Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Braukmann
V1810
Installation instructions
Instrukcja montażu
Circulation throttle valve
Drosselventil für Zirkulationssysteme
Soupape d'étranglement
Zawór dławiący składa
Kuristusventtiilin
Einbauanleitung
Asennusohjeet
Instructions d'installation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour resideo Braukmann V1810

  • Page 1 Braukmann V1810 Installation instructions Einbauanleitung Instructions d'installation Instrukcja montażu Asennusohjeet Circulation throttle valve Drosselventil für Zirkulationssysteme Soupape d'étranglement Zawór dławiący składa Kuristusventtiilin...
  • Page 2: Safety Guidelines

    Alwa-Kombi-4 circulation is interrupted Resistance in the leg has increased Check backflow prevention valve Check throttle valve Temperature is not reached Check setting Soiling Flush out dirt Drain taper does not close Replace bonnet as necessary Accessories For Accessories visit homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1805GE23 R0520...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Fehlersuche Problem Ursache Abhilfe Alwa-Kombi-4-Kreislauf ist unterbrochen Widerstand im Strang hat sich erhöht Rückflussverhinderer prüfen Drosselventil prüfen Temperatur wird nicht erreicht Einstellung überprüfen Verschmutzung Schmutz ausspülen Ablaufkegel schließt nicht ggf. Oberteil tauschen Zubehör Zubehör finden Sie unter homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1805GE23 R0520...
  • Page 4: Règles De Sécurité

    Contrôler la soupape d'étranglement La température n'est pas atteinte Contrôler le réglage Encrassement Nettoyer la saleté Le cône de vidange ne se ferme pas Le cas échéant, remplacer la partie supérieure Accessoires Pour les accessoires, visitez homecomfort.resideo.com/ europe MU1H-1805GE23 R0520...
  • Page 5: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące 3.3 Opróżnianie Alwa-Kombi-4 za pomocą adaptera do opróżniania bezpieczeństwa Zamknąć zawór Przestrzegać instrukcji montażu. Usunąć sworzeń mocujący Używać urządzenia • zgodnie z jego przeznaczeniem; OSTROŻNIE! • w dobrym stanie; Zamontować adapter w położeniu zamkniętym • ze świadomością bezpieczeństwa i zagrożeń. (sześciokąt jest widoczny).
  • Page 6: Problemów

    Środek zaradczy Zakłócenie cyrkulacji Alwa-Kombi-4 Wzrósł opór w przewodzie Sprawdzić zespół odcinający Sprawdzić zawór dławiący Nie osiągana jest temperatura Sprawdzić nastawę Zanieczyszczenie Wypłukać zanieczyszczenia Nakrętka spustowa nie zamyka się ewent. wymienić górną część zaworu Akcesoria Akcesoria zobacz stronę homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1805GE23 R0520...
  • Page 7: Turvaohjeet

    Vianetsintä Häiriö Häiriön syy Korjaustoimenpiteet Alwa-Kombi-4 kierto on keskeytynyt Haaran paine on noussut Tarkasta takaiskuventtiili Tarkasta kuristusventtiili Lämpötilaa ei saavuteta Tarkasta säätö Likaa Huuhtele lika pois Tyhjennyskartio ei sulkeudu Vaihda yläosa tarvittaessa Tarvikkeet Lisävarusteita varten käy homecomfort.resideo.com/europe MU1H-1805GE23 R0520...
  • Page 8 3.1. 3.2. 3.3. Max. 3 Nm MU1H-1805GE23 R0520...
  • Page 9: Table Des Matières

    Safety Guidelines ..2 Technical Data ..2 Assembly ... . 2 Maintenance ..2 Disposal.
  • Page 10 Pittway Sàrl, Z.A., La Pièce 4, Ademco 1 GmbH, Hardhofweg 40, 1180 Rolle, Switzerland 74821 MOSBACH, GERMANY by its authorised representative Phone: +49 6261 810 Ademco 1 GmbH Fax: +49 6261 81309 © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Subject to change. MU1H-1805GE23 R0520...

Table des Matières