Page 2
Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seiten 5 - 7 Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung ��������������������������������������������������������...
Page 3
Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strany 5 - 7 Obecné...
Page 4
Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ��������������������������������������������������������������������������������������������������� беттер 5 - 7 Жалпы...
Page 8
Elektrowerkzeug - technische Daten Schwingschleifer ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Elektrowerkzeug - Code [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Nennaufnahme Ausgangsleistung 127 V [A] 1�6 2�5 Stromstärke bei Spannung 230 V [A] 0�6 0�9 Leerlaufdrehzahl...
Page 9
• Halten Sie Kinder und andere Personen während transportieren. Wenn Sie beim Tragen des Elektro- des Betriebs des Elektrowerkzeugs fern. Bei Un- werkzeugs den Finger am Schalter haben oder das achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversor- zeug verlieren�...
Page 10
Sie Personen das Werkzeug nicht benutzen, die • Kleinere Werkstücke, die aufgrund ihres geringen mit dem Elektrowerkzeug oder diesen Anweisun- Gewichts nicht liegen bleiben, immer zusätzlich fixieren. gen nicht vertraut sind. Die Elektrowerkzeuge kön- • Verarbeiten Sie keine asbesthaltigen Materialien� nen gefährlich sein, wenn sie von unerfahrenen Per- Asbest gilt als krebserregend�...
Page 11
XXXXXXX - Seriennummer� fernen� Alle Sicherheitsregelungen und Anweisungen lesen� Elektrowerkzeug nicht den Hausmüll entsorgen� Sicherheitsbrille tragen� Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Gebrauch DWT Ohrenschutz tragen� Orbitalschleifer sind zum Trockenschleifen von ver- schiedenen Materialien konzipiert� Eine Staubschutzmaske tra- Elektrowerkzeug gen� Einzelteile Leerlaufschwingzahl-Regler Das Elektrowerkzeug vor 2 Lüftungsschlitze...
Page 12
* Zubehör Leerung des Steubbeutels (siehe Abb. 2) [ESS02-187 T] Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Mann sollte die Staubmenge im Staub- beutel 9 im Auge behalten und ihn Installation und Regelung rechtzeitig leeren, wobei die genannten der Elektrowerkzeugteile Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden...
Page 13
dem Identifikationsschild des Elektrowerkzeugs ange- • um kleinere Unebenheiten auf der Oberfläche von Holzzuschnitten zu entfernen, oder zum Polie- geben sind, entsprechen� ren von Grundierungen, etc, empfehlen wir Schleif- papier mit einer Körnung von 80-120; Ein- / Ausschalten • für das feine Abschleifen von Holzzuschnitten, des Elektrowerkzeuges das Schleifen von Hartholz oder Grundierungen vor dem Streichen, empfehlen wir Schleifpapier mit ei-...
Page 14
Teile-Diagramme und Informationen finden Sie Umwelt- außerdem unter: www.dwt-pt.com� schutz Transport des Rohstoffrückgewinnung statt Müllent- Elektrowerkzeuges sorgung. • Während des Transports darf kategorische kein me- Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackung chanischer Druck auf die Verpackung ausgeübt wer- zur umweltfreundlichen Entsorgung trennen�...
Page 15
Power tool specifications Orbital sander ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Power tool code [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Rated power Power output 127 V [A] 1�6 2�5 Amperage at voltage 230 V [A] 0�6 0�9...
Page 16
Electrical safety • Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore • Power tool plugs must match the outlet. Never tool safety principles� A careless action can cause modify the plug in any way. Do not use any adapter severe injury within a fraction of a second�...
Page 17
may result in cancer, congenital deficiency or be Special safety harmful to the fertility. The ion of some chemical warnings substances shall be: • Before any repair and replacement work to the Hold the power tool by insulated gripping surfaces machine, the power plug must be pulled out firstly.
Page 18
Mounting / dismounting of the dust bag (see fig. 2) power tool designation [ESS02-187 T] • To mount, attach the slot of dust bag 9 to the dust Orbital sander machines are designed for dry grinding removal port 4 (see fig. 2.1).
Page 19
Move switch 3 to the left (see fig. 4.2). Emptying the dust bag (see fig. 2) Dust suction during the power tool operation [ESS02-187 T] Dust collection decreases dust concentra- One should monitor dust level in dust tion in the air and prevents build up of dust at bag 9 and empty the bag at relevant time, the work station�...
Page 20
• Turn on the power tool earlier, before sanding plate 5 also be found under: www.dwt-pt.com� touches the element to be sanded and allow the engine of the power tool to reach maximum oscillation rate�...
Page 21
Spécifications de l’outil électrique Machine a superfinir ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Code de l’outil électrique [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Puissance absorbée Puissance de sortie 127 V [A] 1�6 2�5 Ampérage tension 230 V [A] 0�6...
Page 22
outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent transporter. Transporter des outils électriques tout en enflammer la poussière ou les fumées. ayant le doigt sur le commutateur ou des outils élec- triques avec le commutateur sur « On « est source •...
Page 23
• Entretien des outils électriques. Vérifier tout dé- • Ne pas travailler les matériaux contenant de l'as- salignement ou entrave des parties mobiles, rup- beste� L'asbeste possède les propriétés cancéri- ture des pièces et toute autre condition pouvant gènes� affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En •...
Page 24
rité (comme le masque antipoussière conçu avec un Symbole Légende minuscule filtre à poussière). Remarque relative à la tension d’alimentation : en connexion d’alimentation, confirmer que la tension Sens de la rotation� d’alimentation est identique à la tension inscrite sur la plaque signalétique de l’outil�...
Page 25
Vidange du sac à poussières (voir la fig. 2) 11 Corps en matière plastique * 12 Couvercle du récipient de collecte de poussière * [ESS02-187 T] 13 Corps du récipient de collecte de poussière * Il faut contrôler le niveau de remplissage * Accessoires du sac à...
Page 26
• pour éliminer les inégalités menues de surface Mettre en marche / arrêter des semi-produits en bois, poncer les couches pri- l'outil électrique maires, etc� nous recommandons d'utiliser le papier de verre de grain 80-120; Activer: • pour le polissage fin des surfaces en bois ou Poussez le commutateur 3 vers la droite (voir la le ponçage du bois dur avant la peinture nous fig.
Page 27
Des informations Protection sur les centres d’entretien, les schémas des pièces de de l'environnement rechange et les pièces de rechange sont également disponibles à l’adresse suivante : www.dwt-pt.com� Récupération des matières premières plutôt qu’élimination des déchets. Transport des outils électriques Séparer l'outil électrique, les accessoires et...
Page 28
Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Levigatrice orbitale ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Codice utensile elettrico [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Potenza nominale Potenza erogata 127 V [A] 1�6 2�5 Amperaggio del voltaggio 230 V [A] 0�6...
Page 29
• Tenere i bambini e gli astanti lontano dalla zona • Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o di lavoro durante l’uso di un utensile elettrico. Le chiave inglese prima di accendere l’utensile elettri- distrazioni possono far perdere il controllo� co. Una chiave inglese o una chiave rimasta attaccata ad un componente in rotazione dell’utensile elettrico Sicurezza elettrica può...
Page 30
sile. Se danneggiato, far riparare l’utensile prima ruttore in posizione "Off" spegnendo l'utensile elettrico dell’uso. Molti incidenti sono causati da utensili elet- in modo da evitare accensioni accidentali del macchi- trici su cui non è stata effettuata una corretta manu- nario�...
Page 31
purarsi che se la tensione di alimentazione è la stessa Simbolo Significato alla tensione segnata sulla targhetta dell’utensile elet- trico� Se la tensione di alimentazione è superiore alla tensione indicata, si verificheranno incidenti agli ope- ratori, e allo stesso tempo, l’utensile si danneggerà� Senso di rotazione�...
Page 32
10 Sacco collettore polvere in tessuto * Svuotare il sacchetto porta polvere (vedi fig. 2) 11 Corpo fatto di plastica * [ESS02-187 T] 12 Coperchio del recipiente raccogli-polvere * 13 Corpo del recipiente raccogli-polvere * Si dovrebbe sempre controllare il livello...
Page 33
consiglia di usare una carta abrasiva con granatu- Accensione / spegnimento ra 80-120; dell'utensile elettrico • per una lucidatura fine di superfici in legno non trattato, levigatura di legni duri da trattare per una Accensione: prima verniciatura si consiglia una carta abrasiva Spostare l'interruttore 3 verso destra (vedi fig.
Page 34
Informazio- Protezione ni su centri di servizio, schemi delle parti e informa- dell'ambiente zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: www.dwt-pt.com� Riciclare la materia prima invece di but- tarla. Trasporto degli apparecchi elettrici...
Page 35
Especificaciones de la herramienta eléctrica Lijadora orbital ESS02-187 T ESS03-230 DV Código de la [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 herramienta eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Potencia absorbida Potencia de salida 127 V [A] 1�6 2�5 Amperaje en el voltaje 230 V [A] 0�6...
Page 36
crean chispas que pueden encender el polvo o los va- • Evite el arranque involuntario. Asegúrese de pores� que el interruptor esté en la posición de apaga- • Mantenga alejados a los niños y espectadores do antes de conectar la fuente de alimentación y / o el bloque de baterías, recoger o transportar la mientras maneja una herramienta eléctrica.
Page 37
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos • Al amolar piezas pequeñas demasiadas livianas, de usuarios inexpertos� utilice un tornillo de cerrajero para fijarlas de manera • Mantenimiento de las herramientas eléctricas confiable. Compruebe si la herramienta está desalineada, si •...
Page 38
Observe la tensión de alimentación: en la conexión Símbolo Significado de alimentación, debe confirmar que si la tensión de alimentación es la misma que la tensión marcada en la placa de datos de la herramienta� Si a tensión de la alimentación es más alta que la tensión apropiada, se Dirección de la rotación�...
Page 39
* Accesorios Cómo vaciar la bolsa para polvo (consulte fig. 2) No todos los accesorios fotografiados o descritos [ESS02-187 T] están incluidos en el envío estándar. Se debe monitorear el nivel de polvo en la bolsa para polvo 9 y vaciar la bolsa en Instalación y regulación de los elementos de la...
Page 40
da en la placa de identificación de la herramienta • para trabajar sobre madera o tableros sin cepillar, eléctrica� quite la pintura o el óxido, se recomienda utilizar pa- pel abrasivo con tamaño de grano de 40-60; • para eliminar la rugosidad de menor importan- Encendido / apagado cia de la superficie de placas de madera, esmalte, de la herramienta eléctrica...
Page 41
Recicle las materias primas en lugar de mas de las piezas y sobre los repuestos también se eliminarlas como basura. puede encontrar en: www.dwt-pt.com� Las herramientas, los accesorios y el emba- Cómo transportar las laje deberían seleccionarse para un recicla- herramientas eléctricas...
Page 42
Especificações da ferramenta eléctrica Lixadeira redonda ESS02-187 T ESS03-230 DV Código da ferramenta [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Potência nominal absorvida Potência de saída 127 V [A] 1�6 2�5 Amperagem na voltagem 230 V [A] 0�6...
Page 43
• Mantenha as crianças e pessoas que passem • Não se estique. Mantenha sempre a base e o afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor elétrica. As distrações podem fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica em situações inespe- controlo�...
Page 44
• Use a ferramenta elétrica, acessórios e brocas, • O pó criado durante o trabalho pode ser perigoso etc., de acordo com estas instruções, tendo em para a saúde, inflamável ou explosivo. Assim, o utiliza- conta as condições de trabalho e o trabalho a ser dor deverá...
Page 45
Símbolo Significado Símbolo Significado Um sinal a certificar que o produto se encontra em conformidade com os re- querimentos essenciais das Lixadeira redonda Secções assinaladas a cin- diretivas da UE e normas zento - pega suave (com su- harmonizadas da UE� perfície isolada).
Page 46
2) Use sempre a voltagem de alimentação correcta: A voltagem da alimentação tem de ser sempre equiva- [ESS02-187 T] lente à informação apresentada na placa de identifica- ção da ferramenta eléctrica. • Para montar, fixe a ranhura do saco do pó 9 na porta de remoção do pó...
Page 47
• de modo a retirar pequenas imperfeições na su- ças e informação sobre peças sobresselentes também perfície de madeira, polir revestimentos primários, pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� etc�, recomendamos que use papel de lixa com es- pessura 80-120; Transporte das ferramentas •...
Page 48
Elektrikli alet özelliği Titreşimli zımpara makinesi ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Elektrikli alet kodu [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Giriş gücü Güç 127 V [A] 1�6 2�5 Gerilimdeki akım 230 V [A] 0�6 0�9 Boştaki devir...
Page 49
kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve bunlara uygun aktif veya pasif tıbbi implantların işlevini engelleyebi- prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. lir� Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi tıbbi implantları olan kişilerin bu elektrikli aleti çalıştır- topraklanmış...
Page 50
rirken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden lerle teması azaltmak isterseniz lütfen havalandırması tutun. "Akımlı" tele temas eden kesme aksesuarı, elekt- olan yerlerde çalışın ve güvenlik belgeleri olan dona- rikli aletin metal parçalarının "akıma" maruz kalmasına nımlar (küçük tozlara karşı filtresi olan toz maskesi ve kullanıcıyı...
Page 51
8 ve zımpara levhası 5 birbirini tutmalıdır. Elektrikli aletin kullanım amacı Toz torbasını takmak / çıkarmak (bkz. şekil 2) [ESS02-187 T] Orbital zımpara makineleri, çeşitli maddelerin kuru zımparalaması için tasarlanmıştır. • Takmak için, toz torbasının 9 yuvasını toz tahliye ka- nalına 4 takın (bkz.
Page 52
• Yukarıda tarif edilen önlemleri alarak bez torbanın 10 Toz torbasındaki toz seviyesi gözlenmeli ve yukarıda içindekileri torbayı sallayarak boşaltın, daha iyi sonuç söylenen önlemler alınarak toz torbası doğru zamanda için torbanın içini dışına çıkarın ve temizlemek için yu- boşaltılmalıdır. muşak bir fırça kullanın (bkz.
Page 53
Servis merkezleri, parça yerde alçalmaya yol açar� diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de • Kullanılmış veya tozdan dolayı tıkanmış zımpara ka- www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� ğıtlarını doğru zamanda değiştirin. • Zımpara kağıtlarını değişik kalınlıklarda kullanın. İşe Güç aletlerinin kalın bir kağıtla başlayın ve daha ince kağıtlara geçin.
Page 54
Dane techniczne elektronarzędzia Szlifierka oscylacyjna ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Kod elektronarzędzia [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Moc nominalna Moc na wyjściu 127 V [A] 1�6 2�5 Natężenie prądu przy napięciu 230 V [A] 0�6...
Page 55
• Podczas pracy elektronarzędziem utrzymywać z • Przed uruchomieniem elektronarzędzia usunąć dala dzieci i postronnych obserwatorów. Odwróce- klucze służące do regulacji narzędzia. Klucz zało- nie uwagi może spowodować utratę kontroli nad na- żony na wirującą część elektronarzędzia może spowo- rzędziem. dować...
Page 56
ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają się maski przeciwpyłowej. Pyły wytwarzane podczas pra- i łatwiej jest nimi operować. cy powodują podrażnienie błon śluzowych oczu i dróg • Używać elektronarzędzia, wyposażenia, wierteł oddechowych, a wdychanie pyłów może poważnie za- itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami, z uwzględ- szkodzić...
Page 57
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Znak oznaczający, że pro- dukt jest zgodny z podsta- wowymi wymogami dyrek- tyw UE i zharmonizowanych Szlifierka oscylacyjna norm UE� Sekcje szare - miękki uchwyt (z izolowaną powierzchnią). Pomocne informacje� Naklejka z numerem seryj- nym: Podczas pracy usuwać gro- ESS ���...
Page 58
5 powinny do siebie pasować. Włączanie / wyłączanie Montaż / demontaż worka na pyły (patrz rys. 2) elektronarzędzia [ESS02-187 T] Włączanie: Przesunąć przełącznik 3 w prawo (patrz rys� 4�1)� • Podczas montażu nałożyć króciec worka na pyły 9 Wyłączanie:...
Page 59
Informacje dotyczące centrów jest test praktyczny� serwisowych, schematów i części zamiennych można znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� Szlifowanie Transport Przed rozpoczęciem pracy należy wyko- elektronarzędzi nać próbne szlifowanie na niepotrzeb- nym elemencie (z takiego samego ma- •...
Page 60
Specifikace elektronářadí Vibrační bruska ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Číslo elektronářadí [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Jmenovitý výkon Výkon 127 V [A] 1�6 2�5 Proud při napětí 230 V [A] 0�6 0�9 Volnoběžné otáčky...
Page 61
• Při práci s elektronářadím udržujte děti a oko- • Pokud jsou zařízení určena k připojení odsávání lostojící v dostatečné vzdálenosti. Rozptýlení může prachu a sběrného zařízení, dbejte, aby byla správ- být příčinou ztráty kontroly. ně připojena a řádně používána. Použití odsávání prachu snižuje nebezpečí...
Page 62
• Před opravou nebo výměnou na stroji nejprve od- Zvláštní pojte zástrčku. bezpečnostní upozornění • Bezbarvý oxid křemičitý a další zednické výrobky v cihlových stěnách a cementu; chrom a arsen (CCA) Při práci, u níž může dojít ke kontaktu řezného pří- v chemicky ošetřeném dřevu.
Page 63
5. Způsob použití elektronářadí Montáž / sejmutí prachového vaku (viz obr. 2) [ESS02-187 T] Vibrační brusky jsou nástroje určené k opracování růz- ných materiálů broušením za sucha. • Při montáži zasuňte nástavec prachového vaku 9 do otvoru pro odvod prachu 4 (viz obr�...
Page 64
• Vyjměte textilní vak 10 z plastového držáku 11 (viz Tyto nástroje mohou být připojeny k vysavači pomocí obr� 2�3)� odpovídajícího konektoru. • Při dodržení výše uvedených pokynů vytřepejte Je potřeba kontrolovat množství prachu ve vaku a po- dle potřeby obsah vaku vyprazdňovat podle výše uve- obsah textilního vaku 10, případně...
Page 65
Informace o servisních střediscích, schématech dílů a tože by zde vznikla prohlubeň. informace o náhradních dílech naleznete také na ad- • Provádějte podle potřeby výměnu opotřebovaného rese: www.dwt-pt.com� nebo zaneseného brusného listu� • Používejte brusné listy různé hrubosti, přičemž na Přeprava začátku práce používejte hrubý...
Page 66
Špecifikácie elektronáradia Vibračná brúska ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Číslo elektronáradia [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Menovitý výkon Výkon 127 V [A] 1�6 2�5 Prúd pri napätí 230 V [A] 0�6 0�9 Voľnobežné otáčky...
Page 67
vytvára iskry, ktoré môže spôsobiť vznietenie prachu • Pracujte len tam, kde bezpečne dosiahnete. Vždy alebo výparov. udržiavajte stabilný postoj a rovnováhu. To umožňu- • Deti a iné osoby v okolí udržiavajte mimo dosa- je lepšie ovládať náradie v neočakávaných situáciách. hu používaného elektrického náradia.
Page 68
povacie plochy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a • všetky osoby zdržujúce sa na pracovisku musia ovládanie náradia v neočakávaných situáciách. používať ochranný odev z hrubej tkaniny a špeciál- • Dbajte na to, aby ste pri práci s elektrickým nára- ne respirátory (určené na ochranu proti nebezpeč- dím držali prídavnú...
Page 69
Symbol Význam Symbol Význam Prečítajte si všetky bezpeč- Elektronáradie nevhadzujte nostné predpisy a pokyny� do kontajnera s komunál- nym odpadom� Používajte ochranné oku- liare� Spôsob použitia Vibračné brúsky sú nástroje určené na opracovanie Používajte chrániče sluchu. rôznych materiálov brúsením za sucha. Súčasti elektronáradia Používajte respirátor.
Page 70
5. Zapnutie / vypnutie Montáž / zloženie prachového vaku (pozrite obr. 2) elektronáradia [ESS02-187 T] Zapnutie: • Pri montáži zasuňte nadstavec prachového vaku 9 Spínač 3 posuňte doprava (pozrite obr. 4.1). do otvoru na odvod prachu 4 (pozrite obr� 2�1)�...
Page 71
(ktorý je vyrobený z rovnakého materiálu mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- alebo s rovnakou povrchovou úpravou te aj na adrese: www.dwt-pt.com� ako obrobok), čím sa skontroluje, že bola správ- ne zvolená hrubosť a typ brúsneho listu i rýchlosť...
Page 72
Date tehnice ale uneltei electrice Maşină de şlefuit orbitală ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Codul uneltei electrice [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Puterea absorbită Putere 127 V [A] 1�6 2�5 Amperajul în funcţie de voltaj 230 V [A] 0�6...
Page 73
• Ţineţi copiii şi martorii la distanţă atunci când • Nu întindeţi excesiv. Păstraţi întotdeauna spriji- nul şi echilibrul adecvat. Acest lucru permite un con- utilizaţi o unealtă electrică. Distracţiile vă pot face să trol mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. pierdeţi controlul.
Page 74
• Păstraţi mânerele şi suprafeţele de prindere us- • Atunci când şlefuiţi anumite materiale (vopseluri cu cate, curate şi fără urme de ulei şi lubrifiant. Mâne- pigmenţi pe bază de plumb, lemn impregnat cu arsenic rele şi suprafeţele de prindere alunecoase împiedică sau compuşi pe bază...
Page 75
Symbol Semnificaţie Symbol Semnificaţie Autocolant cu numărul de În timpul funcţionării, înde- serie: părtaţi praful acumulat. ESS … - model; XX - data fabricaţiei; XXXXXXX - număr de serie. Nu aruncaţi unealta electrică într-un container pentru de- Citiţi toate reglementările şi şeuri domestice.
Page 76
Montarea / demontarea sacului pentru praf (vezi fig. 2) Utilizaţi întotdeauna tensiunea de alimentare corectă: [ESS02-187 T] tensiunea de alimentare trebuie să corespundă cu in- formaţiile specificate pe plăcuţa de identificare a unel- • Pentru montare fixaţi fanta sacului pentru praf 9 în tei electrice�...
Page 77
Informaţii despre centrele de servicii, diagra- mele pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot Înaintea utilizării testaţi gradul de şlefu- fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� ire pe un obiect inutil (fabricat din ace- laşi material sau cu acelaşi înveliş ca Transportarea uneltelor elementul ce necesită...
Page 78
Технически характеристики на електрическия инструмент Виброшлайфмашина ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Код електроинструмент [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Номинална мощност Изходна мощност 127 V [A] 1�6 2�5 Сила на тока при напрежение 230 V [A] 0�6...
Page 79
• Не работете с електроинструменти в екс- • Използвайте лични предпазни средства. плозивни атмосфери, като при наличието на Винаги носете защита за очите. Предпазно възпламеними течности, газове и прах. Елек- оборудване като противопрахова маска, неплъз- гащи се обувки, каска и защита за слуха, използ- троинструментите...
Page 80
да бъдат контролирани с превключвателя си са електроинструмента и да доведе до електриче- опасни и трябва да бъдат ремонтирани. ски удар. • Разскачете щепсела от контакта и / или батерията от електроинструмента, преди Ръководство за безопасност да правите каквито и да е регулирания, смя- при...
Page 81
Предупреждение: химическата суб- Символ Значение станция, съдържаща се в праха, генериран при шлайфане, рязане, шлифоване и други строителни и про- мишлени дейности може да причини рак, ро- Носете предпазни очила. дилни дефекти или да бъде опасна за фертил- ността. Въздействието на някои химични суб- станции...
Page 82
3 Превключвател включване / изключване (виж. фиг. 2) 4 Порт за отстраняване на прах 5 Шлифовъчна планка [ESS02-187 T] 6 Щипка за шкурка 7 Контейнер за събиране на прах (сглобяване) * • За да монтирате, прикрепите слота на тор- 8 Шлифовъчен диск * ба...
Page 83
• Изключете електроинструмента и разкачете Необходимата честота на вибрация зависи от контейнера за събиране на прах 7, както е опи- типа обработван материал, работните условия сано по-горе. и за най-добри резултати, трябва да бъде зада- • Натиснете двете придържащи закопчалки на ден...
Page 84
трове, диаграми на части и информация за ре- • На подходящи интервали, сменяйте използва- зервни части могат да бъдат намерени на адрес: ният или задръстен с прах шлифовъчен диск. www.dwt-pt.com� • Използвайте шлифовъчни дискове с различна зърнистост от началото на работата и посте- Транспортиране на...
Page 85
Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Παλμικό τριβείο ESS02-187 T ESS03-230 DV Κωδικός ηλεκτρικού [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 εργαλείου [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Ονομαστική ισχύς Αποδιδόμενη ισχύς 127 V [A] 1�6 2�5 Ένταση ρεύματος και τάση 230 V [A] 0�6...
Page 86
εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προ- σύνδεση με την πηγή τροφοδοσίας και / ή της μπα- καλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή αναθυμιάσεις. ταρίας, όταν σηκώνετε ή μεταφέρετε το εργαλείο. • Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας μακριά, όταν...
Page 87
να χρησιμοποιούν το ηλεκτρικό εργαλείο. Τα ηλε- • Αποφύγετε το σταμάτημα του κινητήρα του ηλεκτρι- κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια μη εκπαι- κού εργαλείου όταν είναι υπό φορτίο. δευμένων χρηστών. • Όταν τροχίζετε μικρά αντικείμενα που δεν μπορούν να στερεωθούν με ασφάλεια, να χρησιμοποιείτε μέγγε- •...
Page 88
γαλείο σε στο δοχείο οικια- Διαβάστε όλους τους κανο- κών απορριμμάτων. νισμούς ασφαλείας και τις οδηγίες. Περιγραφή ηλεκτρικού Φορέστε γυαλιά προστασί- εργαλείου DWT ας. Τα παλμικά τριβεία έχουν σχεδιαστεί για το ξηρό τρόχι- σμα διαφόρων υλικών. Φορέστε προστατευτικά αυ- τιών. Εξαρτήματα ηλεκτρικού...
Page 90
• για να λειάνετε ξύλο ή μη πλαναρισμένες σανίδες Έναρξη λειτουργίας των και για να αφαιρέσετε μπογιά ή σκουριά, συνιστάται η ηλεκτρικών εργαλείων χρήση λειαντικού φύλλου με μέγεθος κόκκου 40-60; • για να αφαιρέσετε μικροανωμαλίες από την επιφά- Χρησιμοποιείτε πάντοτε τη σωστή τάση τροφοδοσίας: η νεια...
Page 91
καταστροφής της. γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- Το ηλεκτροεργαλείο, ο πρόσθετος εξοπλι- λίδα: www.dwt-pt.com� σμός του και η συσκευασία του υπάγονται στη διαδικασία της οικολογικής ανακύκλωσης. Μεταφορά των Προς όφελος της επιλεγμένης επανακυκλοφορίας των...
Page 92
Технические характеристики электроинструмента Виброшлифовальная машина ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 В ~50/60 Гц] 742548 742555 Код электроинструмента [230 В ~50/60 Гц] 743705 743712 Номинальная мощность [Вт] Выходная мощность [Вт] 230 В [А] 1�6 2�5 Сила тока при напряжении 127 В [А] 0�6...
Page 93
• Не используйте электроинструменты во электроинструментом может привести к се- взрывоопасных средах, например, в присут- рьезной травме. ствии легковоспламеняющихся жидкостей, • Используйте средства индивидуальной газов или пыли. Электроинструменты создают защиты. Всегда надевайте защитные очки. искры, которые могут стать причиной воспла- Средства...
Page 94
гут управлять электроинструментом, если че- ными специалистами с использованием ре- ловек, ответственный за их безопасность, не комендованных запасных частей. Это дает контролирует их или не инструктирует об ис- гарантию, того что безопасность Вашего элек- пользовании электроинструмента троинструмента будет сохранена. • Не перегружайте электроинструмент. Ис- •...
Page 95
• Соблюдайте осторожность при опорожнении Символ Значение пылесборного устройства. Запрещается высы- пать пыль из пылесборного устройства в откры- тый огонь. • При шлифовании некоторых материалов (кра- Виброшлифовальная сок содержащих свинец, древесины обработанной машина соединениями мышьяка или хрома и др.) возможно Участки, обозначенные...
Page 97
та, выверните его и очистите мягкой щеткой Использование пылесоса (см. рис. 2.4-2.6). Внимание: в случае стирки тканевого пылесборника 10, используйте его При длительной обработке дерева или во вре- мя обработки материалов, дающих вредную для только после полного высыхания. здоровья пыль, электроинструмент следует под- •...
Page 98
ных центрах. Информацию о сервисных центрах, шлифовальная плита 5 коснется заготовки и до- схемы запчастей и информацию по запчастям Вы ждитесь пока двигатель электроинструмента можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� наберет максимальные обороты. • Установите шлифовальную плиту 5 на по- Транспортировка...
Page 99
Технічні характеристики електроінструменту Віброшліфувальна машина ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 В ~50/60 Гц] 742548 742555 Код електроінструмента [230 В ~50/60 Гц] 743705 743712 Номінальна потужність [Вт] Вихідна потужність [Вт] 127 В [A] 1�6 2�5 Сила току при напрузі 230 В [A] 0�6...
Page 100
• Не використовуйте електроінструменти у • Використовуйте засоби індивідуального за- вибухонебезпечних середовищах, наприклад, хисту. Завжди надівайте захисні окуляри. За- в присутності легкозаймистих рідин, газів соби індивідуального захисту, такі як пилозахисна або пилу. Електроінструменти створюють іс- маска, нековзне захисне взуття, каска або засо- кри, які...
Page 101
і безпечніше з тією продуктивністю, для якої він механізм може контактувати з прихованою був спроектований. електропроводкою або власним шнуром. Кон- • Не працюйте електроінструментом з не- такт ріжучого механізму з проводом під напругою справним вмикачем / вимикачем. Електроін- може призвести до появи напруги в незахищених струмент, ввімкнення...
Page 102
• після закінчення робіт, прибирання на робо- Символ Значення чому місці повинні робити особи, що мають вищеперелічені засоби індивідуального захис- ту. Ознайомтесь з усіма вка- зівками з техніки безпеки Попередження: хімічні речовини, що та інструкціями. містяться в пилу, який виділяється при...
Page 104
• При демонтажі зніміть пилозбірний контейнер 7 Конструктивні особливості з патрубка для видалення пилу 4 (див. мал. 3.2). електроінструменту Спорожнення пилозбірного контейнера (див. Регулювальник частоти вібрації мал. 3) [ESS03-230 DV] [ESS03-230 DV] За допомогою регулювальника частоти вібрації 1, Слідкуйте за наповненням пилозбір- виставляється...
Page 105
• Не чиніть надлишкового тиску на електроін- вісні центри, схеми запчастин та інформацію струмент, це не дасть кращих результатів, але по запчастинах Ви можете знайти за адресою: перенавантажить двигун електроінструменту і www.dwt-pt.com� приведе до підвищеного зносу шліфувального па- перу. Транспортування • Не затримуйте електроінструмент на одному...
Page 106
Elektrinio instrumento techniniai duomenys Vibracinis šlifuoklis ESS02-187 T ESS03-230 DV [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 Elektros įrankio kodas [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Nominalioji galia Imamoji galia 127 V [A] 1�6 2�5 Srovės stiprumas esant įtampai 230 V [A] 0�6...
Page 107
Elektros sauga dokite. Išsiurbdami dulkes galite sumažinti pavojų sveikatai� • Elektrinio įrankio kištukas turi atitikti kištukinį • Net jei įrankius naudojate dažnai ir daug apie lizdą. Niekuomet nekeiskite kištuko. Įžemintiems juos žinote, vis tiek negalima ignoruoti saugaus elektriniams įrankiams prijungti nenaudokite jokių darbo su įrankiais principų.
Page 108
apsigimimus arba pakenkti vaisingumui. Apsauga Specialieji nuo kai kurių cheminių medžiagų: saugos įspėjimai • Prieš atlikdami bet kokius įrankio remonto ar keitimo darbus pirmiausia ištraukite maitinimo laido kištuką. Tais atvejais, kai pjaudami galite kliudyti paslėptus • Skaidrus silicio dioksidas ir kiti mūro gaminiai plyto- laidus ar įrankio laidą, elektrinį...
Page 109
šalinimo angos 8 ir šlifavimo plokšte- lė 5 turi sutapti. Elektros prietaiso dalys Dulkių maišelio uždėjimas / pakeitimas (žr. pav. 2) [ESS02-187 T] Virpesių dažnio reguliatorius 2 Ventiliacijos angos 3 Įjungiklis / išjungiklis • Montavimo metu ant dulkių šalinimo vamzdelio 4 už- 4 Vamzdelis dulkių...
Page 110
Perjunkite jungiklį 3 kairėn (žr. pav. 4.2). Dulkių maišelio valymas (žr. pav. 2) Dulkių nusiurbimas dirbant elektros įrankiu [ESS02-187 T] Dulkių siurbimas sumažina dulkių koncen- Stebėkite, kiek dulkių susikaupia dulkių traciją ore ir stabdo jų susikaupimą darbo surinkimo maišelyje 9 ir laiku išvalykite vietoje�...
Page 111
įjunkite elektros prietaisą ir pa- pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: laukite, kol elektros prietaiso variklis pasieks maksima- www.dwt-pt.com� lų variklio apsisukimų greitį. • Pridėkite šlifavimo plokštelę 5 prie ruošinio pavir- Elektrinių įrankių...
Page 112
Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Жалпақ ажарлау білдегі ESS02-187 T ESS03-230 DV Қозғалтқыш құралдың [127 V ~50/60 Hz] 742548 742555 коды [230 V ~50/60 Hz] 743705 743712 Номиналды қуаты [Вт] Қажетті қуат [Вт] 127 В [A] 1�6 2�5 Электр тогы кернеуі 230 В [A] 0�6...
Page 113
• Электр құралдарды жарылғыш атмос- • Жеке қорғағыш жабдықты пайдаланыңыз. фераларда пайдаланбаңыз, мысалы, Әрқашан көзді қорғау құралын киіңіз. Тиісті тұтанғыш сұйықтықтар, газдар немесе жағдайлар үшін пайдаланылатын шаң маскасы, сырғымайтын қауіпсіздік аяқ киімі, қатты қалпақ шаң бар жерде. Электр құралдар шаңды немесе немесе...
Page 114
электр құралының кездейсоқ іске қосылуы қаупін ешқашан қолданбаңыз бұл электр құрылғының азайтады. ішінде қысқа мерзімге тұйықталуға және • Жұмыссыз тұрған электр құралдарын кепілдік күшінің жойылуына әкелу мүмкін. балалардан аулақ ұстаңыз және электр құралмен немесе осы нұсқаулармен таныс • Іске қосқанда электр қозғалтқышы тоқтап емес...
Page 115
• Құралда кез келген жөндеу және ауыстыру Таңба Мағына жұмысын өткізу алдында ашаны суыру керек. • Мөлдір екі кремний оксиді және қабырғалар мен цементтегі басқа құрылыс өнімдері; химиялық Шаңнан қорғайтын маска- жолмен өңделген ағаштағы хром күшаласы ны киіңіз. (CCA). Бұл заттар тигізетін зиянның дәрежесі осы...
Page 116
Шаңға арналған қапты орнату / демонтаж 5 Тегістеу тілімшесі жасау (2-сур.қараңыз) 6 Тегістеу табағына арналған қысқыш 7 Шаң коллекторы (блок) * [ESS02-187 T] 8 Тегістеу табағы * 9 Шаң дорба (блок) * • Орнату үшін, шаңға арналған қаптың 9 тесігін 10 Тоқыма қапты * тазартатын...
Page 117
• Жоғарыда сипатталған сияқты, электр Қажетті тербеліс деңгейі өңделетін материал аспапты ажыратыңыз және шаң коллекторын 7 түріне және жұмыс шарттарына байланысты, ағытып жібереңіз. оны ең жақсы нәтижеге қол жеткізу бойынша • Коллектор 12 қақпағының ұстағышын қысып практикалық тәжірибге негізделе отырып, тастаңыз, және...
Page 118
жеріндегі қуыстың пайда болуына бөліктердің диаграммаларын және қосалқы әкеледі. бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте • Қолданылған немесе шаң болған тегістеу табуға болады: www.dwt-pt.com� табақтарының ауыстырылуын уақытылы жүзеге асырыңыз. • Түрлі түйіршіктілік деңгейдегі, едәуір іріден Электр құралдарын тым ұсаққа дейінгі тегістеу...