HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Images may not reflect your current product, but will follow the same step-by-
step instructions.
Las imágenes pueden no corresponder a su producto actual pero siguen las
mismas instrucciones paso a paso.
Le produit illustré peut être différent de votre robinet, mais toutes les directives
indiquées étape par étape s'appliquent aussi à votre robinet.
Plumber' s Putty or Non-Staining Sealant
Masilla de plomero o sellador que no mancha
Mastic de plombier ou agent d' é tanchéité ne tachant pas
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing facet or disassembling the valve. Open faucet han-
dle to relieve water pressure and ensure that complete water
shut-off has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de
agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever
l'ancien robinet : Toujours couper l'alimentation en
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robi-
net pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'ali-
mentation en eau a bien été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del fregadero
Au-dessus du lavabo
Below sink
Debajo del fregadero
Sous le lavabo
N
M
Waste Assembly
Desagüe de plástico
Bonde en plastique
A
x2
B
L
C
x2
D
x2
E
x2
F
x2
G
I
J
K
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA