Sommaire des Matières pour AEG Electrolux HK834060XB
Page 1
NL KOOKPLAAT HK834060XB GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION...
Page 2
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 5 Montage-instructies 7 Beschrijving van het product 9 Bedieningsinstructies 11 Nuttige aanwijzingen en tips 12 Onderhoud en reiniging 13 Problemen oplossen 14 Milieubescherming In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Belangrijke informatie over uw persoonlijke veiligheid en informatie over het voorkomen van schade aan het apparaat.
Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleiding aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren en te gebruiken. Bewaar deze instruc- ties altijd bij het apparaat, ook wanneer u het verplaatst of verkoopt. Gebruikers moeten volledig op de hoogte zijn van de bediening en veiligheidsfuncties van het apparaat.
Montage-instructies • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorza- ken in het glaskeramiek. Verplaats ze niet over het oppervlak. • Laat pannen niet droogkoken om beschadiging van de pan en het glaskeramiek te voor- komen. • Gebruik de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. •...
Page 6
Montage-instructies WAARSCHUWING! Risico van verwonding door elektrische stroom. Volg de instructies voor de elektrische aan- sluitingen nauwkeurig op. • De netaansluiting staat onder stroom. • Schakel de stroomtoevoer naar de netaansluiting uit. • Garandeer de schokbescherming door een vakkundige inbouw. •...
Beschrijving van het product min. 28 mm Als u een beschermdoos gebruikt (extra accessoi- re), dan is een beschermmat onder het apparaat niet nodig. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Kookzone 1200 W Ovale kookzone 1500/2400 W Kookzone 1200 W Bedieningspaneel 120/210 Tweekringskookzone 750/2200 W...
Page 8
Beschrijving van het product Indeling bedieningspaneel Gebruik de sensorvelden om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden geven aan welke functies worden gebruikt. Sensorveld Functie Het apparaat in- en uitschakelen. Vergrendelt/ontgrendelt het bedieningspaneel. Een kookstanddisplay Geeft de kookstand weer. Kookzoneweergave van de timer Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
Bedieningsinstructies Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door restwarmte! BEDIENINGSINSTRUCTIES In- en uitschakeling Raak 1 seconde aan om het apparaat in– of uit te schakelen. Automatisch uitschakelen De functie schakelt het apparaat automatisch uit als: • Alle kookzones uitgeschakeld zijn • U de kookstand niet instelt nadat u het apparaat hebt ingeschakeld. •...
Page 10
Bedieningsinstructies Automatisch opwarmen U kunt de gewenste kookstand sneller verkrijgen als u de functie Automatisch opwarmen inscha- kelt. Deze functie schakelt even de hoogste kook- stand in (zie afbeelding) en verlaagt dan naar de gewenste kookstand. Om de functie Automatisch opwarmen te starten, dient de kookplaat koud te zijn (geen in het display).
Nuttige aanwijzingen en tips Slot Wanneer de kookzones in gebruik zijn, kunt u het bedieningspaneel vergrendelen, maar niet . Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de kookstand in. Raak om deze functie te starten aan.
Onderhoud en reiniging De voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Tem- Gebruik om: Tijdsin- Tips pera- stelling tuurin- stelling Het door u gekookte eten warm te hou- naar be- Leg een deksel op de pan. hoefte Hollandaisesaus, smelten: boter, choco- 5-25...
Problemen oplossen WAARSCHUWING! De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen. Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreiniger is om veiligheidsrede- nen niettoegestaan. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen invloed op de werking van het apparaat.
Milieubescherming Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt de buitenste ring niet Schakel eerst de binnenste ring in. inschakelen. De tiptoetsen worden warm. De pan is te groot of staat te dicht bij de bediening. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indien nodig. De automatische uitschakeling is in werking getreden.
Page 15
Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
Page 16
Sommaire SOMMAIRE 17 Consignes de sécurité 18 Instructions d'installation 21 Description de l'appareil 22 Notice d'utilisation 25 Conseils utiles 26 Entretien et nettoyage 27 En cas d'anomalie de fonctionnement 28 En matière de protection de l'environnement Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité...
Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive- ment cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil, même si vous veniez à...
Instructions d'installation contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants. Contrôlez que les câbles ne soient pas enchevêtrés. Pour éviter d'endommager l'appareil • Évitez de laisser tomber des objets ou des récipients sur la surface vitrocéramique. Ils ris- queraient de l'endommager.
Page 19
Instructions d'installation Les consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lisez-les attentivement ! Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si celui-ci est endommagé, contactez votre magasin vendeur. Les opérations d'installation, de branchement et de réparation sont du ressort exclusif d'un professionnel qualifié...
Page 20
Instructions d'installation Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des con- tacts d'au moins 3 mm. Les dispositifs d'isolement comprennent : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à vis- ser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vue d'ensemble Zone de cuisson 1200 W Zone de cuisson ovale 1500/2400 W Zone de cuisson 1200 W Bandeau de commande 120/210 Zone de cuisson à double circuit 750/2200 W Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de commander l'appareil.
Notice d'utilisation touche sensitive fonction Il active ou désactive le circuit extérieur. Il active ou désactive la fonction STOP+GO Indicateurs du niveau de cuisson Indicateur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée La fonction est activée.
Page 23
Notice d'utilisation La zone de cuis- 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heures son se désactive après Niveau de cuisson Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le ni- veau de cuisson. L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur en même temps pour désactiver la zone de cuisson.
Page 24
Notice d'utilisation • Vérification du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche Le voyant de la zone de cuisson clignote plus rapidement. L'affichage indique le temps restant. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et clignote.
Conseils utiles • Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez utiliser l'appareil. • Lorsque vous désactivez l'appareil avec , la sécurité enfants est à nouveau activée. CONSEILS UTILES Récipients de cuisson •...
Entretien et nettoyage Niveau Utilisation : Heure Conseils cuisson Cuisson de grandes quantités d'ali- 60-150 Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus ments, ragoûts et soupes les ingrédients. Poêler à feu doux : escalopes, cordons au be- Retourner à mi-cuisson. bleus de veau, côtelettes, rissoles, sau- soin cisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets...
En cas d'anomalie de fonctionnement EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à mettre • Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le niveau de l'appareil en fonctionnement. cuisson dans les 10 secondes qui suivent. •...
En matière de protection de l'environnement Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions relatives au service après-vente et aux conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
Page 29
Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
Page 30
Inhalt INHALT 31 Sicherheitshinweise 32 Montageanleitung 35 Gerätebeschreibung 36 Gebrauchsanweisung 39 Praktische Tipps und Hinweise 40 Reinigung und Pflege 40 Was tun, wenn … 41 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Vermeidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz...
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation und dem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewah- ren Sie diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät auf, auch wenn Sie umziehen oder das Gerät verkaufen. Jeder, der dieses Gerät benutzt, muss mit der Bedienung und den Sicherheitsmerkmalen gut vertraut sein.
Montageanleitung Vermeiden von Schäden am Gerät • Wenn Kochgeschirr oder andere Gegenstände auf die Glaskeramik fallen, kann die Ober- fläche beschädigt werden. • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche verkratzen. Schieben Sie sie nicht auf der Oberfläche hin und her. •...
Page 33
Montageanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie unbedingt die folgenden Hinweise. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Transport nicht beschädigt wurde. Schließen Sie ein beschädigtes Gerät nicht an. Wenden Sie sich bei Bedarf an den Lieferanten. Das Gerät darf nur von einem Servicetechniker einer autorisierten Kundendienststelle auf- gestellt, angeschlossen oder repariert werden.
Page 34
Montageanleitung Es sind geeignete Sicherheitseinrichtungen erforderlich: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutz- schalter und Schütze. Montage min. 500 mm min. 50 mm min. 50 mm +1 mm +1 mm min. 25 mm min. 20 mm min.
Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Übersicht Kochzone 1200 W Ovale Kochzone 1500/2400 W Kochzone 1200 W Bedienfeld 120/210 Zweikreis-Kochzone 750/2200 W Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Anzeigen, Kontrolllampen und akustische Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds Kochstufenanzeige...
Gebrauchsanweisung Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des äußeren Heizkreises Ein- und Ausschalten der Funktion STOP+GO Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion ist eingeschaltet. Die Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Fehlfunktion ist aufgetreten. Eine Kochzone ist noch warm (Restwärme).
Page 37
Gebrauchsanweisung Die Kochzone 6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 Stunden schaltet sich aus nach Kochstufe einstellen Durch die Berührung von , erhöht sich die Kochstufe. Durch die Berührung von , ver- ringert sich die Kochstufe. Das Display zeigt die eingestellte Kochstufe an. Berühren Sie zum Ausschalten der Kochzone gleichzeitig.
Page 38
Gebrauchsanweisung Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ist ein Signalton zu hören und blinkt. Die Kochzone wird ausgeschaltet. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb sind, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker ver- wenden. Berühren Sie .
Praktische Tipps und Hinweise PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie möglich sein. • Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbun- gen der Glaskeramikoberfläche verursachen. Energie sparendes Kochen •...
Reinigung und Pflege Informationen zu Acrylamiden Wichtig! Nach neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen kann die Bräunung von Lebensmitteln, speziell bei stärkehaltigen Produkten, eine gesundheitliche Gefährdung durch Acrylamid verursachen. Daher empfehlen wir, bei möglichst niedrigen Temperaturen zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Umwelttipps Problem Mögliche Ursache und Abhilfe Es wird ein akustisches Signal Ein oder mehrere Sensorfelder wurden bedeckt. Entfernen Sie den ausgegeben und das Gerät wird Gegenstand von den Sensorfeldern. ausgeschaltet. Bei ausgeschaltetem Gerät ist ein Signalton zu hören. Das Gerät wird ausgeschaltet. Sie haben etwas auf gestellt.
Page 42
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.