Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snapper PRO S120B2561

  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents: General Information.............. 3 Identifying Your Unit............3 Operator Safety..............3 California Proposition 65..........3 Operating Safely...............3 Slope Identification Guide..........6 Safety Rules and Information...........6 Safety Decals..............10 Safety Icons..............11 Safety Icons for Optional Jack Kit Accessory....12 Safety Alert Symbol and Signal Words......13 Safety Interlock System..........13 Features and Controls............13 Control Functions and Locations........13...
  • Page 3: General Information

    Your unit may vary from the images downloaded from SnapperPro.com. Please provide model displayed. LEFT and RIGHT are as seen from the operator's and serial number when ordering replacement parts.  position.  Snapper Pro is a registered trademark of Briggs & Stratton Operator Safety Corporation.  Identifying Your Unit California Proposition 65...
  • Page 4 Slope Operation manufactured to meet or exceed all industry standards for safety.  Do not operate this machine unless you have been trained. Reading and understanding this operator’s manual is a way to train yourself.  Power equipment is only as safe as the operator. If it is misused, or not properly maintained, it can be dangerous! Remember, you are responsible for your safety and that of those around you. ...
  • Page 5 Moving Parts remove it. Do NOT use the seat belt when the roll bar is down. Raise the roll bar as soon as clearance permits. Retaining Walls, Drop-Offs and Water This equipment has many moving parts that can injure you or someone else.
  • Page 6: Slope Identification Guide

    Gasoline should be stored only in sealed containers approved a. Use your smartphone: Many smartphones (B, for fuel.  Figure 2) have an inclinometer (angle finder) located under the compass application (app). Or, search an Proper maintenance is critical to the safety and performance app store for an Inclinometer app. ...
  • Page 7 • Use only an approved container. • Slow down and use caution when making turns and crossing roads and sidewalks. Stop blades if not mowing.  • Never remove fuel cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. Do not •...
  • Page 8 Emissions • Use extra care with grass catchers or other attachments. These can change the stability of the unit.  • Engine exhaust from this product contains chemicals • Keep all movement on the slopes slow and gradual. Do known, in certain quantities, to cause cancer, birth not make sudden changes in speed or direction. ...
  • Page 9 • Keep all hardware, especially blade attachment bolts, tight and keep all parts in good working condition. WARNING Replace all worn or damaged decals.  Units with hydraulic pumps, hoses, or motors: Hydraulic • Never tamper with safety devices. Check their proper fluid escaping under pressure may have sufficient force to operation regularly. ...
  • Page 10: Safety Decals

    • Do not exceed the machine weight rating of the roll bar. 9) That the ROLL BAR on-product warning labels are still on the ROLL BAR and are readable. • Read and follow all of the instructions shown below regarding the inspection and maintenance of the roll bar •...
  • Page 11: Safety Icons

    F.) Battery Safety Decal G.) Part Number: 5100536 H.) Part Number: 5100537 A.) Part Number: 5106565 I.) Part Number: 5100685 B.) Part Number: 7106109 C.) Part Number: 5061042 Safety Icons   Warning: Read and understand D.) Part Number: 5061246 the Operator’s Manual before using this machine.
  • Page 12: Safety Icons For Optional Jack Kit Accessory

      Danger - Amputation and Danger: Dismemberment - This dismemberment hazard: To avoid machine can crush and cut. Keep injury from rotating blades and hands away from belts and pulleys. moving parts, keep safety devices   (guards, shields and switches) in place and working. ...
  • Page 13: Safety Alert Symbol And Signal Words

    switch is turned off (or operator rises off seat). If mower drive belt does not stop within seven (7) seconds, see your dealer.   NOTE: Once the engine has stopped, PTO switch must be turned off, parking brake must be engaged, and the ground speed control levers must be locked in the NEUTRAL position after the operator returns to the seat in order to start the engine. ...
  • Page 14 H  Fuel Tank Cap  ENGAGE: Locks the parking brake.  I  Fuel Level Gauge  J  Seat Adjustment Lever  Ground Speed Control Levers: These levers control the K  Removable Floor Plate  ground speed and direction of the rider. The left lever controls L  Transmission Release Levers (One the left rear drive wheel and the right lever controls the right per transmission) ...
  • Page 15: Instrument Control Panel

    Fuel Tank Cap: To remove the cap, turn counter-clockwise. Callout Control Name B  PTO (Power Take Off) Switch  C  Choke  Fuel Level Gauge: Displays the fuel level in the tank. D  Ignition Switch  E  Hour Meter  Seat Adjustment Lever: The seat can be adjusted forward and back.
  • Page 16: Operation

    "A" - Hour Glass Icon - The hour glass icon flashes when the hour meter is recording the passage of time. WARNING • Never allow passengers to ride on the unit.  "B" - Mode Icon - The mode icon will display an "E" when displaying engine hours, and a "P"...
  • Page 17: Stopping The Rider

    The BEST method of handling the ground speed control 1. While sitting in the operator's seat, engage the parking levers is in three steps — as shown in Figure 9. brake and make sure the PTO switch is disengaged and the ground speed control levers are locked in the neutral position.
  • Page 18 Adjustment in the Adjustments section near the back of this manual. Reverse Travel Practice To turn in place, “Zero Turn,” gradually move one ground speed control lever forward from neutral and one lever back from neutral simultaneously. Repeat several times. NOTE: Changing the amount each lever is pulled—forward or LOOK DOWN & BEHIND, then gradually move both ground back, changes the “pivot point”...
  • Page 19: Mowing

    As you become more familiar and experienced with operating the Zero Turn rider, you will learn more maneuvers that will make your mowing time easier and more enjoyable. Remember, the more you practice, the better your control of the Zero Turn will be! Mowing 1.
  • Page 20 • Avoid mowing after rain or even heavy dew, and never The remainder of the mowing should be done in the opposite mulch when the grass is wet (moist grass does not mulch direction so that the clippings are dispersed OUT onto the well, and clumps beneath the mower deck).
  • Page 21: Pushing The Rider By Hand

    The best mulching action typically results from cutting only the top ½ inch to 3/4 inch of grass blade. This provides Raise and Lower the Roll Bar short clippings which decompose properly (much more Follow these instructions if your model is equipped with a quickly than longer clippings).
  • Page 22: Attaching A Trailer

    3. Push or pull the top of the roll bar forward against the spring clips and reinstall the retainer pins and hair pin clips to secure the roll bar in the raised position. Attaching a Trailer The maximum weight of a towed trailer should be less than 200 lbs (91kg).
  • Page 23: Fuse Location And Identification

    Lubrication Lubricate the unit at the locations shown in Figure 24, 25, 26 and as well as the following lubrication points. Grease: • front caster wheel axles and yokes • deck lift pivot blocks • mower deck spindles Use grease fittings when present. Disassemble parts to apply grease to moving parts when grease fittings are not installed.
  • Page 24: Lubricate The Front Casters

    4. Repeat the process for the other side of the machine. Cutting Height Adjustment The cutting height adjustment pin (A, Figure 28) controls the mower's cutting height. The cutting height is adjustable between 1-1/2" (3,8 cm) and 5” (12,7 cm) in 1/4” (0,64 cm) increments. ...
  • Page 25: Foot Pedal Adjustment

    1. While sitting in the operator’s seat, press the deck lift foot pedal forward until it locks into the 5" (12,7 cm) position.  2. Place the cutting height adjustment pin in any open cutting height hole. The lift lock lever holds the mower deck at 5"...
  • Page 26: Maintenance Schedule

    8. Start the engine and let it run slowly. DO NOT run at high 1. Drain crankcase oil while engine is hot and refill with a speed immediately after starting. Be sure to run engine grade of oil that will be required when unit is used again. only outdoors or in well ventilated area. ...
  • Page 27: Warranty

    Fits models: 5901862 & 5901868 If your unit is equipped with a dual function hour meter that displays both engine hours and PTO hours, the warranty is Briggs & Stratton Commercial Turf 44T977 based on the engine hours as displayed by the hour meter. Make Briggs &...
  • Page 28 Briggs & Stratton products. ABOUT YOUR WARRANTY Warranty service is available only through Snapper Pro Authorized Service Dealers. This warranty only covers defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
  • Page 29 Índice de contenidos: Información general............30 Identificación de su unidad..........30 Seguridad del operador............. 30 California Proposition 65..........30 Operación segura............30 Guía de identificación de inclinación......33 Normas e información de seguridad......34 Calcomanías de seguridad..........39 Iconos de seguridad............40 Iconos de seguridad para accesorio de paquete de gato opcional................
  • Page 30: Información General

    Pro de alta calidad. Le agradecemos la Note: Para ubicar los números de identificación del motor, confianza que ha depositado en la marca Snapper Pro. Si se consulte el manual del operador del motor. usa y se le da mantenimiento según las instrucciones en los manuales, su producto Snapper Pro le proporcionará...
  • Page 31 Seguridad en la Operación Niños Felicitaciones por su compra de un equipo para césped Pueden ocurrir accidentes trágicos con los niños. No permita y jardín de calidad superior. Nuestros productos fueron su presencia en ningún lugar próximo al área de operación. diseñados y manufacturados de modo a cumplir o superar Los niños suelen sentirse atraídos a la unidad y a la actividad todas las normas de seguridad de la industria.
  • Page 32 Objetos arrojados Uso de la Barra Antivuelcos (Para los Modelos Equipados con un Roll Bar Rígido): Mantenga la barra y utilice el cinturón de seguridad. No Esta unidad tiene láminas de cortacésped giratorias. Estas salte de la podadora si ésta se vuelca (es más seguro si láminas pueden recoger y arrojar detritos que podrían permanece sentado con el cinturón de seguridad puesto).
  • Page 33: Guía De Identificación De Inclinación

    Áreas cerradas cuesta abajo, cerca del agua, muros de contención, puntos de descenso o terraplenes. Permítase un mínimo de dos anchos de cortacésped alrededor de estos puntos de peligro y corte manualmente con un cortacésped manual o una bordeadora. Las ruedas que caigan en muros de contención, bordes, cunetas, terraplenes o en el agua pueden hacer que la máquina vuelque y provocar lesiones graves, la muerte o...
  • Page 34: Normas E Información De Seguridad

    una aplicación de inclinómetro en la tienda de la ropa floja o joyas pueden enredarse en las partes aplicaciones.  móviles. • Inspeccione el área donde se utilizará el equipo y b. Utilice herramientas para encontrar retire todos los objetos, tales como piedras, juguetes y ángulos: herramientas para encontrar ángulos alambre, que puedan ser arrojados por la máquina.
  • Page 35 Operación en pendientes • Nunca opere sin las protecciones bien sujetas en su lugar. Asegúrese que todos los interbloqueos estén Las pendientes son un factor importante asociado a colocados, con el ajuste correcto y que funcionen bien.  accidentes por pérdida de control y vuelcos, los que pueden •...
  • Page 36 Servicio y mantenimiento • No use el recolector de césped en pendientes muy inclinadas.  Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, • No corte el césped en pendientes si no puede tenga extremo cuidado al manejar la gasolina. La gasolina es retroceder. ...
  • Page 37 • Desconecte el combustible durante el almacenaje o • Nunca intente realizar importantes reparaciones en esta transporte. No almacene combustible cerca de llamas ni unidad sin haber recibido capacitación adecuada. Los lo drene en interiores.  procedimientos de servicio inadecuados pueden resultar en funcionamiento peligroso, daños al equipo y anulación •...
  • Page 38 • No utilice nunca el cinturón de seguridad cuando la barra • CADA 100 HORAS - Inspeccione la estructura y las antivuelco está abajo. piezas de montaje de la BARRA ANTIVUELCO, en • Recuerde que la barra antivuelco no lo protegerá contra cuanto a: volcaduras si está...
  • Page 39: Calcomanías De Seguridad

    • ANTES DE CADA USO – Realice las siguientes B.) Número de pieza: 7106109 inspecciones/mantenimiento del cinturón de seguridad y mecanismo de retracción: 1) Fíjese si el mecanismo de retracción tiene suciedad o detritos. Si encuentra suciedad o detritos, debe retirarlo. 2) Asegúrese de que el mecanismo de retracción se retracte fácil y completamente.
  • Page 40: Iconos De Seguridad

      Peligro - Riesgo de amputación: No corte el césped cuando haya niños u otras personas alrededor. Nunca lleve pasajeros,   especialmente niños, incluso cuando las cuchillas no están funcionando. No corte el césped en marcha atrás a no ser que sea absolutamente necesario.
  • Page 41: Iconos De Seguridad Para Accesorio De Paquete De Gato Opcional

    Iconos de seguridad para accesorio de máquina en las pruebas estáticas. La estabilidad dinámica real podría variar dependiendo de las condiciones de operación. paquete de gato opcional Peligro: Desmembramiento: Esta El paquete de gato opcional está disponible como un máquina puede triturar y cortar. accesorio a través de la fuente de las piezas regulares.
  • Page 42: Características Y Controles

    Controles del tractor de radio de giro Prueba 1 - El motor NO debe arrancar si: cero • el interruptor de toma de fuerza está activado, O • el freno de estacionamiento no está activado. Prueba 2 - El motor DEBE arrancar si: •...
  • Page 43 AVANCE  NEUTRO  MARCHA ATRÁS  Ajuste de altura de corte N/C  POSICIÓN DE BLOQUEO NEUTRAL  Orificio de almacenamiento para el perno de ajuste de altura de corte Se debe desactivar el freno de estacionamiento antes Palanca de bloqueo de elevación de cubierta de mover las palancas de control de velocidad de desplazamiento fuera de la posición de NEUTRAL. ...
  • Page 44: Panel De Control De Instrumentos

    Panel de control de instrumentos Medidor de nivel de combustible: Exhibe el nivel de combustible en el tanque. Palanca de ajuste de asiento El asiento puede ajustarse hacia delante y hacia atrás. Mueva la palanca hacia la izquierda, posicione el asiento como desee, y suelte lapalanca para trabar el asiento en posición.
  • Page 45: Operación

    Operación ENCENDIDO: hace girar el motor para que arranque. Antes de operar por primera vez Nota: Nunca deje el interruptor de ignición en la posición de MARCHA con el motor apagado, ya que esto agota la • Asegúrese de leer toda la información incluida en las batería.
  • Page 46: Verificaciones Antes Del Arranque

    movimiento de la unidad. Gire las palancas hacia fuera y Verificaciones antes del arranque trábelas en NEUTRAL. 2. Desactive el PTO presionando el interruptor de PTO. • Fíjese que el cigüeñal esté lleno hasta la marca de lleno 3. Active el freno de estacionamiento tirando de la manija en el llenador de aceite y la varilla medidora del cigüeñal.
  • Page 47 NOTA: debe practicar para desplazarse hacia adelante de manera recta. Si fuera necesario, se puede ajustar el equilibrio de la velocidad — vea Ajuste de Equilibrio de Velocidad en la sección próxima al final de este manual.  Práctica de desplazamiento marcha atrás  MIRE HACIA ABAJO Y HACIA ATRÁS, luego mueva PRIMERO, coloque las manos en las palancas como se gradualmente ambas palancas de control de velocidad de...
  • Page 48: Cortado De Césped

    desplazamiento IZQUIERDA hacia el centro y luego muévala levemente hacia abajo desde el centro.  3.  Continúe el corte del césped hacia adelante.  Esta técnica hace girar el tractor HACIA LA IZQUIERDA y traslapa levemente la franja que se acaba de cortar, lo que elimina la necesidad de hacer marcha atrás y volver a cortar el césped que no se cortó. ...
  • Page 49 Cuándo cortar el césped y con qué frecuencia la acumulación de calor, preserva la humedad necesaria y protege al césped contra daños por el calor y otros La hora del día y el estado del césped afectan mucho problemas. Sin embargo, permitir que el césped crezca los resultados que obtendrá...
  • Page 50 Cuánto pasto cortar con el corte por difusión: Corte cuando el pasto tenga 3-5 pulgadas de altura. No corte el pasto a menos de 2 a 2 ½ pulgadas. No corte más de 1 pulgada de pasto en una única pasada. Colocación de mantillo La colocación de mantilla consiste en una cubierta de cortacésped que corta y vuelve a cortar recortes en partículas...
  • Page 51: Cómo Empujar El Tractor Manualmente

    Cómo empujar el tractor manualmente ADVERTENCIA AVISO No remolque la unidad. Evite lesiones graves o muerte debido a vuelcos: Remolcar la unidad causará daños a la transmisión. No use • Mantenga la barra antivuelco en la posición elevada y otro vehículo para empujar o remolcar esta unidad. use el cinturón de seguridad.
  • Page 52: Cómo Anexar Un Remolque

    3. Empuje o tire de la parte superior de la barra antivuelco hacia delante contra los ganchos de retorno y vuelva a colocar los pernos de retención y horquillas para sujetar a la barra antivuelco en la posición levantada. Cómo anexar un remolque El peso máximo de un remolque debe ser inferior a 200 lbs (91kg).
  • Page 53: Ubicación E Identificación De Fusibles

    Lubricación Lubrique la unidad en los lugares que se indican de la Figura 24, 25, 26 así como los siguientes puntos de lubricación. Engrase: • ejes de las ruedas de rodamiento delantero y horquillas • bloques con pivote de elevación de la cubierta •...
  • Page 54: Lubrique Los Rodamientos Delanteros

    Lubrique los rodamientos delanteros Intervalo: anualmente 1. Retire el perno 1/4-28 (A, Figura 27) atornillado en la rueda e instale un engrasador de 1/4-28. 2. Engrase la rueda con pivote delantera. 3. Retire el engrasador de 1/4-28 y vuelva a instalar el perno de 1/4-28.
  • Page 55: Ajuste Del Pedal

    2. Retire el perno de ajuste de altura de corte del orificio en el que está instalado.  3. Presione el pedal de elevación de la cubierta y luego, oprima la palanca de bloqueo (D) hacia la derecha para desbloquearla.  4. Suelte lentamente el pedal de elevación de cubierta hasta que descanse contra el perno estacionario (E) en el orificio de corte de 1-1/2 pulg (3.8 cm). ...
  • Page 56: Almacenaje

    Almacenaje 5. Limpie toda suciedad o pasto de las aletas de ventilación del cabezal del cilindro, la caja del motor y el filtro de aire. Almacenaje temporal (30 días o menos) 6. Cubra el filtro de aire y la salida del escape Recuerde;...
  • Page 57: Programa De Mantenimiento

    Programa de Mantenimiento Briggs & Stratton Commercial Turf 44T977 Marca Briggs & Stratton Se debe seguir el programa de mantenimiento a continuación para realizar un cuidado normal de la unidad Tendrá que Modelo 44T977-0005-G1 mantener un registro de su tiempo de operación. Determinar Sistema eléctrico Alternador de 12 volts, 16 amp.
  • Page 58: Declaración De Garantía

    El servicio de garantía está disponible únicamente a través Podadoras manuales: 2 años (24 meses) 90 días de los Snapper Pro Distribuidores de servicio autorizado. excepto como se indica horas ilimitadas a continuación + Esta garantía cubre únicamente defectos de material y mano (de más de 30 pulgadas...
  • Page 59 Reparación o mantenimiento inadecuados : el mantenimiento de este producto debe realizarse de acuerdo con los procedimientos y programas señalados en el Manual del Operador, y su servicio o reparación deben ser realizados con piezas genuinas Briggs & Stratton o equivalentes. Los daños provocados por falta de mantenimiento o por el uso de piezas que no son originales o que no son equivalentes, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 60 Table des matières: Informations générales............61 Identification de votre appareil..........61 Sécurité de l’utilisateur............61 Proposition 65 Californie..........61 Opérer sans risque............61 Guide d’identification de pente........64 Règlements et information de sécurité......65 Autocollants de sécurité..........70 Icônes de sécurité............71 Icônes de sécurité pour accessoire de trousse de cric en option................
  • Page 61: Informations Générales

    Remarque : Pour connaître l’emplacement des numéros Snapper Pro. S’il est utilisé et entretenu selon les instructions d’identification du moteur, se reporter au manuel d’utilisation des manuels, votre produit de Snapper Pro vous procurera de du moteur.
  • Page 62 Sécurité de fonctionnement Enfants Félicitations pour avoir fait l’achat d’un équipement pour Des accidents tragiques peuvent se produire avec des pelouse et de jardin de qualité supérieure. Nos produits sont enfants. Ne jamais leur permettre de se tenir à proximité de conçus et fabriqués pour satisfaire à...
  • Page 63 Objets projetés Utilisation de l’arceau de sécurité (pour les modèles avec arceau de sécurité rigide) Maintenir l’arceau de sécurité en position et attacher la Cette machine comporte des lames de tondeuse rotatives. ceinture de sécurité. Ne pas sauter si la tondeuse bascule Ces lames peuvent ramasser et projeter des débris (il est plus sécuritaire d’être attaché...
  • Page 64: Guide D'identification De Pente

    Endroits clos conduire en descendant une pente vers ou à proximité de l’eau, des murs de soutien ou des fossés. Laisser un minimum de deux largeurs de tondeuse de dégagement autour de ces dangers et couper ceux-ci avec une tondeuse à pousser ou un coupe-herbe. Les roues peuvent passer hors de ces murs de soutènement, bordures, fossés, talus ou dans l’eau et provoquer des tonneaux lesquels peuvent causer des blessures sévères, voire la mort...
  • Page 65: Règlements Et Information De Sécurité

    b. Utiliser des détecteurs d’angle : Des détecteurs • Inspecter la zone où l’équipement sera utilisé et retirer d’angle (C et D, Figure 2) se trouvent dans les tous les objets comme des cailloux, jouets et câbles, quincailleries ou en ligne (s’appellent aussi risquant d’être projetés par la machine.
  • Page 66 • Ne jamais faire fonctionner lorsque les protections ne sont pas en place. S’assurer que tous les verrouillages Fonctionnement en pente sont fixés, ajustés adéquatement et fonctionnels.  Les pentes sont un facteur important dans les accidents dus • Ne jamais faire fonctionner lorsque le déflecteur de aux pertes de commande et aux renversements, qui peuvent décharge est levé, retiré...
  • Page 67 • Ne pas essayer de stabiliser la machine en mettant le • Trouver la période de durabilité des émissions et indice pied au sol (unités autoportées).  de pollution atmosphérique sur l’étiquette d’émissions du moteur. • Ne pas tondre les pentes très abruptes.  •...
  • Page 68 • Toujours suivre les instructions du manuel du moteur • Vérifier fréquemment le fonctionnement des freins. Régler pour les procédures adéquates de mise en marche lors et réparer le cas échéant.  de la remise en service de la machine.  • Utiliser seulement des pièces de remplacement •...
  • Page 69 carburant et l’opérateur, n’excède pas le poids maximal Avertissements opérationnels spécifié sur l’étiquette de l’ARCEAU DE SÉCURITÉ. (Pour les appareils avec arceau de sécurité rigide) : 2) S’assurer qu’aucun élément ne manque ou n’est • Toujours porter la ceinture de sécurité lorsque l’arceau de endommagé...
  • Page 70: Autocollants De Sécurité

    •  La ceinture de sécurité, comme l’ARCEAU DE SÉCURITÉ, doit être inspectée périodiquement afin de vérifier que son intégrité n’est pas compromise à la suite à l’usage normal, à la mauvaise utilisation, à la dégradation due à l’âge, aux modifications ou à un renversement.
  • Page 71: Icônes De Sécurité

      Avertissement : Consulter la documentation technique avant d’effectuer toute réparation technique ou tout entretien. Lorsque vous   vous éloignez de la machine, arrêter le moteur, mettre le frein de stationnement à la position lock et enlever la clé de contact.  F.) Autocollant de sécurité pour batterie  ...
  • Page 72: Icônes De Sécurité Pour Accessoire De Trousse De Cric En Option

      Danger – Risque d’amputation et Avertissement : Éviter des de projection d’objets : Pour éviter blessures graves, voire la mort, des blessures des lames rotatives, causées par le renversement rester éloigné du bord du châssis et du tracteur – Garder l’arceau de garder les autres éloignés.  sécurité...
  • Page 73: Symbole D'alerte De Sécurité Et Mots De Signal

    d’allumage; (3.) Lever la machine de manière sûre avec des dans leur position NEUTRE après que l’opérateur revient à chandelles avant de travailler sous la machine.  son siège afin de pouvoir faire démarrer le moteur.  Symbole d’alerte de sécurité et mots de AVERTISSEMENT signal Si la machine échoue à...
  • Page 74 la position NEUTRE. Le frein de stationnement doit être F  Arceau de sécurité  désengagé avant de déplacer les leviers de commande de G  Ceinture de sécurité rétractable  vitesse de déplacement au sol de la position NEUTRE.  H  Bouchon du réservoir d’essence  DÉSENGAGER : Désengager le frein de stationnement. ...
  • Page 75: Tableau De Commande D'instrument

    Tableau de commande d’instrument (Pour les modèles avec arceau de sécurité rigide) : Vous devez toujours boucler la ceinture de sécurité quand vous utilisez cet équipement avec un arceau de sécurité. (Pour les modèles avec arceau de sécurité pliant) : Il faut toujours boucler la ceinture de sécurité lorsque l’arceau de sécurité...
  • Page 76: La Section

    la section START : Lance le moteur pour le faire démarrer. Avant l’utilisation pour la première fois Remarque : Ne jamais laisser le contacteur d’allumage en position MARCHE lorsque le moteur est arrêté, et ce, pour ne • S’assurer de lire toutes les informations dans les sections pas décharger la batterie.
  • Page 77: Vérifications Avant Le Démarrage

    3. Insérez la clé de contact dans le contacteur et tournez-la à la position DÉMARRAGE. AVERTISSEMENT 4. Une fois que le moteur est démarré, graduellement ouvrir Ne PAS charger cette tondeuse autoportée à braquage la commande d’étranglement (pousser complètement le zéro sur une remorque ni un camion en utilisant deux bouton).
  • Page 78 déplacement souple Les commandes du levier de la tondeuse autoportée à braquage zéro sont réceptives. La MEILLEURE méthode pour manipuler les leviers de vitesse de déplacement au sol est en trois étapes – comme illustré dans la figure 9. Déplacer graduellement les deux leviers de vitesse de déplacement au sol –...
  • Page 79: Tonte

    L’habilité unique de votre tondeuse autoportée à braquage Pendant une course vers l’avant, permettre un levier de zéro de tourner sur place vous permet de faire demi-tour à revenir graduellement au point mort. Répéter plusieurs fois. la fin de la rangée de tonte plutôt que de faire un tour en Y avant de commencer une nouvelle rangée.
  • Page 80: Recommandations Relatives À La Tonte

    6. Déplacer l’accélérateur à la position « RAPIDE » et vous utilisez (par exemple, la dispersion par plateaux de commencer à tondre. décharge peut traiter un plus grand volume de gazon que le déchiquetage). 7. Lorsque terminé, réduire la vitesse de l’accélérateur de manière à...
  • Page 81 • Pour une tonte vraiment professionnelle, tondre la Vitesse du moteur et vitesse au sol pour la dispersion : pelouse dans un sens, puis retondre en avançant de Toujours faire tourner le moteur à plein régime lorsqu’on tond. manière perpendiculaire à la première tonte. Si vous entendez le moteur ralentir, vous tondez trop vite;...
  • Page 82: Déplacement De La Tondeuse Autoportée À La Main

    Lever et baisser l’arceau de sécurité obtenir la meilleure coupe. Commencer par une hauteur de coupe haute et utiliser des réglages progressivement Suivre ces instructions si votre modèle compte un arceau de bas jusqu’à ce que vous trouviez une hauteur de coupe qui sécurité...
  • Page 83: Fixation D'une Remorque

    2. Lever l’arceau de sécurité (C) jusqu’à ce que le dessus de l’arceau de sécurité entre en contact avec les pinces à ressort sur les tubes verticaux. 3. Pousser ou tirer le dessus de l’arceau de sécurité vers l’avant contre les pinces à ressort et réinstaller les agrafes de retenue et les goupilles pour fixer l’arceau de sécurité...
  • Page 84: Emplacement Et Identification De Fusibles

    Lubrification Lubrifier la machine aux endroits indiqués dans la figure 24, 25, 26 ainsi que les points de lubrification suivants. Graisse : • roulettes avant roues essieux et fourches • blocs du pivot de levage du plateau • axes du plateau de la tondeuse Utiliser des raccords de graisse lorsqu’il y en a.
  • Page 85: Lubrifier Les Roulettes Avant

    Lubrifier les roulettes avant Intervalle : Chaque année 1. Retirer le boulon 1/4-28 (A, Figure 27) vissé dans la roulette et installer un raccord graisseur 1/4-28. 2. Graisser la roulette avant. 3. Retirer le raccord graisseur 1/4-28 et reposer le boulon 1/4-28. 4. Répéter le processus pour l’autre côté de la machine. Réglage de la hauteur de coupe La goupille de réglage de la hauteur de coupe (A, Figure 28) contrôle la hauteur de coupe de la tondeuse.
  • Page 86: Réglage De La Pédale

    2. Retirer la goupille de réglage de la hauteur de coupe du trou dans lequel il est installé.  3. Appuyer sur la pédale de levage de plateau vers l’avant puis tirer le levier de blocage (D) vers l’arrière de la machine pour libérer le blocage. ...
  • Page 87: Entreposage

    Entreposage 5. Nettoyer toute saleté et herbe des ailes de refroidissement de la culasse, boîtier du moteur et Entreposage temporaire (30 jours ou moins) élément de filtre à air. Ne pas oublier que le réservoir à carburant contiendra encore 6. Couvrir de plastique le filtre à air et la sortie de de l’essence, il ne faut donc pas entreposer la machine à...
  • Page 88: Calendrier D'entretien

    le démarrage. Faire tourner le moteur uniquement à Convient aux modèles : 5901862 & 5901868 l’extérieur ou dans un lieu bien aéré.  Briggs & Stratton Commercial Turf 44T977 Calendrier d’entretien Marque Briggs & Stratton L’horaire suivant doit être suivi pour un soin normal de Modèle 44T977-0005-G1 votre machine.
  • Page 89: Énoncé De Garantie

    À PROPOS DE VOTRE GARANTIE dessous + (largeur de coupe Le service de garantie est disponible uniquement par supérieure à 30 pouces) Snapper Pro Concessionnaires autorisés de services. Courroie d’entraînement 90 jours 90 jours Cette garantie couvre uniquement les vices de matériau ou +Hydro, Courroie de fabrication.
  • Page 90 Mauvaise utilisation et abus – L’utilisation prévue et correcte du produit est décrite dans le manuel d’utilisation. L’utilisation du produit de manière non décrite dans le manuel d’utilisation ou après qu’il a été endommagé ne sera pas couvert par la présente garantie. Par ailleurs, vous ne pourrez vous prévaloir de la garantie si le numéro de série sur la machine a été...
  • Page 91 Conteúdo: Informações gerais............. 92 Como identificar sua unidade........... 92 Segurança do operador............. 92 Proposição 65 da Califórnia........... 92 Segurança operacional...........92 Guia de identificação de declive........95 Regras e Informações de Segurança......96 Adesivos de segurança..........101 Ícones de Segurança........... 102 Ícones de segurança par ao kit de macaco opcional Acessório..............
  • Page 92: Informações Gerais

    Snapper Pro. Quando operado e mantido de acordo com os manuais, o seu produto Snapper Pro irá proporcionar muitos   DADOS DE REFERÊNCIA DO PRODUTO anos de serviços confiáveis. ...
  • Page 93 Segurança operacional Crianças Parabéns por comprar um equipamento de qualidade Acidentes trágicos podem acontecer com crianças. Não superior para gramados e jardins. Nossos produtos são permita que elas fiquem perto de qualquer área de operação. projetados e fabricados para atender ou exceder todos os Crianças são frequentemente atraídas pela unidade e padrões de segurança da indústria.
  • Page 94 Objetos Lançados Uso da Barra de Rolagem (Para os Modelos Equipados com um Rolo Rígido Sobre a Estrutura de Proteção): Esta unidade tem lâminas giratórias de corte. Estas lâminas Mantenha a barra de rolagem na posição e aperte o cinto podem capturar e lançar objetos que podem ferir seriamente de segurança.
  • Page 95: Guia De Identificação De Declive

    Áreas Fechadas Muros de contenção e desníveis ao redor de degraus e água são perigos comuns. NÃO opere ao descer declives em direção ou próximo à água, muros de retenção ou desníveis. Deixe uma folga de no mínimo duas larguras do cortador de grama ao redor destes perigos e faça o corte manualmente com um cortador de grama manual ou aparador de grama a fio.
  • Page 96: Regras E Informações De Segurança

    b. Use ferramentas localizadoras de • Tome cuidado extra ao manusear gasolina e outros ângulo: Ferramentas localizadoras de ângulo combustíveis. Eles são inflamáveis e seus vapores são (C e D, Figura 2) estão disponíveis em lojas de explosivos. equipamentos locais ou on-line (também chamado •...
  • Page 97 estacionamento e desligue o motor antes de sair da posição do operador por qualquer razão, inclusive para ADVERTÊNCIA esvaziar os coletores de grama ou desentupir a calha.  Não use esta máquina em declives maiores que 15°.*  • Pare o equipamento e inspecione as lâminas depois Selecione uma velocidade lenta no solo antes de dirigir de atingir objetos ou se uma vibração anormal ocorrer.
  • Page 98 em declives. Consulte engatando um reboque em fagulha ou luz piloto, como um aquecedor de água ou OPERATION (OPERAÇÃO). outro aparelho.  • Nunca deixe crianças ou outras pessoas andar dentro ou • Nunca encha recipientes no interior de um veículo ou sobre o equipamento rebocado.
  • Page 99 até todas as peças em movimento pararem antes de fazer ajustes, limpeza ou consertos.  ADVERTÊNCIA • Retire grama e resíduos das unidades de corte, Unidades com bombas hidráulicas, mangueiras ou acionadores, silenciadores e motor para evitar incêndio. motores: O fluido hidráulico escapando sob pressão Limpe vazamentos de óleo ou combustível. ...
  • Page 100 • Coloque a barra de rolagem na posição baixada só 3) Ver se há hardware de montagem faltando, estragado quando for absolutamente necessário. ou solto. (Todos os Modelos): 4) Ver se há hardware de montagem de classificação inferior à especificada. •...
  • Page 101: Adesivos De Segurança

    2) Verifique para ter certeza de que o mecanismo de retração se retraia com facilidade e completamente. 3) Verifique se há danos em qualquer parte do cinto de segurança, (A, Figura 3) como rasgos, cortes, costura solta ou desfiando. 4) Verifique se a fivela e a trava (B) operam corretamente e se a placa da trava não está...
  • Page 102: Ícones De Segurança

      Perigo - Risco de amputação: Não corte a grama quando crianças ou outras pessoas estiverem por perto. Não leve ninguém para passear no   cortador, especialmente crianças, mesmo com as lâminas desativadas. Não faça o corte em marcha à ré a menos que seja absolutamente necessário.
  • Page 103: Ícones De Segurança Par Ao Kit De Macaco Opcional Acessório

    Ícones de segurança par ao kit de A estabilidade dinâmica real pode variar dependendo das condições operacionais. macaco opcional Acessório Perigo: Desmembramento - Esta Um kit de macaco opcional está disponível como um máquina pode esmagar e cortar. acessório através de seu fornecedor de peças normal. Veja Mantenha as mãos longe de polias e as explicações abaixo dos ícones de segurança exibidos no correias.
  • Page 104: Características E Controles

    Controles do cortador de grama de Verificações de SEGURANÇA Operacional curva de raio zero Teste 1 – O motor NÃO deve ser ligado se: • O interruptor do PTO estiver ligado, OU • O freio de estacionamento não estiver ativado. Teste 2 - O motor DEVE ser ligado se: •...
  • Page 105 À FRENTE  NEUTRO  MARCHA À RÉ  Ajuste da altura do corte N/A  POSIÇÃO NEUTRA DE BLOQUEIO  Furo de armazenamento para o pino de ajuste da altura de corte O operador move as alavancas de controle de velocidade Alavanca da trava de elevação da plataforma para fora de suas posições NEUTRAS antes de soltar o freio de estacionamento. ...
  • Page 106: Painel De Controle De Instrumentos

    Painel de controle de instrumentos Medidor do nível de combustível: Exibe o nível de combustível no tanque. Alavanca de Ajuste do Assento: O assento pode ser ajustado para frente e para trás.. Mova a alavanca para a esquerda, posicione o assento conforme desejado, e solte aalavanca para fixar o assento na posição.
  • Page 107: Operação

    Operação INICIAR: engrena o motor para dar partida. Antes de operar pela primeira vez Nota: Nunca deixe o interruptor de ignição na posição FUNCIONAR com o motor parado – isto consome bateria. • Certifique-se de ler todas as informações nas seções de Segurança e Operação antes de tentar operar este trator Horímetro: Esta unidade vem equipada com um horímetro e cortador de grama. ...
  • Page 108: Verificações Antes De Iniciar

    Verificações Antes de Iniciar Parando o Cortador • Verifique se o cárter está preenchido até a marca de 1. Voltar as alavancas de controle de velocidade para completo no enchimento e na vareta de óleo do cárter. a posição intermediária irá parar os movimentos do Se necessário, adicione o óleo por meio do tubo de cortador.
  • Page 109 ajustada – consulte a seção Ajuste de balanceamento de velocidade Seção de ajustes perto do verso deste manual. Treinando o percurso em marcha à ré OLHE PARA BAIXO E PARA TRÁS e, então, gradualmente mova ambas as alavancas de controle de velocidade no solo uniformemente PARA TRÁS a partir do neutro.
  • Page 110: Cortando

    Esta técnica gira o cortador À ESQUERDA e se sobrepõe ligeiramente ao percurso já cortado – eliminando a necessidade de voltar a cortar a grama que escapou no percurso anterior. À medida que você se torna mais familiarizado e experiente com a operação do cortador de grama de raio de giro zero aprenderá...
  • Page 111 Cortar muito de uma só vez resulta em um choque no • Faça o corte com lâminas afiadas. Aparas curtas de sistema de crescimento da planta e debilita as plantas da grama com uma polegada (2,50 cm) ou menos se grama.
  • Page 112: Empurrando O Cortador Manualmente

    Cortadores de grama que usam a grama como adubo não funcionam corretamente se a grama estiver molhada, ou se ela simplesmente estiver alta demais para o corte. O uso da grama como adubo requer que a grama esteja seca e que uma quantidade apropriada dela seja cortada, ainda mais que no corte normal.
  • Page 113: Levantando E Abaixando A Barra De Rolagem

    Para baixar a barra de rolagem: 1. Puxe os grampos (A, Figura 20) para fora dos pinos retentores (B). 3. Para abrir as válvulas de desvio da transmissão (posição de desvio) (C), coloque a alavanca de liberação da transmissão para cima e puxe-a para a parte traseira da máquina.
  • Page 114: Verificando/Adicionando Combustível

    Cargas rebocadas excessivamente pesadas podem causar 2. Encha o tanque de combustível até o fundo do bocal. perda de tração e do controle em declives. Reduza o peso Isso permitirá a expansão do combustível.  rebocado ao operar em declives. A superfície percorrida afeta Nota: Não deixe transbordar.
  • Page 115: Localização E Identificação Dos Fusíveis

    Lubrificação Lubrifique a unidade nos locais exibidos na Figura 24, 25, 26 e os seguintes pontos de lubrificação. Graxa: • eixos das rodas do caster dianteiro e forquilhas • blocos do eixo de elevação da plataforma • hastes da plataforma de corte Use graxeiras quando disponíveis.
  • Page 116: Lubrifique Os Cásters Dianteiros

    4. Repita o processo para o outro lado da máquina. Ajuste da altura do corte O pino de ajuste da altura de corte (A, Figura 28) controla a altura de corte do cortador. A altura de corte é ajustável entre 1-1/2 pol.
  • Page 117: Ajuste Do Pedal

    4. Libere lentamente o pedal de elevação da plataforma até encoste no pino de ajuste da altura de corte.  Para definir a altura de corte a 5 pol. (12,7 cm):  1. Enquanto estiver sentado no assento do operador, pressione o pedal de elevação da plataforma para a frente até...
  • Page 118: Cronograma De Manutenção

    Ligando após um longo período de • Limpe toda a grama e sujeira do cortador. armazenagem Armazenamento À Longo Prazo (Mais De 30 Dias) Antes de ligar a unidade após um longo período de Antes de armazenar sua unidade para a baixa temporada, armazenagem, realize os seguintes passos. ...
  • Page 119: Especificações

    DIMENSÕES  MANUTENÇÃO DO MOTOR Verifique/Limpe as aletas e a entrada de refrigeração* Modelos com 52" plataforma de corte  A cada 50 horas Comprimento total  80" (203 cm) Verifique/Limpe o protetor de faísca** Largura total (com calha de 66-3/4" (170 cm) descarga para cima)  Consulte o Engine Owner's Manual (Manual do Proprietário do Motor) Largura total (com calha de 56-1/2"...
  • Page 120 90 dias SOBRE A NOSSA GARANTIA manuais - exceto horas ilimitadas conforme observado O serviço de garantia só está disponível através de Snapper abaixo + Pro Assistências técnicas autorizadas. Esta garantia cobre (mais de 30 polegadas de largura de corte) apenas defeitos de material ou fabricação.
  • Page 121 exclui falhas devido a casos fortuitos e outros casos de força maior, além do controle do fabricante.
  • Page 122 Notes...
  • Page 123 Notes...

Table des Matières