimentación a la cámara y, después, enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente como se muestra en la siguiente figura. Toma de corriente Cable de alimentación El led parpadeando rápidamente en azul indica que la cámara está...
  • Page 23 (TM) Descargue e instale la aplicación EZVIZ. Ejecute la aplicación. Cree y registre una cuenta de usuario EZVIZ siguiendo las instrucciones del asistente de inicio. 2. Añada una cámara a EZVIZ Inicie sesión en su cuenta con la aplicación EZVIZ.
  • Page 24 Una vez insertada la tarjeta microSD, inicialícela en la aplicación EZVIZ antes de usarla. En la aplicación EZVIZ, pulse «Storage Status» (estado del almacenamiento) que se encuentra en la interfaz configuración del dispositivo para comprobar el estado de la tarjeta SD.
  • Page 25 Instalación de la base Es posible colocar la cámara horizontalmente o instalarla en el techo. Aquí, nos referimos a la instalación en el techo como ejemplo. • Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente resistente para soportar un peso tres veces mayor que el de la cámara. •...
  • Page 26 Instalación de la cámara Monte la cámara en la base y gírela en sentido horario hasta que quede asegurada. Una vez instalada la cámara, acceda a la aplicación EZVIZ para voltear la imagen de la cámara. Para obtener información detallada, visite www.ezvizlife.com.
  • Page 27 Комплектация Камера Основание Шаблон для Набор шурупов сверления отверстий Кабель питания Адаптер питания Руководство по быстрой настройке...
  • Page 28 подключения к сети Wi-Fi. • Медленно мигает синим: камера работает в нормальном режиме. Карта microSD Перед использованием карты инициализируйте ее (продается в приложении EZVIZ. отдельно) Кнопка сброса Нажмите и удерживайте 5 сек. для перезагрузки и установки всех параметров по умолчанию. Микрофон...
  • Page 29 Динамик Порт Ethernet Порт электропитания Настройка Включение питания Подключите кабель питания к камере, а затем вставьте адаптер питания в розетку электросети, как показано на рисунке ниже. Электрическая розетка Кабель питания Быстрое мигание светодиодного индикатора синим цветом означает, что камера включена и готова к настройке Wi-Fi.
  • Page 30 1. Создание аккаунта пользователя Подключите мобильный телефон к сети Wi-Fi, работающей на частоте ГГц. Выполните поиск приложения EZVIZ в App Store или Google Play (TM) Загрузите и установите приложение EZVIZ. Запустите приложение. Создайте и зарегистрируйте аккаунт пользователя EZVIZ с помощью...
  • Page 31 Этой стороной вверх После установки карты microSD и перед использованием необходимо инициализировать карту в приложении EZVIZ. Проверьте состояние карты SD в приложении EZVIZ, нажав Storage Status (Состояние запоминающего устройства) в окне настройки устройств. Если состояние карты памяти отображается как Uninitialized (Не...
  • Page 32 Установка основания Камеру можно установить на горизонтальной поверхности либо прикрепить к потолку. Рассмотрим монтаж на потолке в качестве примера. • Перед установкой убедитесь, что потолок достаточно прочный и может выдержать вес, в три раза превышающий вес камеры. • Старайтесь не устанавливать камеру в местах, где ее объектив...
  • Page 33 Установка камеры Поместите камеру на основание и поворачивайте по часовой стрелке, пока она не будет надежно зафиксирована. После установки камеры запустите приложение EZVIZ и переверните изображение с камеры. Для получения подробной информации посетите веб-сайт www.ezvizlife.com.
  • Page 34 Ambalaj İçeriği Kamera Ayak Vida Seti Delme şablonu Elektrik Kablosu Güç Adaptörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Page 35 (ör. Micro SD kart hatası). • Hızlı Yanıp Sönen Mavi: Kamera Wi-Fi bağlantısı için hazır. • Yavaş Yanıp Sönen Mavi: Kamera düzgün çalışıyor. Micro SD Kart Kullanmadan önce kartı EZVIZ uygulamasında ilk (ayrıca satılır) kullanıma hazırlayın. Sıfırlama Düğmesi Yeniden başlatmak ve tüm parametreleri varsayılanlara ayarlamak için 5 saniye basılı...
  • Page 36 Hoparlör Ethernet Portu Güç Portu Kurulum Güç sağlama Güç kablosunu kameraya takın ve güç adaptörünü aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bir prize takın. Priz Elektrik Kablosu Hızlı yanıp sönen mavi LED kameraya güç verildiğini ve kameranın Wi-Fi yapılandırması için hazır olduğunu belirtir.
  • Page 37 'de "EZVIZ" kelimesini aratın. (TM) EZVIZ uygulamasını indirin ve yükleyin. Uygulamayı başlatın. Başlangıç sihirbazını takip ederek bir EZVIZ kullanıcı hesabı oluşturun ve kayıt olun. 2. EZVIZ'e bir kamera ekleyin EZVIZ uygulamasını kullanarak hesabınıza girin. Ana ekranda, QR Kodunu Tara arayüzüne gitmek için sağ üst köşedeki "+"...
  • Page 38 Micro SD kartı (ayrıca satılır) aşağıdaki şekilde gösterilen kart yuvasına takın. Bu Taraf Yukarı Micro SD kartı taktıktan sonra kullanmadan önce kartı EZVIZ uygulamasında ilk kullanıma hazırlamanız gerekir. EZVIZ uygulamasında, SD kartın durumunu kontrol etmek için Aygıt Ayarları arayüzündeki Storage Status (Depolama Durumu)'na dokunun.
  • Page 39 Ayağı Takın Kamera yatay olarak yerleştirilebilir veya tavana monte edilebilir. Burada tavan montajını örnek olarak alıyoruz. • Tavanın, kameranın ağırlığının üç katına dayanacak kadar güçlü olduğundan emin olun. • Kamerayı, kamera merceğine çok fazla doğrudan parlayan ışık gelen bir yere yerleştirmekten kaçının. Delme şablonunu, kamerayı...
  • Page 40 Kamerayı Kurun Kamerayı ayağa monte edin ve sabitlenene kadar saat yönünde çevirin. Kamerayı taktıktan sonra kamera görüntüsünü çevirmek için lütfen EZVIZ uygulamasına gidin. Detaylı bilgi için lütfen www.ezvizlife.com adresini ziyaret edin.
  • Page 41 ‫محتويات العبوة‬ ‫القاعدة‬ ‫الكامريا‬ ‫كابل الطاقة‬ ‫قالب التثقيب‬ ‫مجموعة الرباغي‬ ‫دليل التشغيل الرسيع‬ ‫مهايئ الطاقة‬...
  • Page 42 • .‫أزرق وامض ببطء: الكامريا تعمل بشكل صحيح‬ • .‫ قبل استخدامها‬EZVIZ ‫ه ي ّ ئ البطاقة يف تطبيق‬ Micro SD ‫بطاقة‬ )‫( ت ُباع بشكل منفصل‬ .‫اضغط مع االستمرار ملدة 5 ثوانٍ إلعادة التشغيل وتعيني جميع املعلامت عىل الوضع االفرتايض‬...
  • Page 43 ‫سامعة‬ Ethernet ‫منفذ‬ ‫منفذ الطاقة‬ ‫اإلعداد‬ ‫التشغيل‬ .‫ص ِ ل كابل الطاقة بالكامريا، ثم ص ِ ل مهايئ الطاقة باملأخذ كام هو موضح بالشكل أدناه‬ ‫مأخذ الطاقة‬ ‫كابل الطاقة‬ ‫ الذي ييضء باللون األزرق الوامض برسعة إىل أن الكامريا قيد التشغيل وجاهزة لتكوين شبكة‬LED ‫يشري مصباح‬ .Wi-Fi...
  • Page 44 .‫ وث ب ّ ته‬EZVIZ ‫ن ز ّ ل تطبيق‬ .‫ش غ ّ ل التطبيق‬ .‫ وس ج ّ له من خالل اتباع معالج بدء التشغيل‬EZVIZ ‫أنشئ حساب مستخدم تطبيق‬ EZVIZ ‫إضافة كامريا إىل‬ .EZVIZ ‫س ج ّ ل الدخول إىل حسابك باستخدام تطبيق‬...
  • Page 45 ‫و ج ّ ه هذا الجانب ألعىل‬ .‫ قبل استخدامها‬EZVIZ ‫، عليك تهيئة البطاقة يف تطبيق‬Micro SD ‫بعد تركيب بطاقة‬ ‫ (حالة التخزين) يف واجهة إعدادات الجهاز للتحقق من حالة‬Storage Status ‫، انقر فوق‬EZVIZ ‫من داخل تطبيق‬ .SD ‫بطاقة‬ .‫ (غري مهيأة)، فانقر فوقها لتهيئتها‬Uninitialized ‫إذا ظهرت حالة بطاقة الذاكرة‬...
  • Page 46 ‫تركيب القاعدة‬ .‫ميكن وضع الكامريا بشكل أفقي أو تركيبها يف السقف. سنتناول هنا الرتكيب يف السقف كمثال‬ .‫تأكد من أن السقف قوي مبا يكفي لتحمل ثالثة أضعاف وزن الكامريا‬ • .‫تجنب وضع الكامريا يف مكان يؤدي إىل وصول الكثري من الضوء الساطع بشكل مبارش إىل عدسة الكامريا‬ •...
  • Page 47 ‫تركيب الكامريا‬ .‫ر ك ّب الكامريا عىل القاعدة، وأدرها باتجاه عقارب الساعة إىل أن تثبت‬ .‫ لقلب صورة الكامريا‬EZVIZ ‫بعد تركيب الكامريا، ي ُ رجى االنتقال إىل تطبيق‬ .www.ezvizlife.com ‫للحصول عىل معلومات مفصلة، يرجى زيارة املوقع‬...
  • Page 48 Thank you for purchasing Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) products. This limited warranty (“warranty”) gives you, the original purchaser of the EZVIZ product, specific legal rights. You may also have other legal rights that vary by state, province or jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of the product. “Original purchaser” means any consumer having purchased the EZVIZ product from an authorized seller.
  • Page 49 à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
  • Page 50 Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (1) año desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
  • Page 51 изменения или дополнения к данной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия на дефекты материалов и изготовления сроком на 1 (один) год с момента покупки или на более длительный период, согласно законодательству государства, где продается этот продукт, при условии правильного использования в...
  • Page 52 SINIRLI GARANTİ Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) ürünlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu sınırlı garanti (“garanti”) size, EZVIZ ürününün orijinal alıcısına, belirli yasal haklar vermektedir. Ayrıca eyalet, şehir veya hükümete göre değişen başka yasal haklarınız da olabilir. Bu garanti yalnızca ürünün orijinal alıcısı için geçerlidir. “Orijinal alıcı” EZVIZ ürününü yetkili satıcıdan satın alan herhangi bir tüketici anlamına gelir.
  • Page 53 .‫املسؤولية مبوجب هذا الضامن إىل الحد الذي يحظره القانون املعمول به. ال يحق ألي موزع أو بائع أو وكيل أو موظف إجراء أي تعديل أو متديد أو إضافة لهذا الضامن‬ ‫ ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ الرشاء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولة أو الوالية التي ي ُ باع‬EZVIZ ‫يتم ضامن منتج‬...
  • Page 54 UD15680B...