Page 3
Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”). This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ.
JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES. IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou EZVIZ Software Co.,Ltd . declares that the radio equipment type [CS-W2D] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity .
Page 6
LED Indicator • Solid Red: Camera is starting up. • Solid Blue: Video is being viewed in the EZVIZ app. • Slow-Flashing Blue: Camera is working. • Slow-Flashing Red: Camera is charging/Network exception.
Base Station Power Button Main Button/LED indicator Reset Power Interface Button Network Interface/Network Indicator Name Description LED Indicator • Solid Green: The system works properly. • Solid Blue: Device is not connected to internet. • Flashing Blue: Device starting synchronization with the camera. • Off: The base station is turned off.
Setup Step 1 Insert Battery into Camera - Press the button as shown below to open battery cover. - Insert the battery. - Close the battery cover. Please fully charge the battery before the first time use. Step 2 Charge the Battery - Connect the camera with power outlet via power adapter (5V 1A).
Page 9
Step 3 Power on the Base Station - Wait until the LED indicator turns to solid blue. 5V 2A Step 4 Connect Base Station to Internet via Network Cable - Connect the base station to the LAN interface of your router with the network cable. Make sure network indicator is on or flashing.
Page 10
- Connect your mobile device to the Internet. - Search “EZVIZ” in App Store or Google Play to download. - Launch the App and register an EZVIZ user account. 2. Add Base Station to EZVIZ. - Log in the EZVIZ App.
- Scan the QR Code on base station or manually enter the Serial Number to add base station. Network Video Recorder Model: xxxxx IP: xxxxx SN: xxxxx MM/YYYY Verification Code:xxxxx - Tap the “Add” button to finish setup. This will take approximately 1 minute. - Tap “View Camera”...
Step 1 Pick a clean and flat surface, indoors or outdoors. Top View 126° Step 2 Secure the magnetic mount with the screw. Step 3 Mount the camera to the magnetic mount or attach it directly to a magnetic surface.
Page 13
Box Contents Camera Battery Magnetic Mount USB Cable Power Adapter Screw Kit The number of the products above is subject to the actual ones you selected. Base Station (x1) Network Cable (x1) USB Cable (x1) Power Adaptor (x1) Quick Start Guide (x1) For detailed information, please refer to www.ezvizlife.com.
Indicateur lumineux • Rouge continu : la caméra est en cours de démarrage. • Bleu continu : la vidéo est en cours de visionnage dans l’application EZVIZ. • Clignotement lent en bleu : la caméra est en cours de fonctionnement. • Clignotement lent en rouge : la caméra est en charge/problème de réseau.
Station de base Touche d'alimentation Bouton principal/ Indicateur lumineux Boutonde Port d'alimentation réinitialisation Interface réseau/Indicateur réseau Description Indicateur lumineux • Vert continu : le système fonctionne correctement. • Bleu continu : l’appareil n’est pas connecté à Internet. • Clignotement en bleu : L’appareil démarre la synchronisation avec la caméra. • Désactivé : La station de base est désactivée.
Configuration Étape 1 Installer la batterie dans la caméra - Appuyez sur le bouton indiqué ci-dessous pour ouvrir le couvercle du compartiment à batterie. - Insérez la batterie. - Remettez en place le couvercle du compartiment à batterie. Chargez entièrement la batterie lors de sa toute première utilisation. Étape 2 Charger la batterie - À...
Étape 3 Mettre sous tension la station de base - Patientez jusqu’à ce que le témoin LED passe au bleu fixe. 5 V 2 A Étape 4 Connecter la station de base à Internet via le câble réseau - Connectez la station de base à l’interface LAN de votre routeur à l’aide d’un câble réseau. Assurez-vous que l’indicateur réseau est allumé...
Page 18
Clignotement rapide en rouge : la synchronisation a échoué. Recommencer la synchronisation. Vous pouvez synchroniser simultanément jusqu’à 6 caméras à chaque station de base. Étape 6 Ajouter la station de base sur votre compte EZVIZ 1. Créer un compte utilisateur. - Connectez votre appareil mobile à Internet.
- Scannez le QR code sur la station de base ou saisissez manuellement le numéro de série pour ajouter la station de base. Network Video Recorder Model: xxxxx IP: xxxxx SN: xxxxx MM/YYYY Verification Code:xxxxx - Cliquez sur « Add » (Ajouter) pour terminer la configuration. L’opération dure environ 1 minute.
Étape 1 Choisissez une surface plane et propre à l’intérieur ou à l’extérieur. Vue de dessus 126° Étape 2 À l’aide de la vis, fixez le support magnétique sur la surface choisie. Étape 3 Fixez la caméra sur le support magnétique. Vous pouvez aussi la fixer directement sur une surface magnétique.
Contenu du carton Caméra Batterie Support magnétique Câble USB Adaptateur d’alimentation Kit de vis Le nombre de produits ci-dessus est soumis aux produits réels que vous avez sélectionnés. 1 station de base 1 câble réseau 1 câble USB 1 adaptateur d’alimentation Guide de démarrage rapide (x1) Pour des informations détaillées, veuillez consulter www.ezvizlife.com.
Page 22
Indicador LED • Rojo fijo: la cámara se está iniciando. • Azul fijo: el vídeo se está visionando en la aplicación EZVIZ. • Azul intermitente lento: la cámara está en funcionamiento. • Rojo intermitente lento: la cámara se está cargando / excepción en la red.
Estación base Botón de encendido Botón principal/ indicador LED Botón de Interfaz de alimentación reinicio Interfaz de red/indicador de red Nombre Descripción Indicador LED • Verde fijo: El sistema funciona correctamente. • Azul fijo: El dispositivo no está conectado a Internet. • Azul intermitente: El dispositivo empieza la sincronización con la cámara.
Instalación Paso 1 Introducir la batería en la cámara - Pulse el botón para abrir la tapa de la batería tal y como se muestra a continuación. - Introduzca la batería. - Cierre la tapa de la batería. Cargue la batería completamente antes de usar la cámara por primera vez. Paso 2 Cargar la batería - Conecte la cámara a una toma de corriente mediante el adaptador de corriente (5 V, 1 A).
Page 25
Paso 3 Encender la estación base - Espere hasta que el indicador LED se vuelva azul fijo. 5 V, 2 A Paso 4 Conectar la estación base a Internet mediante el cable de red - Conecte la estación base a la interfaz LAN de su enrutador con el cable de red. Asegúrese de que el indicador de red esté...
Page 26
1. Cree una cuenta de usuario. - Conecte su dispositivo móvil a Internet. - Busque la aplicación "EZVIZ" en la App Store o en la Google Play Store y descárguela. - Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
- Escanee el código QR de la estación base o introduzca manualmente el número de serie para añadir la estación base. Network Video Recorder Model: xxxxx IP: xxxxx SN: xxxxx MM/YYYY Verification Code:xxxxx - Toque el botón “Add” (Añadir) para finalizar la configuración. Tardará aproximadamente 1 minuto. - Toque “View Camera”...
Page 28
Paso 1 Escoja una superficie limpia y plana en el interior o en el exterior. Vista superior 126° Paso 2 Asegure el soporte magnético con el tornillo. Paso 3 Monte la cámara en el soporte magnético o colóquela directamente en una superficie magnética.
Contenido de la caja Cámara Batería Soporte magnético Cable USB Adaptador de corriente Juego de tornillos La cantidad de productos antes indicada está sujeta a los productos reales seleccionados. 1 estación base 1 cable de red 1 cable USB 1 adaptador de corriente 1 guía de inicio rápido Para obtener más información, visite www.ezvizlife.com.
Page 30
Светодиодный • Постоянно светится красным: камера запускается. • Постоянно светится синим: видео просматривается в приложении индикатор EZVIZ. • Медленно мигает синим: камера работает. • Медленно мигает красным: камера заряжается/ошибка сети. • Быстро мигает синим: камера готова к настройке Wi-Fi. • Быстро мигает красным: ошибка/низкий заряд аккумулятора.
Базовая станция Кнопка питания Главная кнопка/ светодиодный индикатор Кнопка Интерфейс сброса электропитания Сетевой интерфейс/ индикатор сетевого подключения Наименование Описание Светодиодный • Постоянно светится зеленым: система работает в индикатор нормальном режиме. • Постоянно светится синим: устройство не подключено к сети Интернет. •...
Page 32
Настройка Шаг 1. Установите аккумулятор в камеру - Откройте крышку отсека для аккумулятора, нажав на кнопку (см. рисунок ниже). - Вставьте аккумулятор в устройство. - Установите крышку на место. Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор. Шаг 2. Зарядите аккумулятор - Подключите камеру к розетке электросети при помощи адаптера...
Page 33
Шаг 3. Включите базовую станцию - Подождите, пока светодиодный индикатор не начнет постоянно светиться синим. 5 В, 2 А Шаг 4. Подключите базовую станцию к Интернету с помощью сетевого кабеля - Подключите базовую станцию к LAN-интерфейсу маршрутизатора с помощью сетевого кабеля. Подождите, пока...
Page 34
6 камерах одновременно. Шаг 6. Добавьте базовую станцию в свой аккаунт EZVIZ 1. Создайте аккаунт пользователя. - Подключите мобильное устройство к Интернету. - Найдите приложение EZVIZ в App Store или Google Play и ТМ загрузите его. - Запустите приложение и зарегистрируйте аккаунт...
- Отсканируйте QR-код на базовой станции или введите ее серийный номер вручную. Network Video Recorder Model: xxxxx IP: xxxxx SN: xxxxx MM/YYYY Verification Code:xxxxx - Нажмите кнопку «Add» (Добавить), чтобы завершить настройку. Завершение настройки занимает примерно 1 минуту. - Нажмите «View Camera» (Посмотреть камеру), чтобы посмотреть...
Шаг 1 Найдите чистую и плоскую поверхность внутри или вне помещения. Вид сверху 126° Шаг 2 С помощью винта закрепите металлическую пластину на выбранной поверхности. Шаг 3 Закрепите камеру на металлической пластине или металлической поверхности.
Комплект поставки Металлическая пластина Камера Аккумулятор для магнитного крепления USB-кабель Адаптер питания Набор шурупов Количество указанных выше деталей в комплекте поставки зависит от вашего заказа. Базовая станция, 1 шт. Сетевой кабель, 1 шт. Руководство по быстрой USB-кабель, 1 шт. Адаптер питания, 1 шт. настройке, 1 шт.
Page 38
LED Gösterge • Sabit Kırmızı: Kamera başlatılıyor. • Sabit Mavi: Video, EZVIZ uygulamasında görüntüleniyor. • Yavaş Yanıp Sönen Mavi: Kamera çalışıyor. • Yavaş Yanıp Sönen Kırmızı: Kamera şarj oluyor/Ağ özel durumu. • Hızlı Yanıp Sönen Mavi: Kamera Wi-Fi yapılandırması için hazır.
Page 39
Ana İstasyon Güç Düğmesi Ana Düğme/ LED gösterge Sıfırlama Güç Arayüzü Düğmesi Ağ Arayüzü/ Ağ Göstergesi İsim Tanım LED Gösterge • Sabit Yeşil: Sistem düzgün çalışıyor. • Sabit Mavi: Cihaz internete bağlı değil. • Mavi Yanıp Sönen: Cihaz kamerayla senkronizasyona başlıyor.
Page 40
Kurulum 1. Adım Kameranın pilini kameraya takın - Pil kapağını açmak için aşağıda gösterildiği gibi düğmeye basın. - Pili yerleştirin. - Pil kapağını kapatın. İlk kullanım öncesinde lütfen pili tamamen şarj edin. 2. Adım Pili şarj edin - Güç adaptörü ile kamerayı elektrik prizine bağlayın (5V 1A). Priz Güç...
Page 41
3. Adım Ana İstasyonu açın - LED gösterge ışığı sabit maviye dönene kadar bekleyin. 5V 2A 4. Adım Ağ Kablosuyla Ana İstasyonu İnternete Bağlayın - Ana istasyonu ağ kablosuyla yönlendiricinizin LAN arabirimine bağlayın. Ağ göstergesinin yandığından veya yanıp söndüğünden emin olun. 5.
Page 42
- Mobil cihazınızı İnternete bağlayın. - İndirmek için App Store veya Google Play de "EZVIZ" kelimesini aratın. - Uygulamayı başlatın ve bir EZVIZ kullanıcı hesabı oluşturun. 2. Ana İstasyonu EZVIZ’e ekleyin. - EZVIZ Uygulamasında oturum açın. - Ana ekranda, QR kodu tarama arayüzüne gitmek için sağ üst...
Page 43
- Ana istasyonu eklemek için ana istasyon üzerindeki QR Kodunu taratın veya Seri Numarasını manuel olarak girin. Network Video Recorder Model: xxxxx IP: xxxxx SN: xxxxx MM/YYYY Verification Code:xxxxx - Kurulumu sonlandırmak için “Add” (ekle) düğmesine basın. Bu işlem yaklaşık 1 dakika sürecektir. - Mobil uygulamanızda kamerayı(ları) kullanmaya ve görüntülemeye başlamak için “Kamerayı...
Page 44
1. Adım İç veya dış mekanda temiz ve düz bir yüzey bulun. Üstten Görünüm 126° 2. Adım Manyetik düzeneği vidayla sabitleyin. 3. Adım Kamerayı manyetik düzeneğe monte edin veya doğrudan manyetik yüzeye takın.
Kutu İçeriği Kamera Manyetik Düzenek USB Kablosu Güç adaptörü Vida Seti Yukarıdaki ürünlerin sayısı, seçtiğiniz asıl ürünlere bağlıdır. Ana İstasyon (x1) Ağ Kablosu (x1) Hızlı Başlangıç USB Kablosu (x1) Güç Adaptörü (x1) Kılavuzu (x1) Ayrıntılı bilgi için lütfen www.ezvizlife.com sitesine bakın.
Page 46
.لتحديد متى يكون هناك خلل محتمل ويبدأ بتسجيل اللقطات السلبية .أحمر ثابت: يتم بدء تشغيل الكامي ر ا • LED مؤرش .EZVIZ أزرق ثابت: يتم عرض الفيديو في تطبيق • .أزرق وامض ببطء: الكامي ر ا قيد العمل • .أحمر وامض ببطء: الكامي ر ا قيد الشحن/استثناء الشبكة...
Page 47
املحطة األساسية زر الطاقة LED الزر الرئييس/مؤرش زر إعادة التعيني واجهة الطاقة واجهة الشبكة/مؤرش الشبكة الوصف االسم .أخضر ثابت: النظام يعمل بشكل سليم • LED مؤرش .أزرق ثابت: الجهاز غير متصل باإلنترنت • .يومض باللون األزرق: بدء م ز امنة الجهاز مع الكامي ر ا •...
Page 48
إعداد إدخال البطارية يف الكام ري ا 1 الخطوة .اضغط على الزر كما هو موضح أدناه لفتح غطاء البطارية .أدخل البطارية .أغلق غطاء البطارية .ي ُ رجى شحن البطارية بالكامل قبل االستخدام ألول مرة شحن البطارية 2 الخطوة .)قم بتوصيل الكامي ر ا بمأخذ الطاقة من خالل مهايئ الطاقة (بجهد 5 فولت وقوة 1 أمبير مأخذ...
Page 49
تشغيل املحطة األساسية 3 الخطوة . إلى اللون األزرق الثابتLED انتظر حتى يتحول مؤشر 5V 2A توصيل املحطة األساسية باإلنرتنت عرب كابل الشبكة 4 الخطوة . الخاصة بجهاز التوجيه من خالل كابل الشبكةLAN قم بتوصيل المحطة األساسية بواجهة .تأكد من أن مؤرش الشبكة قيد التشغيل أو يومض )م...
Page 50
.أحمر وامض برسعة: فشلت امل ز امنة. كرر عملية امل ز امنة .ميكنك م ز امنة ما يصل إىل 6 كام ري ات لكل محطة أساسية يف نفس الوقت الخاص بكEZVIZ إضافة املحطة األساسية إىل حساب 6 الخطوة .إنشاء حساب مستخدم...
Page 51
قم بمسح رمز االستجابة السريعة ضوئ ي ً ا في المحطة األساسية أو أدخل الرقم التسلسلي يدو ي ً ا إلضافة .المحطة األساسية Network Video Recorder Model: xxxxx IP: xxxxx SN: xxxxx MM/YYYY Verification Code:xxxxx .اضغط على زر "إضافة" إلنهاء اإلعداد. سيستغرق هذا األمر دقيقة واحدة تقري ب ً ا .اضغط...
Page 53
محتويات العبوة الحامل املغناطييس البطارية الكام ري ا طقم ال رب اغي مهايئ الطاقة USB كابل .يخضع عدد املنتجات املذكورة أعاله إىل املنتجات الفعلية التي حددتها )كابل الشبكة (قطعة واحدة )املحطة األساسية (قطعة واحدة )دليل البدء الرسيع (قطعة واحدة )مهايئ الطاقة (قطعة واحدة )...
Page 54
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
Page 55
à la présente garantie. Votre produit EZVIZ est couvert par la garantie pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, contre les défauts matériels et de main-d’œuvre, ou durant une période plus longue telle que pourrait l’exiger la loi de l’État ou du pays où le produit est vendu, en cas d’utilisation normale de celui-ci conformément au manuel d’utilisation.
Page 56
Ningún distribuidor, vendedor, agente o empleado está autorizado a hacer modificaciones, extensiones o adiciones a esta garantía. Su producto EZVIZ tiene garantía, que cubre defectos de materiales y fabricación, por un periodo de (1) año desde la fecha de la compra o por un periodo mayor según lo requiera la legislación en el país o región donde se venda este producto, siempre que se utilice tal y como se indica en el manual de usuario.
вносить какие-либо изменения или дополнения к данной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия на дефекты материалов и изготовления сроком на 1 (один) год с момента покупки или на более длительный период, согласно законодательству государства, где продается этот продукт, при условии правильного...
Page 58
SINIRLI GARANTİ Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (“EZVIZ”) ürünlerini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu sınırlı garanti (“garanti”) size, EZVIZ ürününün orijinal alıcısına, belirli yasal haklar vermektedir. Ayrıca eyalet, şehir veya hükümete göre değişen başka yasal haklarınız da olabilir. Bu garanti yalnızca ürünün orijinal alıcısı için geçerlidir. “Orijinal alıcı” EZVIZ ürününü yetkili satıcıdan satın alan herhangi bir tüketici anlamına gelir.
Page 59
.املسؤولية مبوجب هذا الضامن إىل الحد الذي يحظره القانون املعمول به. ال يحق ألي موزع أو بائع أو وكيل أو موظف إجراء أي تعديل أو متديد أو إضافة لهذا الضامن ملدة عام واحد بد ء ً ا من تاريخ الرشاء ضد العيوب يف املواد ودقة الصنع أو ملدة أطول قد ينص عليها القانون يف الدولة أو الوالية التي ي ُ باع بهاEZVIZ يتم ضامن منتج...