VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
Page 3
instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar • en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.
Page 4
LET OP: Het apparaat mag niet van stroom worden • voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een tijdklok, of aangesloten worden op een circuit dat door het elektriciteitsbedrijf regelmatig aan en uit wordt geschakeld. LET OP: Het kookproces moet bewaakt worden. Een kort •...
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie 2.2 Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! Alleen een erkende WAARSCHUWING! installatietechnicus mag het Gevaar voor brand en apparaat installeren. elektrische schokken. • Alle elektrische aansluitingen moeten WAARSCHUWING! door een gediplomeerd elektromonteur Gevaar voor letsel of schade worden gemaakt.
Page 6
• Als het stopcontact los zit, mag u de • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen stekker niet in het stopcontact steken. vetten en oliën ontvlambare dampen • Trek niet aan het netsnoer om het afgeven. Houd vlammen of verwarmde apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voorwerpen uit de buurt van vet en olie de stekker.
2.5 Service niet geschikt voor verlichting in huishoudelijke ruimten. • Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het 2.6 Verwijdering apparaat. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. WAARSCHUWING! • Met betrekking tot de lamp(en) in dit Gevaar voor letsel of verstikking. product en reservelampen die afzonderlijk worden verkocht: Deze lampen zijn •...
Als u een beveiligingsdoos (een additioneel www.youtube.com/aeg toebehoren) gebruikt, is de beschermingsvloer onder het fornuis niet How to install your AEG noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als Radiant Hob - Worktop installation toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier.
Page 9
4.2 Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip‐ Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Blokkering / Kinderbeveiligingsin‐ Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. richting STOP+GO De functie in- en uitschakelen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring.
Scherm Beschrijving Automatisch opwarmen werkt. Er is een storing. + cijfer Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Blokkering / Kinderbeveiligingsinrichting werkt. Automatische uitschakeling werkt. 4.4 Restwarmte-indicator De aanduidingen tonen het niveau van de restwarmte voor de kookzones die u momenteel gebruikt.
Page 11
5.5 Automatisch opwarmen U kunt deze functie gebruiken wanneer de kookplaat is ingeschakeld maar de Als u deze functie activeert, kunt u in minder kookzones niet werken. De warmtestand op tijd een benodigde kookstand verkrijgen. De het display toont functie schakelt even de hoogste kookstand in en verlaagt dan naar de juiste kookstand.
Om de functie te activeren: activeer de Om de functie voor slechts één kooksessie te onderdrukken: activeer de kookplaat met . Stel geen warmteinstelling kookplaat met gaat aan. Raak in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. seconden aan. Stel de kookstand in binnen Schakel de kookplaat uit met 10 seconden.
Warmte-instel‐ Gebruik om: Tijd Tips ling (min) 5. - 7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon zoals no‐ Halverwege de bereidingstijd omdraai‐ bleu van kalfsvlees, koteletten, risso‐ les, worstjes, lever, roux, eieren, pan‐ nenkoeken, donuts. 7 - 8 Door-en-door gebraden, opgebakken 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraai‐...
Page 14
8.1 Wat moet u doen als ... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inscha‐ De kookplaat is niet aangesloten op Controleer of de kookplaat goed aan‐ kelen of bedienen. een stopcontact of niet goed geïn‐ gesloten is op het lichtnet. stalleerd.
9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model HK834060XB PNC-productnummer 949 595 010 03 Type 60 HBD 47 AO 220-240 V 50-60 Hz Gemaakt in Duitsland Serienr....
Gebruik voor optimale kookresultaten kookgerei dat niet groter is dan de diameter van de kookzone. 10. ENERGIEZUINIGHEID 10.1 Productinformatie Modelnummer HK834060XB Type kookplaat Inbouwkookplaat Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingsverwarmer Diameter van ronde kookzones (Ø) Linksvoor 21,0 cm Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor...
Page 17
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 18
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au • moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à...
Page 19
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié. Risque de blessure corporelle ou •...
Page 21
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour éloignés des graisses et de l'huile lorsque débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la vous vous en servez pour cuisiner. fiche de la prise secteur. • Les vapeurs dégagées par l'huile très •...
de lavage neutres. N'utilisez pas de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à produits abrasifs, de tampons à récurer, être utilisées dans d'autres applications et de solvants ni d'objets métalliques. ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. 2.5 Service 2.6 Mise au rebut •...
Page 23
60 mm les pays. Veuillez contacter votre revendeur local. Vous ne pouvez pas utiliser l'enceinte de protection si vous installez la table de cuisson au- dessus d'un four. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation FRANÇAIS...
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour sélectionner un niveau de cuisson. 4.3 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée.
Page 26
• vous avez renversé quelque chose ou Pour activer la fonction, la zone placé un objet sur le bandeau de de cuisson doit être froide. commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un Pour activer la fonction pour une zone de signal sonore retentit et la table de cuisson : appuyez sur jusqu'à...
cuisson ne sont pas activées. L'affichage du Réglez d'abord le niveau de cuisson. niveau de cuisson indique Pour activer la fonction : appuyez sur Pour activer la fonction : appuyez sur la s'affiche pendant 4 secondes. Le touche puis sur la touche minuteur reste activé.
6.2 Exemples de cuisson Les récipients de cuisson avec un fond en émail, en aluminium Les données du tableau sont ou en cuivre peuvent laisser des fournies à titre indicatif traces sur la surface uniquement. vitrocéramique. Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson...
graisse, décolorations métalliques • Pour retirer les décolorations luisantes. Nettoyez la table de cuisson à métalliques brillantes : utilisez une l'aide d'un chiffon humide et d'un solution d'eau additionnée de vinaigre et détergent non abrasif. Après le nettoyage, nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. séchez la table de cuisson à...
(située dans un des coins de la surface en verre) et le message d'erreur 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle HK834060XB PNC 949 595 010 03 Type 60 HBD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Fabriqué...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle HK834060XB Type de table de cuisson Table de cuisson encastra‐ Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Chaleur radiante Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
Page 32
• Si possible, couvrez toujours les • Posez directement le récipient au centre récipients de cuisson avec un couvercle de la zone de cuisson. pendant la cuisson. • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle • Activez toujours la zone de cuisson après pour conserver les aliments au chaud ou avoir posé...
Page 33
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Page 34
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit • eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des...
Page 35
Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu löschen, • sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B. mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. VORSICHT: Das Gerät darf nicht durch ein externes • Schaltgerät, wie einer Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Die Montage des Geräts darf nur Brand- und Stromschlaggefahr. von einer qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. WARNUNG! •...
Page 37
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie WARNUNG! den Netzstecker nicht an. Brand- und Explosionsgefahr • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung • Erhitzte Öle und Fette können brennbare trennen möchten. Ziehen Sie stets am Dämpfe freisetzen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit sollen Informationen über den Wasserspray oder Dampf. Betriebszustand des Gerätes anzeigen. • Reinigen Sie das Geräts mit einem Sie sind nicht für den Einsatz in anderen weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie Geräten vorgesehen und nicht für die ausschließlich Neutralreiniger.
Page 39
Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an 60 mm Ihren Händler vor Ort. Wenn Sie das Kochfeld über einem Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation DEUTSCH...
4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 145 mm 120/210 120/210 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐...
Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Der Punkt zeigt eine Änderung um eine halbe Kochstufe an. STOP+GO ist eingeschaltet. Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet.
Page 42
usw.). Ein akustisches Signal ertönt und Zum Einschalten der Funktion das Kochfeld schaltet ab. Entfernen Sie muss die Kochzone abgekühlt den Gegenstand oder reinigen Sie das sein. Bedienfeld. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet Einschalten der Funktion für eine bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. Kochzone: Berühren Sie , bis die Nach einer Weile leuchtet...
aber nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Einschalten der Funktion:Berühren Sie Einschalten der Funktion: Berühren Sie leuchtet 4 Sekunden auf. Der Timer bleibt eingeschaltet. und dann oder des Timers, um die Zeit einzustellen. Nach Ablauf der Zeit blinkt Ausschalten der Funktion: Berühren Sie ertönt ein akustisches Signal und 00 blinkt.
6.2 Anwendungsbeispiele für das Kochgeschirr aus Stahlemaille Garen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen Bei den Angaben in der der Glaskeramikoberfläche folgenden Tabelle handelt es verursachen. sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐...
• Folgendes kann nach ausreichender • Entfernen Sie metallisch schimmernde Abkühlung des Kochfelds entfernt Verfärbungen: Benutzen Sie für die werden: Kalk- und Wasserränder, Reinigung der Glasoberfläche ein mit Fettspritzer und metallisch schimmernde einer Lösung aus Essig und Wasser Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld angefeuchtetes Tuch.
Page 46
Störung Mögliche Ursache Problembehebung Die höchste Kochstufe ist eingestellt. Die höchste Kochstufe hat die gleiche Leistung wie die Funktion. Sie haben die Kochstufe auf 0 ver‐ Beginnen Sie bei 0 und erhöhen Sie ringert. die Kochstufe. Der äußere Heizkreis lässt sich Schalten Sie zuerst den inneren Heiz‐...
9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK834060XB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 010 03 Typ 60 HBD 47 AO 220–240 V ~ 50–60 Hz Hergestellt in Deutschland Ser.-Nr....7.0 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen Nennleistung (höchste Kochstufe) Kochzone Durchmesser der Kochzone [mm]...
Page 48
* Für die Europäische Union gemäß EU 66/2014. Für Weißrussland gemäß STB 2477-2017 Anhang A. Für die Ukraine gemäß 742/2019. EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 2: Kochfelder – Verfahren zur Messung der Leistung 10.2 Energie sparen •...