Télécharger Imprimer la page

F.F. Group ELC 40/2400 PLUS Notice Originale page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
ELC 40/2400 PLUS
ENGLISH
EXPLANATION OF
SYMBOLS
Thrown objects can rico-
chet and result in personal
injury or property damage
Keep all bystanders at least
6m away
Trip hazard. Know the
location of the cord at all
times.
Switch off and remove
plug from mains before
adjusting, cleaning or if
the cable is entangled and
before leaving the garden
product unattended for
any period
Inspect the power cord
regularly for damage.
Remove the plug from the
mains immediately if the
cable is damaged or cut.
Unplug before mainte-
nance
Cutting tool. Do not touch
the chain without first
deactivating the chainsaw
by unplugging it.
Beware electric shock
hazard
Important, danger, warn-
ing, or caution
Conforms to relevant
safety standards
FRANÇAIS
EXPLICATION DES
SYMBOLES
Les objets projetés
peuvent ricocher et causer
des blessures ou des
dommages matériels.
Tenez tous les passants à
une distance d'au moins
6m
Risque de chute. Sachez à
tout moment où se trouve
le cordon.
Arrêtez l'outil de jardin
et retirez la fiche de la
prise de courant avant
d'effectuer des réglages
sur l'appareil ou de le
nettoyer, lorsque le câble
se trouve coincé ou que
l'appareil soit laissé sans
surveillance même pour
une courte durée
Vérifiez régulièrement que
le cordon d'alimentation
afin de vous assurer qu'il
ne soit pas endommagé.
Débranchez immédiate-
ment la prise si le câble est
endommagé ou coupé.
Débranchez l'outil avant
d'effectuer l'entretien
Outil coupant. Ne touchez
pas la chaîne sans l'avoir
préalablement désactivée
en débranchant la tronçon-
neuse à chaîne.
Protégez-vous contre les
chocs électriques
Important, danger, avertis-
sement ou prudence
Conforme aux normes de
sécurité concernées
ITALIANO
SPIEGAZIONE DEI
SIMBOLI
Gli oggetti proiettati pos-
sono rimbalzare e causare
lesioni personali o danni
materiali
Tenere tutti gli astanti a
una distanza minima di 6 m
Pericolo di inciampo. Veri-
ficare sempre la posizione
del cavo.
Spegnere l'apparecchio
per il giardinaggio ed
estrarre la spina dalla
presa elettrica prima di
effettuare regolazioni
oppure pulizia allo stesso,
prima di sciogliere il cavo
attorcigliato oppure prima
di lasciare l'apparecchio
per il giardinaggio incusto-
dito anche per un breve
periodo
Ispezionare regolarmente
il cavo di alimentazione per
eventuali danni. Rimuo-
vere immediatamente la
spina dall'alimentazione
se il cavo è danneggiato o
tagliato.
Scollegare dall'alimen-
tazione prima della
manutenzione
Utensile di taglio. Non
toccare la catena senza
aver prima disattivato la
sega scollegandola dall'ali-
mentazione.
Proteggersi contro scosse
elettriche
Importante, pericolo,
avviso o attenzione
Conformi alle pertinenti
norme sulla sicurezza
www.ffgroup-tools.com
9
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ
ΣΥΜΒΌΛΩΝ
Τα αντικείμενα που
πέφτουν ενδέχεται να
αναπηδήσουν και να
προκαλέσουν σοβαρό
τραυματισμό ή καταστρο-
φή ιδιοκτησίας
Κρατήστε όλους τους
παρευρισκόμενους σε
απόσταση τουλάχιστον 6μ
Κίνδυνος να σκοντάψετε.
Γνωρίζετε πάντα τη θέση
του καλωδίου
Να θέτετε το μηχάνημα
κήπου εκτός λειτουργίας
και να βγάζετε το φις
δικτύου από την πρίζα
όταν πρόκειται να το ρυθ-
μίσετε, να το καθαρίσετε ή
να το αφήσετε ακόμη και
για λίγο χρόνο ανεπιτήρη-
το καθώς και όταν είναι
μπλεγμένο το ηλεκτρικό
καλώδιο
Επιθεωρείτε συχνά το
καλώδιο για φθορές.
Αφαιρέστε το καλώδιο
από την παροχή ρεύματος
σε περίπτωση που έχει
υποστεί σοβαρές φθορές
ή έχει κοπεί
Αφαιρέστε το καλώδιο
από την παροχή ρεύματος
πριν τη συντήρηση του
εργαλείου
Εργαλείο κοπής. Μην
αγγίζετε την αλυσίδα εάν
πρώτα να έχετε απενεργο-
ποιήσει το αλυσοπρίονο,
αποσυνδέοντάς το
Να προστατεύετε τον εαυ-
τό σας από ηλεκτροπληξία
Σημαντικό, κίνδυνος, προ-
ειδοποίηση ή προσοχή
Συμμορφώνεται με
τα σχετικά πρότυπα
ασφαλείας

Publicité

loading