Publicité

Liens rapides

Élément de filtre VmF, Diaphragme de mesure Vmo,
Vanne de précision VmV
Sommaire
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Modifications par rapport à l'édition 11.18 . . . . . 1
Vérifier l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Vérifier l'étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Durée de vie prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Logistique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Certifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
iNSTrUCTioNS De SerViCe
· Edition 01.20 · 03250879 · FR
SÉCUriTÉ
À lire et à conserver
Veuillez lire attentivement ces instructions
de service avant le montage et la mise en service.
Remettre les instructions de service à l'exploitant après
le montage. Cet appareil doit être installé et mis en
service conformément aux normes et règlements en
vigueur. Vous trouverez ces instructions de service
également sur le site www.docuthek.com.
Légende
1  , 2  , 3  , a  , b  , c  = étape
➔ = remarque
responsabilité
Notre société n'assume aucune responsabilité quant
aux dommages découlant du non-respect des ins-
tructions de service et d'une utilisation non conforme
de l'appareil.
Conseils de sécurité
Les informations importantes pour la sécurité sont
indiquées comme suit dans les présentes instructions
de service :
DaNGer
Vous avertit d'un danger de mort.
aVerTiSSemeNT
Vous avertit d'un éventuel danger de mort ou
risque de blessure.
aTTeNTioN
Vous avertit d'éventuels dommages matériels.
L'ensemble des tâches ne peut être effectué que par
du personnel qualifié dans le secteur du gaz. Les tra-
vaux d'électricité ne peuvent être effectués que par
du personnel qualifié.
modification, pièces de rechange
Toute modification technique est interdite. Utiliser uni-
quement des pièces de rechange d'origine.
moDiFiCaTioNS Par raPPorT À
L'ÉDiTioN 11.18
Les chapitres suivants ont été modifiés :
- Vérifier l'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell Krom Schroeder VMF

  • Page 1: Table Des Matières

    Élément de filtre VmF, Diaphragme de mesure Vmo, Vanne de précision VmV iNSTrUCTioNS De SerViCe · Edition 01.20 · 03250879 · FR SÉCUriTÉ À lire et à conserver Veuillez lire attentivement ces instructions de service avant le montage et la mise en service. Remettre les instructions de service à...
  • Page 2: Vérifier L'utilisation

    – Montage Bouchons filetés – Mise en service Prise de pression – Certifications     Désignation des pièces VÉriFier L’UTiLiSaTioN Utilisation Élément de filtre VMF, diaphragme de mesure VMO et vanne de précision VMV valVario à monter dans les lignes de régulation et de sécurité de gaz de la produc- tion industrielle et commerciale de chaleur par le gaz.
  • Page 3: Vérifier L'étanchéité

    comme obturateur, il est monté en aval de la vanne. séparément, voir accessoires, jeu de joints pour VMV, VMO taille 1–3. ➔ Position d’installation avec brides amont et aval : VMF, VMV et VMO peuvent être placés à n’im- porte quel point de la tuyauterie. Utilisé comme diaphragme de mesure, le VMO doit présenter une longueur de conduite ≥ 5 DN en amont et en aval.
  • Page 4: Mise En Service

    9 Lors de l’insertion du diaphragme nouveau, il faut miSe eN SerViCe également installer le nouveau joint d’étanchéité (compris dans la livraison). Le joint d’étanchéité peut être légèrement graissé, par ex. avec de la réglage du débit Klüber Nontrop ZB91. ➔ À la livraison, la vanne de précision VMV est réglée sur débit maximum (100 %).
  • Page 5: Accessoires

    aCCeSSoireS VMO 110/115 Diaphragme Diaphragme à monter sur le porte-diaphragme du diaphragme de mesure VMO. Le Ø de l’alésage est gravé sur le diaphragme. Livraison comprenant un nouveau joint pour la plaque de fond. Ø de l’alésage 8 10 Diaphragme N°...
  • Page 6 VMO 340 VMO 232 5 6 8 10 40 60 80 100 VMO 240 VMO 350 5 6 8 10 40 60 40 60 400 600 1000 [m³/h] VMO 250 VMO 365 30 40 60 80 100 400 600 60 80 100 [m³/h] FR-6...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Jeu de joints pour taille 1–3 Jeu d’éléments filtrants Lors du montage ultérieur d’accessoires ou d’une deuxième vanne valVario ou encore lors de la main- tenance, il est recommandé de remplacer les joints. Jeu d’éléments filtrants pour taille 1 : n° réf. 74923800 Jeu d’éléments filtrants pour taille 2 : n°...
  • Page 8: Durée De Vie Prévue

    VmV  : débit d’air Q pour perte de charge de DUrÉe De Vie PrÉVUe Δp = 1 mbar : Cette indication de la durée de vie prévue se ∆p = 1 mbar fonde sur une utilisation du produit conforme à ces instructions de service. Lorsque la limite de durée de vie prévue est atteinte, les produits relevant de la sécurité...
  • Page 9: Certifications

    CerTiFiCaTioNS Déclaration de conformité En tant que fabricant, nous déclarons que les produits VAS.../VAD/VAG/VAV/VAC/VAH/VBY/VRH/VMF/VMV/ VMO avec le numéro de produit CE-0063BO1580 ré- pondent aux exigences des directives et normes citées. Directives : – 2014/35/EU – LVD – 2014/30/EU – EMC – 2011/65/EU – RoHS II –...
  • Page 10 PoUr iNFormaTioNS SUPPLÉmeNTaireS La gamme de produits Honeywell Thermal Solutions comprend Honeywell Combustion Safety, Eclipse, Exothermics, Hauck, Kromschröder et Maxon. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur www.ThermalSolutions.honeywell.com ou contactez votre ingénieur en distribution Honeywell. Elster GmbH Strotheweg 1, D-49504 Lotte T +49 541 1214-0 hts.lotte@honeywell.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Krom schroeder vmoKrom schroeder vmv

Table des Matières