Braun Silk-epil EverSoft 2270 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil EverSoft 2270:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

2270
S il k ·é p il
e v e rs o ft
Easy Start
Easy Start
Easy Start
Type 5316

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil EverSoft 2270

  • Page 1 2270 S il k ·é p il e v e rs o ft Easy Start Easy Start Easy Start Type 5316...
  • Page 2: Table Des Matières

    (02) 6 67 86 23 Norsk 34, 37, 69 Heeft u vragen over dit produkt? Svenska 38, 41, 69 Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 Suomi 42, 45, 69 Vous avez des questions sur ce produit ? Polski...
  • Page 3 e z e F r e 30 sec Type PI-41-77 V-3 … BS 3 (UK) … SA (Australia) … IR (Argentina)
  • Page 4 90° 90°...
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um Braun Silk·épil EverSoft Easy Start wurde höchste Ansprüche an Qualität, Funktio- speziell für einen besonders leichten Ein- nalität und Design zu erfüllen. Wir wün- stieg in die Epilation entwickelt, da es Ihrer schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haut in der Eingewöhnungsphase hilft.
  • Page 6 Bei allen Formen der Haarentfernung an 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, der Wurzel kann es zum Einwachsen von empfehlen wir, auf diese Länge vorzu- Haaren oder zu Hautreizungen (z.B. Bren- kürzen. nen, Rötungen, Jucken) kommen, abhän- gig auch von Ihrem jeweiligen Haut- und Am besten epilieren Sie beim ersten Mal Haartyp.
  • Page 7 • Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im • Versichern Sie sich, dass in beiden Fällen Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***) der Aufsatz aufgesetzt ist. gelegen haben (am besten Gel Pack dort • Verbindungsstecker in die Buchse aufbewahren). stecken, Transformator-Stecker •...
  • Page 8 Rollen ausbürsten. Garantie kann in allen Ländern in An- spruch genommen werden, in denen 6 Die Pinzettenwalze gründlich aus- dieses Braun Gerät von uns autorisiert bürsten, evtl. mit einer Reinigungs- verkauft wird. flüssigkeit (z.B. Alkohol) nachreinigen. Dabei kann die Pinzettenwalze von Von der Garantie sind ausgenommen: Hand weiter gedreht werden.
  • Page 9: English

    We hope you thoroughly Compared to the standard epilation enjoy using the Braun Silk·épil EverSoft head it has fewer tweezers that are Easy Start. further apart, pulling out less hair simul- taneously.
  • Page 10 stronger when you are removing hair at Fine hair which re-grows might not grow the root for the first few times or if you up to the skin surface. The regular use of have sensitive skin. massage sponges (e.g. after showering) Using the cooling application will help to or exfoliation peelings helps to prevent prevent irritation.
  • Page 11 • Repeat cooling and epilating until com- your skin and guide it without pressure pletion. against the hair growth, in the direction • While epilating, please ensure your skin of the switch. Both rollers of the 4-way is dry. moving pain softener should always be kept in contact with the skin, allowing Important: Apply cooling glove to the the pulsating movements to stimulate...
  • Page 12 The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete...
  • Page 13: Français

    éloignées les unes des autres. Résultat : moins de Silk·épil EverSoft de Braun a été crée pour tiraillements simultanés sur une même que le retrait des poils superflus soit aussi zone de peau. Le procédé est alors efficace, indolore et facile que possible.
  • Page 14 mais peut aussi être utilisé sur toutes les Quelques petits trucs utiles zones sensibles du corps, comme les L’épilation est plus facile et plus agréable avant-bras, les aisselles ou le maillot. quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm (0,08–0,2 in.). Les méthodes d’épilation à...
  • Page 15 Utilisation du gant rafraichissant : Pour les – Choisissez la tête d’épilation starter au toutes premières épilations ou si vous cylindre blanc si vous vous épilez avez la peau sensible, vous pouvez utiliser pour la première fois ou si vous avez la l’accessoire rafraîchissant, recommandé...
  • Page 16 La sensation de douleur sur ce produit, à partir de la date d'achat. diminuera au fur et à mesure de Pendant la durée de la garantie, Braun l’utilisation. prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou Avant l’épilation, nettoyez avec atten-...
  • Page 17: Español

    Braun Silk·épil EverSoft ha sido diseñada y ayuda a su piel a acostumbrarse a la para una depilación de raíz del vello no depilación, aunque tardará más tiempo deseado lo más eficiente, suave y fácil...
  • Page 18 Todos los métodos de depilación de raíz cuando el vello tiene una largura óptima pueden producir que el vello crezca por de 2–5 mm. (0,08–0,2 in.) Si el vello es más dentro e irritaciones (e.j. picores, moles- largo, le recomendamos recortarlo a esta tias o enrojecimiento de la piel), depen- medida.
  • Page 19 Aplicación de frío opcional: para las • Coloque el cabezal deseado en su sitio: primera depilaciones de raíz o si tiene piel – Elija el cabezal starter con el cilindro sensible puede utilizar la aplicación de blanco si se va a depilar por frío, recomendada por dermatólogos para primera vez o si tiene la piel sensible ayudar a reducir la posible irritación de la...
  • Page 20 Garantía puede también depilarse las axilas y Braun concede a este producto 2 años de la línea del bikini. Por favor, tenga en garantía a partir de la fecha de compra. cuenta que esta zonas son particular- Dentro del periodo de garantía,...
  • Page 21: Italiano

    Informazioni generali sull’epilazione abitua al processo. Silk·épil è disegnato per rimuovere i peli Braun Silk·épil EverSoft Easy Start è stato delle gambe, ma può anche essere usato specificamente progettato per rendervi sulle aree sensibili quali avambraccio, più...
  • Page 22 Tutti i metodi di rimozione dei peli di 2–5 mm. Prima di epilarvi vi consigliamo alla radice possono talvolta causare la di pre-tagliare i peli più lunghi alla crescita di peli sotto pelle o piccoli lunghezza ottimale. arrossamenti a seconda delle condizioni della vostra pelle e del tipo di peli.
  • Page 23 potete utilizzare l’accessorio refrigerante, standard di colore lilla che permette raccomandato dai dermatologi per ridurre un’epilazione più efficiente e veloce le eventuali piccole irritazioni. grazie al maggiorn numero di pinzette. • Assicuratevi di aver messo in freezer il • Assicuratevi che l’accessorio sacchetto contenitore del gel (***) correttamente inserito.
  • Page 24 Prima dell’epilazione, comunque, pulite Garanzia perfettamente le rispettive zone per Braun fornisce una garanzia valevole per rimuovere qualsiasi residuo (ad es. la durata di 2 anni dalla data di acquisto. di deodorante). Asciugate accurata- mente tamponando con una salvietta. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Durante l’epilazione sotto le ascelle,...
  • Page 25: Nederlands

    Hierdoor worden minder raat gebruikt. haartjes tegelijkertijd verwijdert. Dit maakt het epileren zachter en helpt Braun Silk·épil EverSoft is ontworpen om uw huid wennen aan het epileren, maar ongewenste haartjes zo efficiënt, zacht en het epileren duurt langer dan wanneer eenvoudig mogelijk te verwijderen.
  • Page 26 Iedere ontharingsmethode waarbij haar- aan wanneer de haartjes tussen 2 en tjes met wortel en al worden verwijderd, 5 mm lang zijn. Indien de haartjes langer kan leiden tot ingegroeide haartjes en zijn is het aan te raden deze eerst op deze huidirritatie (bijv.
  • Page 27 gebruiken. Dit systeem is aangeraden – Kies het starters epileerhoofd met de door dermatologen en helpt mogelijke witte cilinder indien u voor de eerste huidirritatie voorkomen. keer gaat epileren of indien u een zeer • De Gel pack moet ten minste 2 uur in de gevoelige huid heeft.
  • Page 28 Deze garantie is van toepassing in elk land deodorant te verwijderen. waar dit apparaat wordt geleverd door Droog de huid daarna af met een Braun of een officieel aangestelde handdoek; gebruik deppende bewe- vertegenwoordiger van Braun. gingen. Bij het epileren van de oksel,...
  • Page 29: Dansk

    Køletilbehøret hjælper yderligere med at Braun Silk·épil EverSoft er designet til at mindske eventuel hudirritation efter fjerne uønsket hårvækst så effektivt, blidt epileringen og efterlader huden kølig og og nemt som muligt. Epilationssystemet frisk.
  • Page 30 første gang du fjerner hår med roden eller Nyudvoksede, fine hår kan have svært ved hvis du har sart hud. at bryde gennem hudoverfladen. Regel- Brug af køletilbehøret vil afhjælpe hud- mæssig brug af en massagesvamp (f.eks. irritation. efter badet) eller eksfolierende peeling creme forhindrer at hårene gror indad, da Hvis din hud –...
  • Page 31 • Epiler den afkølede hud omgående som 2 Gnid huden for at løfte korte hår. For beskrevet i afsnit «C». det optimale resultat holdes apparatet • Gentag afkølings/epileringsprocessen vinkeltret (90°) mod huden. Uden at indtil hele benet er epileret. trykke føres apparatet mod hårenes •...
  • Page 32 7 Giv toppen af «huset» en hurtig Garanti tur med børsten. Sæt epilatorhovedet Braun yder 2 års garanti på dette produkt og den 4-vejs bevægelige «smerte gældende fra købsdatoen. Inden for lindrer» på igen. garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl...
  • Page 33: Norsk

    Avkjølingssettet gir ekstra hjelp til å redusere eventuelle hudirritasjoner etter Braun Silk·épil EverSoft er designet for å epilering og vil gi huden en sval og frisk fjerne uønsket hår så effektivt, behagelig følelse.
  • Page 34 Dette er en normal reaksjon som raskt natten. Etter epilering anbefaler vi å bruke vil avta, men kan forsterkes de første en fuktighetskrem som beroliger huden. gangene hårene fjernes fra røttene eller Det kan skje at fine hårstrå som vokser om du har ømtålig hud.
  • Page 35 • Kjøl ned området i ca. 1/2 minutt eller 2 Gni huden for å løfte korte hår. lenger om nødvendig. For at resultatet skal bli best mulig, hold • Epiler det nedkjølte området med en apparatet i rett vinkel (90˚) mot huden gang som beskrevet under «C».
  • Page 36 å bytte hele produktet. på plass. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Forbehold om endringer Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på...
  • Page 37: Svenska

    Braun Silk·épil EverSoft Easy Start är framtagen speciellt för att göra första- Alla hårborttagningsmetoder där hår- gångs epilering så skonsam och mild strån tas bort med rötterna kan leda till som möjligt och hjälper din hud under...
  • Page 38 snabbt. Reaktionen kan vara mer påtaglig växer tillbaka inte förmår tränga igenom de första gångerna eller om huden är extra hudytan. För att förhindra risken för känslig. inåtväxande hårstrån, rekommenderar vi regelbunden användning av torrborste Kylhandsken hjälper till att minska (t.ex.
  • Page 39 • Epilera sedan den kylda delen omedel- och för den mothårs i riktning med bart enligt avsnitt «C». strömbrytaren. Bägge spolarna på det • Upprepa kylning, epilering tills du är klar. 4-vägs rörliga smärtlindraren skall alltid • Se till att huden är torr när du epilerar. ligga mot huden så...
  • Page 40 (73/23 EEC). antingen reparera eller byta ut hela appa- raten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar...
  • Page 41: Suomi

    Useamman käyttökerran jälkeen iho alkaa kaikkilla aroilla alueilla kuten kyynärvar- tottua epilointiin. sissa, kainaloissa tai bikinirajoissa. Braun Silk·épil EverSoft Easy Start on Kaikista ihokarvanpoistomenetelmistä, erityisesti suunniteltu tekemään epiloinnin joissa ihokarvat poistetaan juurineen, aloittaminen helpoksi ja miellyttäväksi.
  • Page 42 Jos ihosi on 36 tunnin jälkeen edelleen on hyvä kuoria ihoa säännöllisesti ärtynyt, suosittelemme, että keskustelet kuorintakintaalla (esim. suihkun jälkeen) asiasta lääkärisi kanssa. Yleensä ihon tai kuorintavoiteella. Hellä hankaaminen ärsytys ja kivun tunne vähenevät poistaa ihon pintakerroksen ja helpottaa huomattavasti muutaman käyttökerran ihokarvojen työntymistä...
  • Page 43 • Epiloi viilennetty ihoalue välittömästi 2 Hankaa ihoa saadaksesi lyhyet ihokar- kohdassa «C» kuvatulla tavalla. vat pystyyn. Parhaan mahdollisen • Toista viilennys ja epilointi jaksot, lopputuloksen saamiseksi pidä laitetta kunnes kaikki karvat on ajettu. oikeassa kulmassa (90°) ihoasi vasten • Varmista, että ihoalue on kuiva epiloin- ja kuljeta sitä...
  • Page 44 Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi.
  • Page 45: Polski

    Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze w∏osów, a skóra przyzwyczaja si´ do wymagania dotyczàce jakoÊci, wzorni- depilacji. ctwa oraz funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Braun Silk·épil EverSoft Easy Start zosta∏ zakupu i ˝yczymy zadowolenia z specjalnie zaprojektowany tak, aby u˝ytkowania urzàdzenia Braun Silk·épil u∏atwiç rozpocz´cie depilacji, dlatego EverSoft Easy Start.
  • Page 46 Podstawowe informacje o depilacji Wskazówki Depilator Silk·épil zosta∏ zaprojektowany Depilacja jest ∏atwiejsza i wygodniejsza do usuwania w∏osów na nogach, ale gdy w∏osy majà optymalnà d∏ugoÊç mo˝e byç równie˝ stosowany we 2–5 mm. JeÊli sà one d∏u˝sze zaleca si´ wszystkich wra˝liwych miejscach, takich wst´pne obci´cie do tej d∏ugoÊci.
  • Page 47 Ewentualne ch∏odzenie skóry: przed • Wcisnàç wybranà g∏owic´ na miejsce: kilkoma pierwszymi depilacjami lub w – Zaleca si´ wybór g∏owicy do wst´pnej przypadku skóry wra˝liwej mo˝na depilacji z bia∏ym wa∏kiem zastosowaç zestaw ch∏odzàcy, zalecany pierwszej depilacji lub dla bardzo przez dermatologów jako sposób na wra˝liwej skóry.
  • Page 48 Braun autoryzowany warsztat Przed depilacjà, dok∏adnie umyç serwisowy, w terminie 14 dni od daty miejsce przeznaczone do depilacji aby dostarczenia sprz´tu do warsztatu usunàç...
  • Page 49 – przeróbek lub zmian konstrukcyjnych; c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia. 7. Braun przestrzega przed dokonywaniem napraw gwarancyjnych w nieautoryzowanych zak∏adach serwisowych. Stwierdzenie takiej naprawy lub samowolnego otworzenia sprz´tu pociàga za sobà utrat´ gwarancji.
  • Page 50: Âesk

    Braun Silk·épil EverSoft Easy Start byl na linii bikin. speciálnû vyvinut pro to, aby vám usnadnil první zku‰enosti s epilací a Pfii v‰ech zpÛsobech epilace, pfii kter˘ch...
  • Page 51 podráÏdûní pokoÏky (napfi. svûdûní, epilovat veãer, takÏe pfiípadné zãervenání pálení nebo zãervenání), závisí to na kÛÏe do rána zmizí. Pro zklidnûní pokoÏky stavu a typu va‰í pokoÏky i chloupkÛ. doporuãujeme po epilaci aplikovat Je to normální reakce a brzy zmizí. MÛÏe hydrataãní...
  • Page 52 • VloÏte jeden gelov˘ balíãek pod • ZasuÀte napájecí konektor do zdífiky prÛhlednou fólii na rukavici. PouÏívejte a síÈov˘ adaptér zapojte do elektrické pouze spolu s rukavicí. zásuvky • PoloÏte si rukavici prÛhlednou (stude- nou) stranou na nohu. • Nechejte poko?ku ochlazovat po dobu C Jak epilovat cca 1/2 minuty, v pfiípadû...
  • Page 53 Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam tlaãítka na levé a pravé stranû je tento v˘robek dodáván firmou Braun pfiístroje a hlavu vytáhnûte. nebo jejím autorizovan˘m distributorem. 7 Vr‰ek plá‰tû strojku oãistûte Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození...
  • Page 54: Slovensk

    Obecné informácie o epilácii Braun Silk·épil EverSoft Easy Start bol Silk·épil je urãen˘ na odstraÀovanie ‰peciálne vyvinut˘ tak, aby vám uºahãil chípkov na nohách, ale dá sa pouÏiÈ aj...
  • Page 55 na citlivé miesta ako je predlaktie, Niekoºko uÏitoãn˘ch tipov podpazu‰ie alebo línia bikín. Epilácia je ºah‰ia a omnoho príjemnej‰ia, keì majú chípky optimálnu díÏku, t.j. Pri v‰etk˘ch spôsoboch epilácie, pri 2–5 mm. Ak sú dlh‰ie, odporúãame ich ktor˘ch sú chípky odstraÀované aj s oholiÈ...
  • Page 56 • Uistite sa, Ïe gélov˘ balíãek bol • Uistite sa, Ïe nadstavec je na svojom umiestnen˘ v mrazniãke (***) minimálne mieste. 2 hodiny. • Napájací konektor zasuÀte do • VloÏte jeden gélov˘ balíãek pod zástrãky a sieÈov˘ adaptér zapojte do priesvitnú...
  • Page 57 Pri ãistení môÏete ruãne otáãaÈ Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde kotúãikov˘mi pinzetami. Aby ste vybrali tento v˘robok dodáva firma Braun alebo epilaãnú hlavu, stlaãte uvoºÀovacie jej autorizovan˘ distribútor. tlaãidlá na ºavej a pravej strane Táto záruka sa nevzÈahuje: na...
  • Page 58: Magyar

    Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, A Braun Silk·épil EverSoft Easy Start fejet funkcionalitás és design elvárások kifejezetten az epilálást most kezdŒknek kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét fejlesztették ki. Segít hozzászokni az leli majd új Braun Silk·épil EverSoft Easy epilálás érzetéhez, a bŒrnek az Start készülékében.
  • Page 59 érzékenyebb testtájak, mint felkar, alkar hosszabbak, azt tanácsoljuk, hogy vagy a bikinivonal szŒrtelenítésére is. elŒször rövidítse azokat erre a hosszra. Minden, a szŒrszál gyökerénél történŒ szŒrtelenítési eljárás eredményezhet ElsŒ alkalommal este epiláljon, hogy az befelé növŒ szŒrszálakat és bŒrirritációt esetleges bŒrpirosodás reggelre eltınjön. (pl.
  • Page 60 C Hogyan epiláljunk? ha a hıtŒgélt állandóan a mélyhıtŒben tárolja). • Helyezze a hıtŒgélt a hıtŒkesztyı 1 A készüléket kapcsolja be a kapcsoló átlátszó fóliája alá. Csak a «2» pozícióba állításával hıtŒkesztyıvel használja! (a «2» pozíció = normál sebesség, • Helyezze a hıtŒkesztyıt átlátszó «1»...
  • Page 61 és baloldalon, és leemelni azt. A garancia érvényét veszti, ha a készülék a Braun által kijelölt szervizeken kívül 7 A készülék külsŒ felületét kefével kerül javításra. tisztítsa meg. Helyezze vissza az Részletes tájékoztató és a Braun által epilálófejet és a 4 irányban mozgó...
  • Page 62: Êûòòíëè

    Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÛÏÂ̸¯‡Ú¸Òfl, Ë ÍÓʇ ÔË‚˚ÍÌÂÚ Í ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. ÔÓˆÂÒÒÛ. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ ‚‡Ï ÔÓÌ‡‚ËÚÒfl Braun Silk·épil EverSoft Easy Start ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˝ÔËÎflÚÓ Braun Silk·épil ÒÔˆˇθÌÓ ÒÓÁ‰‡Ì ‰Îfl ̇˜Ë̇˛˘Ëı EverSoft Easy Start. ˝ÔËÎflˆË˛, Ú‡Í Í‡Í ÓÌ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ‚‡¯ÂÈ...
  • Page 63 ÒÍÓ ̇ÔflÊÂÌË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏÛ ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÛÈÚÂÒ¸ ÒÓ Ì‡ÔflÊÂÌ˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ Ò‚ÓËÏ Î˜‡˘ËÏ ‚‡˜ÓÏ. Ç ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı Ú‡ÌÒÙÓχÚÓÂ. ÇÒ„‰‡ ÒÎÛ˜‡flı ˝ÚÓÚ ÔË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθ- ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÛ˛ ‰Îfl ÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÔ‰‚‡Ë- ‰‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÁÂÚÍÛÚ‡ÌÒÙÓ- ÚÂθÌÓÈ ÍÓÌÒÛθڇˆËË Ò Î˜‡˘ËÏ Ï‡ÚÓ (12 B), ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏÛ˛ Ò ‚‡˜ÓÏ: ÚÓ‚‡ÓÏ, ÚËÔ...
  • Page 64 ëڇ̉‡Ú̇fl „ÓÎӂ͇ ˝ÔËÎflÚÓ‡ • èÓ‚ÚÓflÈÚ Óı·ʉÂÌËÂ Ë ˝ÔËÎflˆË˛ (ˆËÎË̉ ÒËÂÌÂ‚Ó„Ó ˆ‚ÂÚ‡) ‰Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl Ôӈ‰Û˚. ÉÓÎӂ͇ ‰Îfl ÔÂ‚˘ÌÓÈ ˝ÔËÎflˆËË Ò • ÇÓ ‚ÂÏfl ˝ÔËÎflˆËË, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÛÏÂ̸¯ÂÌÌ˚Ï ˜ËÒÎÓÏ ÔË̈ÂÚÓ‚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ÍÓʇ ÒÛı‡fl. (ˆËÎË̉ ·ÂÎÓ„Ó ˆ‚ÂÚ‡) äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl LJÊÌÓ: ç‡ÌÓÒËÚ Óı·ʉÂÌÌÛ˛ èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ...
  • Page 65 C ä‡Í ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ ‚‡¯Û ÛÍÛ ÔÓ‰ÌflÚÓÈ ‚‚Âı Ë ‚‰ËÚ ˝ÔËÎflÚÓ ‚ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÏ ˝ÔËÎflˆË˛ ̇Ô‡‚ÎÂÌËË. 1 ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó, Ô˂‰ËÚ é˜ËÒÚ͇ „ÓÎÓ‚ÓÍ ˝ÔËÎflÚÓ‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «2» («2» = Ó·˚˜Ì‡fl ÒÍÓÓÒÚ¸, 5 èÓÒΠ˝ÔËÎflˆËË ‚˚Íβ˜ËÚ «1» = ÛÏÂ̸¯ÂÌ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸). ˝ÔËÎflÚÓ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌÛ˛...
  • Page 66 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN. BRAUN Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ...
  • Page 67 í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70.
  • Page 68 Garanti og servicecenter “ 02-28 88 7 Chile Servicekontor och centrala Viseelec, kundtjänstplatser Barbados Braun Service Center Chile, Dacosta Mannings Inc., Av. Concha y Toro #4399, Asiakaspalvelu ja tekninen P. O. Box 176, Pier Head, Puente Alto, neuvonta Bridgetown, Santiago, “...
  • Page 69: Servizio Consumatori

    92693 Levallois Perret Cédex, Safat Code 13001, Kuwait, “ “ (1) 4748 70 00, Iran 04 83 32 74 Minitel 3615 code Braun. Tehran Bouran Company Irtuc Building, Latvia Great Britain No 874 Enghelab Ave., Latintertehserviss Co., Gillette Group UK Ltd., P.
  • Page 70 Indimar S.A., 1600-209 Lisboa, “ 86, rue de Chaouia Nippon 808 2 000 33 (ex. rue Colbert), Braun Gillette Japan Inc., Casablanca, 20 000, Siber Hegner Bldg., 7th Floor, Qatar “ 2 26 86 31 89 -1 Yamashita-cho, Naka-ku, Al Baker Trading Co., P.O.
  • Page 71 Gillette Techno Servis Bratislava Räsundavägen 12, spol. s.r.o., Box 702, The Gillette Company - SBMC Bajzova 11/A, 16927 Solna, Braun Consumer Service, “ 82108 Bratislava, 020-21 33 21 1, Gillette Park 4k-16, “ (02) 555 68 161 Boston, MA 02127-1096, “...

Ce manuel est également adapté pour:

5316

Table des Matières