Garantia:
A SERA válvula solenóide CO
problemas se respeitadas as instruções para
utilização. Assumimos a responsabilidade
que os nossos produtos estão isentos de
defeitos exclusivamente no âmbito das
determinações legais a partir da data da com-
pra.
Assumimos a responsabilidade que os produ-
tos estão isentos de defeitos no momento da
entrega. Se após uma utilização adequada se
manifestarem os sintomas normais de des-
gaste, isto não representa um defeito. Neste
caso, são excluídos os direitos da garantia.
Em todos os casos de defeitos, recomenda-
mos-lhe que se dirija primeiro ao seu forne-
cedor especializado, onde comprou o apare-
lho. Pois ele pode avaliar se realmente se
trata de um caso de garantia. Se nos enviar o
aparelho, temos que por os custos que resul-
taram desnecessariamente em conta.
S Produktinformation
Läs instruktionerna noggrant.
Användningsområde och fördelar
sera CO
-magnetventil för nattavstängning
2
1,6 VA (watt) styr exakt i kombination med
en timer avstängningen av CO
under natten eller annan tid. Den är lämplig
för installation i befintliga eller nya pH-styr-
da CO
-gödningsanläggningar. Mellan sera
2
CO
-magnetventilen och en CO
2
måste en CO
-tryckreduceringsventil in-
2
stalleras
1
.
sera CO
-magnetventilens fördelar:
2
• Högvärdig precisionsteknik – tålig och lång
livslängd
• Enkel att montera
• Tystgående och diskret
• Låg strömförbrukning
• Låg värmeutveckling ger lång livslängd
• Hög tryckstabilitet
• Lämplig för de vanligaste pH-styrda CO
gödningssystem på marknaden
• Stänkvattenskyddad stickpropp enligt IP 65
funcionará sem
2
-tillförseln
2
-gasflaska
2
-
2
22
Qualquer responsabilidade devida à trans-
gressão do contrato, limita-se a acções pro-
positadas e a negligência grave. Só no caso
de ferimento de vidas, do corpo e da saúde,
no caso de transgressão de importantes
obrigações resultantes do contrato e no caso
de responsabilidade obrigatória nos termos
da "Lei de responsabilidade sobre os produ-
tos", é que SERA assume a responsabilidade
perante negligência simples. Neste caso o
âmbito da responsabilidade limita-se à sub-
stituição dos danos previstos no contrato.
Anslutning till CO
2
Magnetventilen kan anslutas till plastslangar
med en diameter på 4 mm (inre) resp. 6 mm
(yttre) på ingångs- och utgångssidan (se
genomflödesriktningspil på ventilen).
Ta bort kopplingsmuttrarna
dessa på slangarna. Tryck slangarna sedan på
slangnippeln. Säkra slangarna genom att dra
åt kopplingsmuttrarna så att slangarna
kläms fast
. Det är viktigt att slangarna
3
sitter fast, annars kan koldioxid gasen gå för-
lorad. Kontrollera därför slanganslutning-
arna regelbundet om de är slitna.
P g a sin låga strömföring av 1,6 VA (watt) bil-
das bara lite värme, d v s du kan lägga mag-
netventilen t. ex. i ett akvarieskåp.
-slangar
och dra över
2