Télécharger Imprimer la page

Cosmetal H2OMY Serie Installation, Usage Et Entretien page 11

Publicité

IT
1
Lato operatore
2
Lato posteriore
3
Presa alimentazione elettrica
4
Interruttore generale
5
Termostato acqua fredda
6
Ingresso acqua di rete 3/4M oppure ø 8mm
7
Ingresso CO2 ø 6mm (modello WG) (IN CO2)
8
Uscita acqua fredda (OUT WATER)
9
Uscita acqua gassata (modello WG) (OUT SODA)
10 Ingresso acqua per carico vasca (FILL ICE BANK)
11
Tubo livello e scarico vasca
12 Indicatore di livello vasca
13 Etichetta caratteristiche tecniche e matricola
14 Punto di smaltimento del calore (da non coprire)
15 Involucro - Facilmente smontabile per accedere alle parti interne
EN
1
Operator side
2
Rear side
3
Electrical power supply socket
4
Main switch
5
Cold water thermostat
6
Mains water inlet 3/4M or ø 8mm
7
CO2 inlet ø 6mm (WG model)
8
Cold water outlet
9
Carbonated water outlet (WG model)
10 Water entrance for basin loading
11
Level and basin unloading tube
12 Basin water level indicator
13 Label bearing the technical data and serial number
14 Heat outlet vent (do not cover)
15 Casing - easily removable to reach interior parts
DE
1
Bedienerseit
2
Rückseite
3
Stromspeisungsanschluss
4
Generalschalter
5
Kaltwasserthermostat
6
Netzwassereintritt 3/4M oder ø 8mm
7
CO2-Eintritt ø 6mm (Modelle WG)
9
Ausgang Sprudelwasser (Modell WG)
12 Wasserspiegelanzeiger
13 Etikett technische Eigenschaften und Matrikelnummer
leicht abnehmbar, um problemlos zu den Innenteilen zu gelangen.
FR
1
Face utilisateur
2
Face postérieure
3
Prise d'alimentation électrique
4
Interrupteur général
5
Thermostat eau froide
6
Entrée eau de réseau 3/4M ou ø 8mm
7
Entrée CO2 ø 6mm (modèles WG)
8
Sortie eau froide
9
Sortie de l'eau gazeuse (modèle WG
10 Entrée eau pour le remplissage de la cuve
11
Tuyau de niveau/évacuation d'eau de la cuve
12 Indicateur du niveau de remplissage de la cuve
13 Etiquettes de caractéristiques techniques et d'immatriculation
14 Point d'évacuation de la chaleur (ne pas couvrir)
15 Enveloppe - facilement démontable pour accéder aux parties internes
ES
1
Lado operador
2
Lado posterior
3
Toma de alimentación eléctrica
4
Interruptor general
5
Termóstato agua fría
6
Entrada agua de la red 3/4M o ø 8mm
7
Entrada CO2 ø 6mm (modelos WG)
8
Salida agua fría
9
Salida agua con gas (modelo WG)
10 Entrada agua para cargo tina
1 1 Tubo de nivel y descargo tina
12 Indicador de nivel tina
13 Etiqueta características técnicas y matrícula
14 Punto de eliminación del calor (no cubrir
15 Cubierta - fácilmente desmontable para acceder a las partes internas
16 Galleggiante rosso indicante il riempimento della vaschetta
17 Spia mancanza acqua (solo modelli WG)
18 Spia tensione di rete
19 Pulsante acqua fredda
20 Pulsante acqua Temperatura ambiente
21 Pulsante acqua gassata (modelli WG)
22 Vaschetta raccolta acqua gocciolamento
è removibile e può essere collegata ad uno scarico.
23 Termostato acqua calda
24 Interruttore acqua calda
25 Pulsanti acqua calda (modelli H - HWG) da premere
contemporaneamente per ottenere l'erogazione
26 LED "HEATING" si accende durante la fase di riscaldamento
27 Uscita acqua calda (OUT HOT)
28 Uscita acqua ambiente (OUT AMB)
18 Network voltage warning light
19 Cold water button
20 Button for water at room temperature
21 Sparkling water button (WG models)
22 Small tank to collect dripping water.
It is removable and can be connected to a drain.
23 Hot water thermostat
24 Hot water switch
25 Hot water buttons (H - HWG models) must be pressed at the
same time for distribution
26 LED "HEATING" indicator lights up during the heating phase
27 Hot water outlet (OUT HOT)
28 Output water environment (OUT AMB)
16 Roter Schwimmer, der den Füllzustand der Wanne angibt.
17 Kontrolllampe Wasser fehlt (Modellen WG)
18 Kontrolllampe Netzspannung
19 Kaltwasserschalter
22 Auffangwanne für Abtropfwasser abnehmbar,
23 Warmwasserthermostat
24 Warmwasserschalter
25 Warmwasserschalter (Modelle H - HWG) müssen gleichzeitig
27 Warmwasseranschluss (OUT HOT)
28 Ausgangswasserumgebung (OUT AMB)
16 Flotteur rouge indiquant le remplissage de la cuvette
17 Voyant manque d'eau (modèles WG)
18 Voyant tension de réseau
19 Bouton eau froide
20 bouton eau à température ambiante
21 bouton eau gazeuse (modèles WG)
22 Cuvette de réception d'eau d'égouttement
elle est amovible et peut-être reliée à un écoulement
23 Thermostat eau chaude
24 Interrupteur eau chaude
25 Boutons eau chaude (modèles H - HWG) à presser
simultanément pour obntenir le débit
26 Voyant "HEATING" s'allume pendant la phase de chauffage
27 Sortie d'eau chaude (OUT HOT)
28 Environnement de l'eau de sortie (OUT AMB)
16 Flotador rojo que indica el llenado de la cubeta
17 Indicador luminoso falta de agua (modelos WG)
18 Indicador luminoso tensión de red
19 Botón agua fría
20 botón agua a temperatura ambiente
21 botón agua en forma gaseosa (modelos WG)
22 Cubeta de recolección del agua de goteo
removible y puede ser conectada a un desaguadero
23 Termóstato agua caliente
24 Interruptor agua caliente
25 botones agua caliente (modelos H - HWG) que deben ser
pulsados contemporaneamente para obtener al suministro de la misma
26 Indicador "HEATING" LED se enciende durante la fase de calentamiento
27 Salida de agua caliente (OUT HOT)
28 Ambiente de agua de salida (OUT AMB)
11

Publicité

loading