Conexiones Eléctricas - DRENO CQMPATTA 1 M-T Notice D'installation Et Notice D'utilisation Succincte

Electropompes submersibles
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por electricistas especializados. La frecuencia y la tensión
de la red deben corresponder con aquellas indicadas en la placa de identificación de la bomba.
ATENCIÓN: Interrumpir la alimentación eléctrica antes de abrir la bomba. Se puede acceder a la zona de las
conexiones, destornillando los tornillos Allen que unen la tapa a la caja motor en los modelos Compatta 1-1.5-
2-3-22-32-4-5-6, Alpha 1-1.5-2-3-4-5-6, Alpha V 2-3/4-5-6, AM-T 40/2/110 C.218-219, APX M-T 100-150-200,
mientras que para la serie Compatta 5M-6T, Alpha - V 5M-6T, AM-T 50/2/110 C.225-226, GM-T 32/2/110
C.149-150 y Grix M-T 100-150-200, se recomienda solicitar la intervención de un taller autorizado.
• Para las conexiones eléctricas consultar los esquemas.
• En los motores trifásicos, controlar el sentido de rotación del rotor (véase el punto "Sentido de Rotación").
• Nunca forzar el funcionamiento de la bomba sin antes haber buscado y corregido la causa de su malfuncio-
namiento.
• Para prevenir filtraciones de agua en la bomba, cuando se monte de nuevo el cable usar siempre una empa-
quetadura (cubrecables) y asegurarse que el sujetador del cable esté bien apretado.
Todas las conexiones eléctricas deben ser protegidas de la humedad y todas las uniones deben ser absoluta-
mente estancas a la inmersión.
Protección del motor T1-T2
Las bombas sumergibles de la serie GM-GT 32/2/110 c.149-150, AM-T 50/2/110 C. 225-226, Compatta 5M-6T,
Alpha 5M-6T e Alpha V 5M-6T polos, están equipadas con sensores térmicos en el bobinado que se encargan
de señalar inmediatamente y de apagar la bomba en caso de excesiva temperatura del motor. Esta protección
es normalmente cerrada al llegar a una temperatura de 130°C se abre interrumpiendo la alimentación, y se
cierra de nuevo solamente cuando la temperatura desciendea 75°C.
Sentido de rotación (solamente para bombas trifásicas)
Después de cada nueva conexión, pérdida de fase o de tensión, es proba-
ble que las fases se encuentren invertidas, por lo tanto, es preciso controlar
el sentido de rotación. El errado sentido de rotación causa el sobrecalen-
tamiento del motor, comporta fuertes vibraciones y reduce considerable-
mente el caudal de la bomba. Para controlar el exacto sentido de rotación
del rotor es necesario inclinar un poco la bomba y ponerla en marcha.
ATENCIÓN: Permanecer lejos del rotor cuando la bomba se pone en
marcha. Prestar atención al contragolpe del arranque porque puede re-
presentar un peligro. Si cuando la bomba se pone en marcha, ésta da un
contragolpe hacia la izquierda (vista desde arriba), la conexión es correc-
ta, en caso contrario interrumpir la alimentación e invertir las dos fases.
Vista desde abajo (por la boca de aspiración), la rotación correcta del
rotor es hacia la izquierda.
6. Conexiones eléctricas
ESQUEMAS ELéCTRICOS
- 56
Contragolpe del arranque

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cqmpatta 1.5 m-tCqmpatta 2 m-tCqmpatta 3 m-tCqmpatta 22 m-tCqmpatta 32 m-tCqmpatta 4 m-t ... Afficher tout

Table des Matières