Télécharger Imprimer la page

Milwaukee IPWE 400 R Notice Originale page 30

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
УДАРЕН ВИНТОВЕРТ
Производствен номер .....................................................................................................
Номинална консумирана мощност ................................................................................
Отдавана мощност .........................................................................................................
Гнездо за закрепване на инструменти ..........................................................................
Въртящ момент ...............................................................................................................
Oбороти на празен ход ...................................................................................................
Брой на ударите ..............................................................................................................
Тегло съгласно процедурата EPTA 01/2014 .................................................................
Информация за шума
Измерените стойности са получени съобразно EN 62841.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A))
Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) .....................................
Да се носи предпазно средство за слуха!
Информация за вибрациите
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в
съответствие с EN 62841.
Стойност на емисии на вибрациите a
h
Завинтване ................................................................................................................
Несигурност K= ...........................................................................................................
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 62841 измервателен метод и може да се използва за сравнение
на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго
предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да
увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като например: техническа поддръжка
на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на работния цикъл.
ВНИМАНИЕ! Прочетете всички указания за безопасност, инструкции,
илюстрации и спецификации за този електроинструмент. Несоблюдение
всех нижеследующих инструкций может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или тяжелым травмам.
Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего исполъзования.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СВРЕДЛА ЗА УДАРНО ПРОБИВАНЕ:
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на шума може да
предизвика загуба на слуха.
Хващайте уреда за изолираните дръжки, когато изпълнявате работи, при
които използваният инструмент може да докосне скрити електрически
кабели или кабела за уреда. Контактът на болта с токопроводим проводник
може да постави метални част на уреда под напрежение и може да Ви хване ток.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА И БЕЗОПАСНОСТ
Да се използват предпазни средства. При работа с машината винаги носете
предпазни очила. Препоръчват се защитно облекло и прахозащитна маска,
защитни ръкавици, здрави и нехлъзгащи се обувки, каска и предпазни средства
за слуха.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето и не бива да
попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна маска.
Не е разрешена обработката на материали, които представляват опасност за
здравето (напр. aзбест).
Aко използваният инструмент блокира, изключете веднага уреда! Не включвайте
уреда отново, докато използваният инструмент е блокиран; това би могло да
доведе до откат с висока реактивна сила. Открийте и отстранете причината за
блокирането на използвания инструмент имайки в предвид инструкциите за
безопасност.
Възможните причини за това могат да бъдат:
• Заклинване в обработваната част
• Пробиване на материала
• Пренатоварване на електрическия инструмент
Не бъркайте в машината, докато тя работи.
Използваният инструмент може да загрее по време на употреба.
ВНИМАНИЕ! Oпасност от изгаряния
• при смяна на инструмента
• при оставяне на уреда
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина работи.
58
БЪЛГАРСКИ
IPWE 400 R
IPWE 520 R
............................. 4565 86 03... .......................4565 96 03...
...000001-999999
...000001-999999
.................................725 W .................................... 725 W
.................................340 W .................................... 340 W
................................ 1/2" .......................................3/4"
.................................400 Nm .................................. 520 Nm
............................0-2000 min
-1
...........................0-2000 min
-1
......................1000-2600 min
-1
.....................1000-2500 min
-1
..................................2,9 kg ..................................... 3,0 kg
................................98,5 dB (A) ............................ 98,5 dB (A)
..............................109,5 dB (A) .......................... 109,5 dB (A)
................................15,9 m/s
2
................................ 15,9 m/s
2
..................................1,5 m/s
2
.................................. 1,5 m/s
2
Свързващият кабел винаги да се държи извън работния обсег на машината.
Кабелът да се отвежда от машината винаги назад.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели, газопроводи и
водопроводи.
Закрепете обработваната част с устройство за захващане. Незакрепени части за
обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални щети.
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела от контакта.
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Ударен гайковерт може да се използва универсално за завиване и отвиване на
болтове и гайки.
Този уред може да се използва по предназначение само както е посочено.
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
В качеството си на производител декларираме на собствена отговорност, че
продуктът, описан в „Технически данни", отговаря на всички съответстващи
разпоредби на Директиви 2011/65/ЕС (RoHS), 2014/30/ЕC, 2006/42/ЕО и на
следните хармонизирани нормативни документи:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-11-25
Alexander Krug
Managing Director
Упълномощен за съставяне на техническата документация
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
ОБСЛУЖВАНЕ
Указание: Препоръчително е след закрепване затегателният въртящ
момент да бъде проверен с динамометричен ключ.
Затегателният въртящ момент се влияе от
множество фактори, сред които и изброените.
• Заряд на батерията - Когато батерията е разредена, напрежението спада и
затегателният въртящ момент се ограничава.
• Обороти - Използването на инструмента при ниска скорост води до по-малък
затегателен въртящ момент.
• Позиция на закрепване - Начинът, по който държите инструмента или
крепежния елемент, влияе на затегателния въртящ момент.
• Въртяща / неподвижна приставка - Използването на въртяща или неподвижна
приставка с неправилен размер, или използването на принадлежности,
неиздържащи на удар, намалява затегателния въртящ момент.
• Използване на принадлежности и удължения - В зависимост от
принадлежностите или удължението, затегателният въртящ момент на
ударния винтоверт може да намалее.
• Винт/гайка - Затегателният въртящ момент може да варира в зависимост от
дължината и класът на здравина на винта/гайката.
• Състояние на крепежните елементи - Замърсените, корозирали, сухи или
смазани крепежни елементи могат да повлияят на затегателния въртящ
момент.
• Завинтваните части - Здравината на завинтваните части и всеки
конструктивен детайл между тях (сух или смазан, мек или твърд, шайба,
уплътнение или подложна шайба) може да повлияе на затегателния въртящ
момент.
ТЕХНИКИ НА ЗАВИНТВАНЕ
Колкото по-дълго един болт, винт или гайка се натоварват с ударния винтоверт,
толкова по-здраво се затягат.
За да избегнете повреди по крепежните средства или детайлите, избягвайте
прекалено дългото ударно въздействие.
Бъдете особено внимателни, когато работите с дребни крепежни средства, тъй
като са Ви необходими по-малко удари, за да постигнете оптимален затегателен
въртящ момент.
Упражнявайте се различни крепежни елементи и си отбелязвайте времето, което
Ви е необходимо за достигане на желания затегателен въртящ момент.
Проверявайте затегателния въртящ момент с ръчен динамометричен ключ.
Ако затегателният въртящ момент е прекалено висок, намалете времетраенето
на ударното въздействие.
Ако затегателният въртящ момент не е достатъчен, повишете времетраенето на
ударното въздействие.
Маслата, замърсяванията, ръждата или други замърсители по резбара или под
главата на крепежното средство влияят на стойността на затегателния въртящ
момент.
Въртящият момент, необходим за освобождаване на крепежно средство, е
средно 75% до 80% от затегателния въртящ момент, в зависимост от
състоянието на контактните повърхности.
Извършвайте леките работи по завинтване със сравнително малък затегателен
въртящ момент и използвайте ръчен динамометричен ключ за окончателното
затягане.
ЗАЩИТА НА ДВИГАТЕЛЯ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАТОВАРВАНЕТО
Контактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни
прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изисква предписанието за
инсталиране за електрическата инсталация. Моля спазвайте това при
използване на Вашия уред.
Да се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово
напрежение, посочено върху заводската табелка. Възможно е и свързване към
контакт, който не е от тип "шуко", понеже конструкцията е от защитен клас ІІ.
Свързвайте уреда към контакта само в изключено състояние.
Това е уред за професионална употреба, който минимално може да надвиши
ориентировъчните стойности за хармонични токови вълни при свързване към
обществената електрическа мрежа за ниско напрежение. Затова преди
свързване на уреда се консултирайте с компетентното електроразпределително
дружество.
ПОДДРЪЖКА
Вентилационните шлици на машината да се поддържат винаги чисти.
Ако въгленовите четки са износени, те трябва да се сменят и допълнително е
необходим преглед в сервиз. Това ще удължи експлоатационния срок на
машината и гарантира постоянна експлоатационна готовност.
За да бъдат избегнати рискове за безопасността, смяната на кабела за
свързване към мрежата трябва да се извършва от производителя или негов
представител.
Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи,
чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee
(вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз или директно
от Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany,
чертеж за в случай на експлозия, като посочите типа на машината и номер върху
заводската табелка.
СИМВОЛИ
ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ
Преди каквито и да е работи по машината извадете щепсела
от контакта.
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете
внимателно инструкцията за използване.
Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с
битовите отпадъци.
Електрическото и електронното оборудване трябва да се
събират разделно и да се предават на службите за
рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване
на околната среда.
Информирайте се при местните служби или при местните
специализирани търговци относно местата за събиране и
центровете за рециклиране на отпадъци.
Електроинструмент от защитен клас II.
Електроинструмент, при който защитата от електрически удар
зависи не само от основната изолация, а и от
обстоятелството, че се използват допълнителни защитни
мерки като двойна изолация или усилена изолация.
Няма приспособление за присъединяване на защитен
проводник.
n
Oбороти на празен ход
0
V
Напрежение
Променлив ток
Европейски знак за съответствие
Британски знак за съответствие
Украински знак за съответствие
Евро-азиатски знак за съответствие
БЪЛГАРСКИ
59

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ipwe 520 r