Publicité

Liens rapides

Casque sans fil
®
®
MEDION
LIFE
E69288 (MD 84299)
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE E69288

  • Page 1 Casque sans fil ® ® MEDION LIFE E69288 (MD 84299) Mode d‘emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire À propos de ce mode d’emploi ....5 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ......6 Utilisation conforme ......... 8 Consignes de sécurité ......9 3.1. Catégories de personnes non autorisées ..........9 3.2. Santé ............10 3.3. Installation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 3 Recyclage ..........31 Données techniques ....... 32 4 de...
  • Page 4: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous confor- mer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d’emploi.
  • Page 5: Symboles Et Avertissements Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage ma- tériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter...
  • Page 6 REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’élec- trocution. AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de dommages auditifs en cas d'écoute à un volume trop élevé ! 7 de...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le casque sans fil MD 84299 sert à la restitution du son dans le domaine privé. L’appareil est destiné uniquement à un usage dans des pièces sèches. L’appareil est destiné exclusivement à un usage pri- vé et non à une utilisation industrielle/profession- nelle.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité 3.1. Catégories de personnes non autorisées • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pou- voir utiliser l’appareil en toute sécuri-...
  • Page 9: Santé

    • DANGER ! Conservez également les films d’emballage hors de la portée des enfants : risque d’asphyxie ! 3.2. Santé • AVERTISSEMENT ! L’utilisation de ce casque à un volume élevé peut entraî- ner une perte de l’ouïe. Avant de mettre le casque, réglez le volume sur le mi- nimum.
  • Page 10 Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. • Installez l‘émetteur sur une surface stable et plane. • Installez l‘émetteur de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber par terre. • N’exposez pas l‘émetteur ou le casque à...
  • Page 11: Adaptateur Secteur

    • Ne placez pas l‘émetteur à proximité immédiate de sources de feu nu (p. ex. des bougies allumées). 3.3.1. Adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur sec- teur fourni YLS0051A - E050055. Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches. 3.3.2. Laisser la prise secteur accessible •...
  • Page 12: Ne Jamais Réparer Soi-Même

    Vous risqueriez de vous électrocuter ! • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon de l’adaptateur secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dom- mage, l’adaptateur secteur doit être éli-...
  • Page 13: Orage/Absence Prolongée

    secteur du même type afin d’éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Me- dion. 3.5. Orage/absence prolongée • En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. 3.6. Remarques pour la manipulation des accus •...
  • Page 14 • DANGER ! Risque de brûlure par acide si des accus vides coulent  ! Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une période prolongée, enlevez les accus. Avant d‘insérer de nouveaux accus, net- toyez les contacts avec un chiffon doux et sec. •...
  • Page 15: Informations Relatives À La Conformité

    4. Informations relatives à la conformité 0197 Par la présente, la société MEDION AG déclare que le pré- sent casque sans conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE. Votre appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive « ...
  • Page 16 Sous réserve de modifications techniques et vi- suelles ainsi que d’erreurs d’impression. Le label GS (sécurité contrôlée) at- teste à un produit qu’il respecte les exigences de la loi sur la sécu- rité des produits (ProdSG). Ces exigences sont présen- tées dans les prescriptions relatives à...
  • Page 17: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n‘est pas le cas. Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous re- cevez : •...
  • Page 18: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d‘ensemble de l‘appareil DROITE GAUCHE GAUCHE 19 de...
  • Page 19 Témoin de chargement (C H A R G E ) Témoin de fonctionnement (P O W E R ) Contacts de chargement du support de chargement Réglage du niveau du signal Entrée Cinch audio Touche Power Prise pour le bloc d‘alimentation Contacts de chargement du casque Compartiment de la batterie (sur le côté...
  • Page 20: Avant L'utilisation

    6. Avant l’utilisation 6.1. Déballage DANGER Risque d‘asphyxie si des enfants avalent de petites pièces ou jouent avec les emballages ! Conservez l‘appareil et les em- ballages hors de la portée des enfants.  Sortez de l‘emballage toutes les pièces de l‘ap- pareil.
  • Page 21: Installer L'émetteur

    6.2. Installer l‘émetteur  Installez l‘émetteur sur une surface stable et plane.  Raccordez impérativement le bloc d‘alimenta- tion à une prise secteur et à l‘appareil souhaité sans utiliser de rallonge.  Branchez le câble Cinch dans la prise AUDIO IN de l‘émetteur.
  • Page 22: Insérer Les Accus

    6.3. Insérer les accus Avant d‘utiliser votre casque pour la première fois, vous devez y insérer les accus fournis pour les char- ger. DANGER Risque d‘explosion en cas d‘utilisa- tion d‘accus ! Utilisez uniquement les accus four- nis ou des accus de type équivalent. Lorsque vous insérez les accus, veillez à...
  • Page 23: Charger Les Accus

     Tournez à nouveau le coussinet dans le sens des aiguilles d’une montre sur le casque. 6.4. Charger les accus  Éteignez le casque sans fil.  Placez le casque sur le support de l‘émetteur.  Assurez-vous que les contacts de chargement du casque reposent bien sur les contacts de chargement du chargeur.
  • Page 24: Utiliser Le Casque

    7. Utiliser le casque  Allumez l‘appareil audio raccordé à l‘émetteur.  Allumez l‘émetteur au dos de l‘appareil.  Le témoin de chargement bleu clignote jusqu‘à ce qu‘une connexion ait été établie avec le casque puis reste allumé en permanence. ...
  • Page 25 touches V O L U M E + et V O L U M E - .  Pour raccorder le casque directement à l‘appa- reil de lecture, utilisez le câble audio de 3,5 mm fourni.  Branchez le câble sur l‘entrée jack 3,5 mm du casque et sur la sortie casque de l‘appareil.
  • Page 26: Sélectionner Le Signal D'entrée

    Le témoin de signal rouge s‘allume sur le casque. Le casque s‘éteint automatiquement au bout de 5 minutes. Dès que les accus sont presque vides, le témoin de signal sur le casque passe au rouge. Dans ce cas, la durée de fonctionnement maximale restante n‘est alors plus que de 5 minutes.
  • Page 27: Aprés L'utilisation

    7.4.2. Aprés l‘utilisation  Appuyez sur la touche POWER du casque.  Puis remettez le casque sur le support de char- gement. Veillez à cette occasion à ce que les contacts de chargement du casque reposent bien sur ceux du chargeur. ...
  • Page 28: En Cas De Problèmes

    9. En cas de problèmes En cas de problème avec l’appareil, vérifiez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du récapitulatif suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’ap- pareil. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
  • Page 29 Cause Solution  Vérifiez le volume du haut- parleur.  La portée de l'émetteur a été Distorsion dépassée, rapprochez-vous de du son l'émetteur avec le casque.  Le signal audio est trop faible. Augmentez le volume sonore de l'appareil audio. 30 de...
  • Page 30: Recyclage

    10. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un embal- lage de protection afin d‘éviter qu‘il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés éco- logiquement et remis à un service de re- cyclage approprié.
  • Page 31: Données Techniques

    11. Données techniques Bloc d‘alimentation : Fabricant : Donguan YinLi Electronics Co., Ltd. Modèle : YLS0051A - E050055 Tension d‘entrée : 100-240V ~ 50/60Hz, 0.3A Tension de sortie : DC 5V 550mA Émetteur : Tension d’entrée : DC 5V 550mA Entrée audio : cinch Fréquence d’émission : 2,4 GHz (numérique)
  • Page 32 Hotline SAV : 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé) SAV PREMIUM hors garantie : 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.) Email : Pour nous contacter, merci de vous rendre sur notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique « Service » puis « Contact » www.medion.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84299

Table des Matières