Table des matières Table des matières Introduction ..........1 Réglage des paramètres de Vérification du contenu du colis ....1 base de mesure ......69 Options (vendues séparément) ....2 4.2.1 Réglage des paramètres de mesure ....69 Informations de sécurité ......2 4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment Précautions d’utilisation ......
Page 4
Table des matières 7.1.3 Détection de OPEN lors de la mesure à 2 4.8.4 Test de zone ..........113 bornes (fonction de rejet Hi Z) ....178 4.8.5 Test de crête ..........117 4.8.6 Test de place ..........121 7.1.4 Surveillance du niveau de détection 4.9 Fonction d’analyse de circuit (fonction de surveillance du niveau de équivalent ........126 détection) ...........
Page 5
Table des matières Enregistrement et 11.6.1 Chargement des données de mesure (fonction ANALYZER) ........ 267 chargement des 11.6.2 Chargement des réglages de l’appareil ..268 informations du 11.6.3 Chargement de tous les réglages (fonction ALL LOAD) ........270 panneau 11.7 Modification des données enregistrées sur une clé USB ..271 9.1 Enregistrement des conditions 11.7.1 Formatage d’une clé...
Page 6
Table des matières Annexe 5 Maintenance du connecteur coaxial ....A6 Annexe 6 Montage en rack ....A7 Dimension du plateau ........ A8 Procédure d’installation ......A12 Annexe 7 Schéma dimensionnel ..A15 Index Ind.1...
Page 7
Installez l’appareil (p. 5) Raccordez les cordons de test (p. 17) Raccordez le cordon électrique (p. 20) Raccordez des câbles de mesure, des sondes Hioki optionnelles ou une attache de test (p. 21) Connectez des interfaces externes (si nécessaire) (p. 237) Inspectez toutes les connexions (p.
Introduction Introduction Merci d’avoir acheté l’analyseur d’impédance Hioki IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585. Afin d’en tirer les meilleures performances, veuillez d’abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main pour future référence. L’affichage de l’écran a été expliqué an prenant le modèle IM7585 à titre d’exemple.
Options (vendues séparément) Options (vendues séparément) Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé pour les commander. Attaches de test Béquille de montage d’essai IM9200 Montage d’essai pour composants CMS (pour composants CMS) IM9201 IM9906 Adaptateur (3,5 mm/7 mm) Interfaces Interface GP-IB...
Page 11
Informations de sécurité Indications Dans ce manuel, la gravité des risques et les niveaux de danger sont classés comme suit. Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures DANGER graves ou la mort de l’opérateur. Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des AVERTISSEMENT blessures graves ou la mort de l’opérateur.
Page 12
Informations de sécurité Précision Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (grandeur nature), lec. (lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes : (valeur d’affichage ou longueur d’échelle maximales) La valeur d’affichage ou longueur d’échelle maximales. Il s’agit habituellement du nom de f.s.
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que l’isolement des câbles de mesure n’est pas endommagé et qu’aucun connecteur nu n’est exposé. Si l’appareil est endommagé, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. • Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu’il n’a subi aucun dommage lors du stockage ou de...
Page 14
Précautions d’utilisation Garantie Hioki décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects pouvant survenir en combinant cet appareil avec d’autres dispositifs via un intégrateur de systèmes avant la vente ou lors de sa revente. Notez les points ci-dessous.
Page 15
• Conservez les disques dans leur boîtier de protection et ne les exposez pas à la lumière directe du soleil, à une température élevée ou à une forte humidité. • Hioki n’est pas responsable des problèmes rencontrés par votre système d’exploitation suite à l’utilisation de ce disque.
Page 16
Clés USB PRÉCAUTION • Hioki ne peut pas récupérer les données d’un support de stockage endommagé ou défectueux. Nous ne pouvons pas compenser de telles pertes de données, quel qu’en soit le contenu ou la cause de la panne ou des dégâts. Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de toutes les données importantes sur un ordinateur ou d’autres...
Présentation et fonctionnalités Présentation 1.1 Présentation et fonctionnalités L’analyseur d’impédance Hioki IM7580A, IM7581, IM7583, IM7585 est un appareil de mesure d’impédance haute vitesse et de grande précision. L’IM7585 combine la fonctionnalité de deux appareils : un analyseur d’impédance qui peut effectuer une mesure tout en balayant la fréquence de mesure et le niveau de signal, et un compteur LCR qui peut...
Page 18
Présentation et fonctionnalités • Mode RLC (LCR) : (p. 46) Il permet d’effectuer des tests pass/fail en déterminant si les valeurs de mesure sont qualifiées comme étant supérieure, dans une gamme, ou inférieure (ci-après indiqué par HI, IN et Fonction de LO, respectivement) par rapport à...
• PORT 1 Témoin de mesure • PORT 2 État du témoin État de l’appareil Vert Au cours de la mesure IM7580A et IM7581 uniquement Réinitialisation Connecteurs coaxiaux (p. 17) complète en Rouge • RF OUT préparation • PORT 1 •...
Page 20
Nº de série, modèle Adresse MAC IM7580A, IM7581 Voici les différences des modèles IM7580A et IM7581 par rapport au modèle IM7585. • La position et la forme des bouches d’aération • La position du numéro de série • La position de l’adresse MAC •...
Page 21
Noms et fonctions des pièces Côté de la tête de test IM7580A, IM7581 Borne de mesure (p. 6) Connecteurs coaxiaux RF OUT PORT1 PORT2 IM7583, IM7585 2 × M4 Borne de mesure Effective Depth 5 (p. 6) Connecteurs coaxiaux CONTROL...
Opérations de l’écran 1.3 Opérations de l’écran Cet appareil vous permet d’utiliser un écran tactile pour définir et modifier toutes les conditions de mesure. Touchez légèrement sur la touche de l’écran pour sélectionner l’élément ou la valeur numérique définie pour cette touche. Dans ce manuel, toucher doucement sur l’écran correspond à...
Page 23
Opérations de l’écran Exemple : Déplacement de la fenêtre Vous pouvez déplacer la fenêtre en déplaçant le haut de la fenêtre (barre verte) en appuyant dessus.
Branchement de la tête de test Préparatifs de la mesure Lisez « Précautions d’utilisation » (p. 5) avant d’installer et de brancher cet appareil. Reportez-vous à « Montage en rack » (p. A7) pour le montage en rack. 2.1 Branchement de la tête de test Raccordez la tête de test.
Page 26
Branchement de la tête de test Vérifiez que le commutateur d’alimentation de l’appareil est éteint. Raccordez les ports CONTROL, RF OUT, PORT1 et PORT2 de l’appareil aux ports CONTROL, RF OUT, PORT1 et PORT2 de la tête de test avec le câble de mesure fourni. Exemple : IM7585 0,56 Nm (valeur recommandée)
Avant la première utilisation, vérifiez que l’appareil fonctionne normalement afin de vous assurer qu’il n’a subi aucun dommage lors du stockage ou de l’expédition. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Inspection des accessoires et options Élément d’inspection...
Raccordement du cordon électrique 2.3 Raccordement du cordon électrique Veuillez lire « Avant d’allumer l’alimentation » (p. 6) et « Manipulation des cordons et des attaches » (p. 7) avant de connecter le câble ou l’attache de mesure. Raccordez le cordon électrique à l’entrée électrique de l’appareil et branchez-le à une prise murale. Éteignez le commutateur d’alimentation avant de débrancher le cordon électrique.
» (p. 7) avant de connecter le câble ou l’attache de mesure. Raccordez des câbles de mesure ou une attache de test Hioki optionnelle aux bornes de mesure. Pour plus d’options, reportez-vous à « Options (vendues séparément) » (p. 2).
(M3 × 6 mm) fournies avec l’appareil pour l’installation de l’interface. Si vous avez perdu une vis ou si l’une d’elles est endommagée, veuillez contacter votre distributeur Hioki afin de la remplacer. PRÉCAUTION Pour connecter ou déconnecter les interfaces optionnelles, maintenez la partie en métal.
Page 31
Connexion d’une interface Vos besoins : Tournevis à tête cruciforme (Nº 2) Installation de l’interface Fixation du panneau vide Débranchez le cordon électrique de Débranchez le cordon électrique de l’appareil de la prise murale. l’appareil de la prise murale. Déconnectez les cordons de connexion. Déconnectez les cordons de connexion.
Mise sous tension et hors tension 2.6 Mise sous tension et hors tension Branchez la sonde et l’attache de test avant de mettre sous tension. Arrière (Exemple : IM7585) Avant (Exemple : IM7585) Commutateur d’alimentation Bouton de (alimentation principale) démarrage Mise sous tension de l’appareil Passage à...
Sélectionner le mode de mesure 2.7 Sélectionner le mode de mesure Sélectionnez l’un des 3 modes de mesure ci-dessous. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez le mode de mesure. Appuyez sur [EXIT]. [LCR] : Fonction LCR La fonction LCR permet de mesurer les éléments passifs des condensateurs et des bobines avec une condition de mesure unique.
Page 34
Sélectionner le mode de mesure [CONTINUOUS] : Fonction de mesure en continu La fonction de mesure en continu vous permet d’effectuer une série de mesures avec des conditions différentes. Par exemple, il est possible d’effectuer la mesure de Ls consécutive avec 1 MHz et la mesure Z avec 100 MHz et son test pass/fail.
Page 35
Fonction LCR Fonction LCR 3.1 Fonction LCR La fonction LCR vous permet de mesurer l’impédance, l’angle de phase et d’autres éléments en appliquant un signal de fréquence ou de niveau (valeur RMS) à l’élément que vous voulez mesurer. Cette fonction est destinée à évaluer des éléments passifs comme des condensateurs et des bobines.
Page 36
Fonction LCR Carte de l’écran Écran de réglage Écran des réglages avancés (p. 33) du mode de mesure (p. 25) Écran des réglages de compensa- tion (p. 141) [CAL] Étalonnage p. 145 [Rdc LIMIT] Valeur de limite de mesure DC p. 152 Compensation de [LENGTH] p.
Page 37
Fonction LCR [FREQ] Fréquence de mesure p. 37 [LEVEL] Niveau de signal de mesure p. 38 [SPEED] Vitesse de mesure p. 40 Moyenne [AVG] p. 41 Écran des réglages [DELAY] Délai de déclenchement p. 34 avancés Sortie de déclenchement synchronisée [SYNC] p.
Page 38
Fonction LCR Écran de mesure Change les informations à afficher sur l’écran de mesure. Affiche les informations Règle les paramètres de mesure. (p. 32) [SET] concernant la mesure Affiche la valeur de mesure. Affiche des informations Règle les limites supérieure et [COMP] sur les normes de test de mesure du comparateur.
Page 39
Fonction LCR Affichage d’état et d’erreur de cet appareil Affiche le mode de mesure actuel. Affiche l’état de l’étalonnage ou de la compensation. Fonction LCR Mesure AC Fonction d’analyseur Étalonnage désactivé Étalon- Fonction de mesure en continu nage Étalonnage activé Compensation Affiche des messages d’erreur.
Définition des réglages de base des conditions de mesure 3.2 Définition des réglages de base des conditions de mesure Réglage des paramètres d’affichage 3.2.1 Vous pouvez sélectionner jusqu’à 4 types parmi les 14 types de paramètres de mesure à afficher sur n’importe quel emplacement.
Définition des réglages de base des conditions de mesure Démarrage de la mesure à un moment arbitraire 3.2.2 (Déclenchement) Lance la mesure à un moment arbitraire. Le déclenchement est la fonction qui contrôle la temporisation du début de mesure avec des signaux spécifiques. Les éléments suivants correspondent aux deux types de déclenchement qu’il est possible de définir pour l’appareil.
Définition des réglages de base des conditions de mesure Réglage du délai entre le déclenchement et le démarrage de 3.2.3 la mesure (Délai de déclenchement) Il est possible de définir la période de délai de l’entrée du signal de déclenchement de la mesure (délai). Grâce à...
Définition des réglages de base des conditions de mesure Application du signal à l’échantillon pendant la mesure 3.2.4 uniquement (Sortie de déclenchement synchronisée) Cette fonction génère le signal de mesure après l’entrée du déclenchement et applique le signal seulement sur l’échantillon pendant la mesure. Vous pouvez également définir un délai pour garantir l’acquisition des données après la stabilisation de l’échantillon.
Page 44
Définition des réglages de base des conditions de mesure Utilisez / pour régler le temps d’attente Temps d’attente (temps de stabilisation) à partir du moment où un signal de mesure a été généré en appliquant un déclenchement au début de la mesure. (Avec le clavier numérique, appuyez sur [SET].) Temps INDEX Gamme...
Appuyez sur [FREQ]. Lors du réglage avec / (chaque chiffre) Réglez la fréquence avec / ou avec le clavier numérique. Gamme réglable : IM7580A 1,0000 MHz à 300,00 MHz IM7581 100,00 kHz à 300,00 MHz IM7583 1,0 MHz à 600,0 MHz IM7585 1,0 MHz à...
Définition des réglages de base des conditions de mesure Réglage du niveau de signal de mesure 3.2.6 Règle le niveau de signal de mesure. La valeur du niveau de signal de mesure peut varier en fonction de l’échantillon testé. Cet appareil peut régler le signal de test appliqué à l’objet à tester en utilisant les trois méthodes suivantes.
Page 47
(Avec le clavier numérique, appuyez sur [dBm].) Mode de signal Modèle Gamme réglable de mesure Mode de IM7580A, -40,0 dBm à +7,0 dBm puissance (P) IM7581 (Résolution : 0,1 dB) Le clavier numérique peut être utilisé pour la saisie. IM7583, -40,0 dBm à...
Définition des réglages de base des conditions de mesure Réglage de la vitesse de mesure 3.2.7 Change le temps de mesure. Le réglage de la vitesse de mesure sur [FAST] permet d’effectuer une mesure rapide. Le réglage de la vitesse de mesure sur [SLOW2] permet d’effectuer très précise.
Définition des réglages de base des conditions de mesure Affichage avec les valeurs moyennes (moyenne) 3.2.8 La moyenne des valeurs de mesure peut être calculée à l’aide de la fonction de calcul de moyenne. Les variations des valeurs de mesure affichées peuvent être réduites grâce à cette fonction. Les valeurs de mesure correspondent toujours à...
Page 50
Définition des réglages de base des conditions de mesure Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [BASIC]. Appuyez sur [AVG]. Utilisez / pour saisir le nombre de fois en moyenne. Gamme 1 à 256 fois réglable Le réglage est désactivé. Appuyez sur pour fermer l’écran de réglage [EXIT] de la moyenne.
Test des résultats de la mesure 3.3 Test des résultats de la mesure Les résultats du test s’affichent après la comparaison des résultats de mesure avec une référence définie de façon arbitraire. Cette fonction est utile pour les processus tels que le contrôle de l’expédition.
Test des résultats de la mesure La valeur ∆% est calculée en utilisant la formule suivante : valeur de mesure - valeur de référence ∆% = × 100 | valeur de référence| 3.3.1 Réglage du mode de test Les résultats de test peuvent être vérifiés par l’acquisition des résultats des bips sonores, l’affichage de l’écran, la sortie I/O et les commandes de communication.
Page 53
Test des résultats de la mesure Réglez le volume du bip avec /. Gamme réglable 1 à 3 Appuyez sur pour fermer l’écran des [EXIT] réglages de test. Appuyez sur pour fermer l’écran des [EXIT] réglages avancés.
Test des résultats de la mesure Tests avec les valeurs limites supérieure et inférieure (mode 3.3.2 de test de comparateur) Ce mode vérifie si les résultats de mesure sont dans la gamme spécifiée. Le test du comparateur vous permet de faire ce qui suit. •...
Page 55
Test des résultats de la mesure • Le test du comparateur peut être utilisé même si seule la valeur limite supérieure ou inférieure a été définie. Lorsque seule une valeur de limite Lorsque seule une valeur de limite supérieure a été définie inférieure a été...
Page 56
Test des résultats de la mesure Mode de valeurs limites supérieure et inférieure Ce mode effectue les tests avec les limites supérieure et inférieure (ABS) définies. Appuyez sur [LMT]. Appuyez sur [MODE]. Appuyez sur [ABS]. Appuyez sur [HI]. Réglez la valeur limite supérieure avec le clavier numérique et appuyez sur [SET].
Page 57
Test des résultats de la mesure Mode de pourcentage Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme des valeurs limites supérieure et inférieur.
Page 58
Test des résultats de la mesure Appuyez sur [LO]. Réglez la valeur limite inférieure avec le clavier numérique et appuyez sur [SET]. Définissez la valeur limite inférieure en tant que pourcentage par rapport à la valeur de référence. Gamme -999,999% à 999,999% réglable L’opération interne réelle calcule la valeur limite inférieure de comparaison avec la formule suivante, et quand une valeur...
Page 59
Test des résultats de la mesure Mode ∆% Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme comprise entre les valeurs limites supérieure et inférieure.
Page 60
Test des résultats de la mesure Appuyez sur [REF]. Réglez la valeur de référence avec le clavier numérique et appuyez sur [SET]. Gamme -9,99999 G à 9,99999 G réglable Permet de saisir un signe moins (-). Changement d’unité : a/ f/ p/ n/ µ/ m/ aucune / k/ M/ Augmente le préfixe de l’unité.
Test des résultats de la mesure Classification des résultats de test (test BIN) 3.3.3 Définissez les valeurs limites supérieure et inférieure pour 4 paramètres et affichez jusqu’à 10 classifications de résultats de test. Vous pouvez également générer des résultats de test vers un appareil externe. Sélectionnez le mode de test BIN avant de régler les conditions de test (p.
Page 62
Test des résultats de la mesure Les éléments de mesure peuvent être classés en définissant une série de normes de test de sévère à indulgent comme indiqué dans le diagramme suivant. BIN1 BIN2 BIN3 BIN4 BIN5 BIN10 • Pour plus d’informations concernant les procédures de test HI/IN/LO, reportez-vous à...
Page 63
Test des résultats de la mesure Mode de valeurs limites supérieure et inférieure Ce mode effectue le test avec les limites supérieure et inférieure définies (ABS). Appuyez sur [LMT]. Appuyez sur [Z]. L’affichage de la touche varie en fonction du paramètre de mesure.
Page 64
Test des résultats de la mesure Mode de pourcentage Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme comprise entre les valeurs limites supérieure et inférieure.
Page 65
Test des résultats de la mesure Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur limite supérieure du premier paramètre et appuyez sur [SET]. Gamme -999,999% à 999,999% réglable Appuyez sur la partie correspondant à LO du premier paramètre. Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur limite inférieure et appuyez sur [SET].
Page 66
Test des résultats de la mesure Mode ∆% Chacune des différences entre la limite supérieure et la valeur de référence et entre la limite inférieure et la valeur de référence est définie en tant que rapport (pourcentage) par rapport à la valeur de référence, et les valeurs de mesure sont testées pour vérifier si elles sont dans la gamme comprise entre les valeurs limites supérieure et inférieure.
Page 67
Test des résultats de la mesure Affichez le numéro BIN à régler avec / ou en faisant défiler l’écran. Appuyez sur la partie correspondant à HI du premier paramètre. Utilisez le clavier numérique pour régler la valeur limite supérieure du premier paramètre et appuyez sur [SET].
Fonction d’analyseur Fonction d’analyseur 4.1 Fonction d’analyseur La fonction d’analyseur vous permet d’effectuer une mesurer tout en balayant la fréquence de mesure et le niveau de signal. Les résultats de mesure peuvent être affichés sous forme de graphique ou de valeur numérique. Cette fonction permet de mesurer les caractéristiques de fréquence et de niveau.
Page 70
Fonction d’analyseur Organigramme Mesure d’ANALYZER START Réglez le MODE sur ANALYZER Réglages nécessaires Réglages de paramètre de mesure Réglages de paramètre de balayage Autres réglages de base (DELAY, SYNC, TRIG) Réglages des points de balayage Étalonnage/Compensation Réglages d’affichage du graphique Réglages définis par l’utilisateur Réglages de vérification de contact Réglages de test...
Page 71
Fonction d’analyseur Réglages de test Réglages de test Réglages de JUDGE SEGMENT ? Sélectionnez les paramètres cibles AREA JUDGE ? SPOT PEAK Réglages de AREA Réglages de la zone de PEAK Réglage de SPOT Réglages des points de balayage Réglages des points de balayage Réglages de SEGMENT SEGMENT ? Intervalle...
Page 72
Fonction d’analyseur Carte de l’écran Écran de réglage Écran des réglages avancés (p. 69) du mode de mesure (p. 25) Écran des réglages de com- pensation (p. 141) [CAL] Étalonnage p. 145 [Rdc LIMIT] Valeur de limite de mesure DC p. 152 Compensation de [LENGTH] p.
Page 73
Fonction d’analyseur [PARA] Paramètre p. 69 [SOURCE] Paramètre de balayage p. 74 Délai de déclenchement [DELAY] p. 71 Écran des Sortie de déclenchement réglages p. 72 [SYNC] synchronisée avancés (p. 69) Déclenchement [TRIG] p. 70 Vérification des contacts (mesure p. 173 [TIMING] [Hi Z] Fonction de rejet Hi Z...
Page 74
Fonction d’analyseur Écran de mesure Exécute une recherche. (p. 105) Affiche la valeur de mesure au Règle le curseur. (p. 103) niveau de la position du curseur. Déplace le curseur. Déplace le curseur vers la gauche de dix points. Déplace le curseur vers la gauche d’un ...
Page 75
Fonction d’analyseur Types de graphique sur l’écran de mesure vous permet de sélectionner le graphique affiché. [DISP] [1 GRAPH] [4 GRAPHs] Résultat de test de comparateur Graphique de Graphique de balayage Graphique de global balayage 1 balayage 2 Tous les paramètres du premier au Premier paramètre Deuxième paramètre quatrième...
Page 76
Fonction d’analyseur Affichage d’état et d’erreur de cet appareil Affiche le mode de mesure actuel. Affiche l’état de l’étalonnage/compensation. Mesure AC Fonction LCR Étalonnage désactivé Fonction d’analyseur Étalon- nage Étalonnage activé Fonction de mesure en continu Compensation désactivée Compen- Affiche des messages d’erreur. sation Compensation En dehors de la précision...
Réglage des paramètres de base de mesure 4.2 Réglage des paramètres de base de mesure 4.2.1 Réglage des paramètres de mesure Sélectionnez les paramètres d’affichage des mesures. Le mode ANALYZER permet quatre types de mesures de paramètre ; du premier au quatrième paramètres.
Réglage des paramètres de base de mesure 4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment arbitraire (Déclenchement) Règle les déclenchements. Les éléments suivants correspondent aux trois types de déclenchement qu’il est possible de définir pour l’appareil. Reportez-vous à l’étape 4 pour plus de détails sur chaque déclenchement. •...
Réglage des paramètres de base de mesure 4.2.3 Réglage du délai entre le déclenchement et le démarrage de la mesure (Délai de déclenchement) Définissez le délai entre la saisie d’un déclenchement et le début de la mesure. Délai de déclenchement : OFF Délai de déclenchement : ON TRIG TRIG...
Réglage des paramètres de base de mesure 4.2.4 Application du signal à l’échantillon pendant la mesure uniquement (Sortie de déclenchement synchronisée) Cette fonction permet d’émettre le signal de mesure pour que le point de balayage initial après le déclenchement de la mesure, de sorte que le signal est appliqué à l’échantillon durant la mesure seulement.
Page 81
Réglage des paramètres de base de mesure Utilisez / ou le clavier numérique pour régler le temps d’attente (temps de stabilisation) à partir du moment où un signal de mesure a été généré en appliquant un déclenchement au début de la Temps d’attente mesure.
Réglage des paramètres de base de mesure 4.2.5 Réglage des paramètres de balayage Sélectionnez les paramètres de balayage. Il existe quatre types de paramètres à régler : la fréquence, le niveau de signal de mesure (puissance [P], tension [V] et courant [A]). PRÉCAUTION Ne basculez pas entre P, V, et I tandis que l’échantillon de test est toujours connecté...
Mesure de balayage 4.3 Mesure de balayage Définit la gamme et les points de balayage, puis effectue la mesure. Types de gamme de balayage START-STOP START-STEP Définit la valeur de début et la valeur de fin du Définit la valeur centrale de balayage et la largeur balayage.
Mesure de balayage 4.3.1 Réglage de la méthode de balayage Sélectionnez la méthode de balayage. Définit la gamme et le nombre de balayage de points de balayage, Balayage normal puis effectue la mesure. (Il est également possible de définir le paramètre de balayage Balayage par intervalle normal et d’effectuer la «...
Page 85
Paramètre de Fréquence Fréquence Fréquence Fréquence balayage 1,0000 MHz à 1,0000 MHz à 10,000 MHz à 50,000 MHz à IM7580A, Gamme IM7581 300,00 MHz 5,0000 MHz 50,000 MHz 300,00 MHz de ba- 1,0 MHz à 20,0 MHz à 100,0 MHz à...
Mesure de balayage 4.3.2 Réglage de la gamme de balayage Réglez la gamme de balayage. • Si le paramètre de balayage est V ou I, [CENTER-SPAN] [START-STEP] ne peuvent pas être réglés. • Pour le balayage à segment, seuls [START-STOP] [INTVL MEAS] peuvent être réglés.
Page 87
Liste des gammes de balayage Réglage des Gamme réglable Réglage de paramètres Contenu du la gamme de de balayage réglage IM7580A, IM7581 IM7583, IM7585 balayage ([SOURCE]) Fréquence IM7580A : IM7583 : 1,0000 MHz à 300,00 MHz 1,0 MHz à 600,0 MHz Valeur de départ...
Page 88
Mesure de balayage Réglage des Gamme réglable Réglage de paramètres Contenu du la gamme de de balayage réglage IM7580A, IM7581 IM7583, IM7585 balayage ([SOURCE]) Fréquence IM7580A : IM7583 : 1,0000 MHz à 300,00 MHz 1,0 MHz à 600,0 MHz Valeur de départ...
Page 89
Mesure de balayage Réglage des Gamme réglable Réglage de Contenu du paramètres la gamme de de balayage réglage IM7580A, IM7581 IM7583, IM7585 balayage ([SOURCE]) Tension Valeur de départ 4 mV à 1001 mV 4 mV à 502 mV du balayage...
Mesure de balayage 4.3.3 Balayage normal Réglage par lot du balayage normal Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [LIST]. Appuyez sur [QUICK EDIT]. Réglage de la gamme de balayage. Reportez-vous à « 4.3.2 Réglage de la gamme de balayage » (p. 78). Réglage par lot des conditions de mesure.
Page 91
Mesure de balayage Ajout de points de balayage Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [LIST]. Déplacez le curseur sur le point à ajouter dans la liste des points de balayage avec / ou en faisant défiler l’écran. Ajouter des points de balayage sur le point suivant de la ligne sélectionnée.
Page 92
Mesure de balayage Modification des points de balayage Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [LIST]. Déplacez le curseur sur le point à modifier avec / ou en faisant défiler l’écran. Appuyez sur [EDIT]. Définissez les conditions de mesure pour les points de balayage à...
Mesure de balayage 4.3.4 Balayage de segment et balayage à intervalle de segment Ajout de segments Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [LIST]. Déplacez le curseur sur le point à ajouter avec / ou en faisant défiler l’écran. Ajoutez un segment sur le point suivant de la ligne sélectionnée.
Page 94
Mesure de balayage Modification des segments Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [LIST]. Déplacez le curseur sur le point à modifier avec / ou en faisant défiler l’écran. Appuyez sur [EDIT]. Réglage de la gamme de balayage. Reportez-vous à « 4.3.2 Réglage de la gamme de balayage »...
Page 95
Mesure de balayage Vérification des points de balayage définis Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [LIST]. Appuyez sur [VIEW POINT]. Il est possible de vérifier les points de balayage définis.
Lors du réglage avec / (chaque chiffre) Réglez la fréquence avec / ou avec le clavier numérique. Gamme réglable : 1,0000 MHz à 300,00 MHz IM7580A 100,00 kHz à 300,00 MHz IM7581 1,0 MHz à 600,0 MHz IM7583 1,0 MHz à 1,3000 GHz IM7585 La méthode d’entrée peut être...
Définir les conditions de mesure des points de balayage 4.4.2 Réglage du niveau de signal de mesure La valeur du niveau de signal de test peut varier en fonction de l’échantillon testé. PRÉCAUTION Ne basculez pas entre P, V, ou I tandis que l’échantillon de test est toujours connecté...
Page 98
[dBm].) Mode de signal Modèle Gamme réglable de mesure -40,0 dBm à +7,0 dBm Mode de IM7580A, Le clavier numérique peut puissance (P) IM7581 (Résolution : 0,1 dB) être utilisé pour la saisie. -40,0 dBm à +1,0 dBm...
Définir les conditions de mesure des points de balayage 4.4.3 Réglage de la vitesse de mesure Change le temps de mesure. Lorsque la vitesse de mesure est réglé sur [SLOW] ou [SLOW2], a précision de mesure s’améliore. • Effectuez l’étalonnage ou la compensation à nouveau en cas de changement de la vitesse de mesure.
Définir les conditions de mesure des points de balayage 4.4.5 Réglage du délai de chaque point de balayage (délai de point) Définit le délai de chaque point dans le réglage du délai de point. Dans la mesure du balayage, certains échantillons de mesure peuvent nécessiter du temps pour stabiliser la valeur de mesure en raison d’une réponse transitoire.
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques 4.5 Réglage de la méthode d’affichage des graphiques 4.5.1 Réglage de l’axe horizontal Réglage de l’échelle de l’axe horizontal Appuyez sur [GRAPH]. Appuyez sur [SCALE]. Sélectionnez le type de dessin. Règle l’axe horizontal sur linear (axe linéaire). [LINEAR] Règle l’axe horizontal sur log (axe [LOG]...
Page 102
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Réglage d’intervalle Vous pouvez sélectionner le mode d’intervalle simple ou un mode d’intervalle à segment. L’intervalle ne peut être réglé que pour le segment de balayage. Réglez le segment sur [SEG ON] [SEG INTVL] au préalable dans «...
Page 103
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Exemple comparatif entre le mode d’intervalle simple et le mode d’intervalle à segment Exemple de réglage : Réglages du balayage Segment 1 Segment 2 Segment 3 Paramètre de Fréquence Fréquence Fréquence balayage 1,0 MHz à 5,0 MHz 5,0 MHz à...
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques 4.5.2 Réglage de l’axe vertical Réglage de l’échelle de l’axe vertical Définissez la méthode de dessin pour l’échelle de l’axe vertical sur linéaire (axe linéaire) ou log (axe logarithmique). • Lorsque la mesure commence, la gamme d’affichage de l’échelle est réglée sur la gamme entre la valeur maximale à...
Page 105
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Réglage de la mise à l’échelle manuelle Réglez les valeurs limites supérieure et inférieure de l’axe vertical. Lorsque la mesure commence, la gamme d’affichage de l’échelle est réglée sur la gamme entre la valeur maximale à la valeur minimale ou la mise à l’échelle qui a été définie à la fin de la dernière mesure.
Page 106
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Lorsque [MANUAL] est sélectionné • : Définit les valeurs limites supérieure et inférieure. [UPPER-LOWER] Utilisez le clavier numérique pour saisir les valeurs numériques et appuyez sur [SET]. Contenu du réglage Gamme de réglage [UPPER] -9,9999 G à...
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Configuration de l’affichage X-Y Réglage de l’inversion de 4.5.3 l’axe vertical Cette section décrit comment utiliser le réglage de l’inversion de l’axe vertical d’affichage X-Y. est recommandé pour afficher un tracé Cole-Cole. Le réglage [ON] Appuyez sur [GRAPH].
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Réglage de la largeur de l’échelle d’affichage X-Y 4.5.4 Cette section décrit comment définir la méthode de mise à l’échelle lors de l’exécution de la mise à l’échelle automatique en appuyant sur sur l’écran X-Y. [SCALE] Lors du rendu d’un tracé...
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques Réglage de l’affichage de la grille 4.5.5 Définit le paramètre de balayage qui affiche les lignes de la grille. Appuyez sur [GRAPH]. Appuyez sur [GRID]. Sélectionnez le paramètre de balayage pour lequel les lignes de la grille doivent être affichées. Affiche des lignes de quadrillage pour le [PARA1] paramètre de balayage 1.
Réglage de la méthode d’affichage des graphiques 4.5.6 Réglage de la superposition Lorsque la mesure de balayage doit être effectuée de manière répétée, définissez la méthode de dessin du graphique. Si vous définissez le réglage de la superposition, vous pouvez vérifier les variations de l’élément dans le graphique.
Réglage du curseur 4.6 Réglage du curseur Vous pouvez afficher un curseur dans l’écran de mesure pour vérifier la valeur de mesure d’un point de mesure. La fonction de recherche peut être utilisée pour simplifier la tâche consistant à trouver les valeurs de mesure maximale, minimales et de crête (valeurs minimales locales et maximales locales).
Réglage du curseur 4.6.2 Réglage du déplacement du curseur Sélectionnez les curseurs mobiles lorsque l’écran de mesure est affiché. Le déplacement des curseurs vous permet de vérifier la valeur de mesure de la position du curseur. est sélectionné pour le réglage du curseur d’affichage. Cela ne peut être réglé...
Exécution de la recherche des valeurs de mesure 4.7 Exécution de la recherche des valeurs de mesure Lorsque vous effectuez une recherche, le curseur se déplace vers le point de résultat de la recherche et vous pouvez vérifier ce résultat. Vous pouvez effectuer une recherche pour les résultats de mesure d’un balayage à...
Exécution de la recherche des valeurs de mesure 4.7.2 Réglage du type de recherche Appuyez sur [SEARCH] du curseur cible. Définissez le type de recherche. Recherche la valeur maximale du résultat [MAX] de mesure. Déplace le curseur à la valeur minimale du [MIN] résultat de mesure.
Exécution de la recherche des valeurs de mesure Réglage de la pente Définit la pente cible lorsque est sélectionné dans le réglage du type de recherche. [TARGET] Appuyez sur [SLOPE] du curseur cible. Lors de l’exécution d’une recherche de cible, définissez si une recherche doit être effectuée en élevant ou en abaissant l’onde de la valeur à...
Exécution de la recherche des valeurs de mesure 4.7.4 Exécution de la recherche • Lorsque le réglage d’un déclenchement est [REPEAT], aucune recherche ne peut être effectuée. Reportez-vous à « 4.2.2 Démarrage de la mesure à un moment arbitraire (Déclenchement) » (p.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) 4.8 Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Grâce à la fonction du comparateur, il est possible de présélectionner une zone de test et de vérifier si les valeurs de mesure se situent dans la zone de test. Détermine si les valeurs de mesure des points de balayage sont Test de zone dans la zone de test.
Page 118
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Sélectionnez le mode de test. [OFF] Désactive la fonction de comparateur. [AREA] Active le test de zone. (p. 113) [PEAK] Active le test de crête. (p. 117) [SPOT] Active le test de place. (p. 121) Lorsqu’une valeur de mesure se trouve en dehors de la gamme de précision garantie, réglez la méthode pour juger la valeur de mesure.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) 4.8.2 Réglage du paramètre à tester (sauf le test de place) Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMP]. Appuyez sur [PARA]. Sélectionnez le paramètre à tester. Sélectionnez pour le paramètre à [OFF] [ON] tester.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Réglage de la zone de test à afficher sur l’écran de mesure 4.8.3 (sauf le test de place) Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMP]. Appuyez sur [AREA]. Sélectionnez le paramètre qui affichera les zones de test.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) 4.8.4 Test de zone Avec le jugement de la zone, vous pouvez définir la gamme des valeurs supérieure et inférieure pour pouvoir afficher IN ou NG comme résultat de test. Définissez le réglage de déclenchement et effectuez le balayage une fois avant de définir [SEQ] la fonction de test de la zone, car il y a des éléments, etc., qui utilisent les résultats de balayage...
Page 122
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Définit la zone de test pour le paramètre 1. Définit les valeurs limites supérieures et inférieures [MEAS VAL] avec les valeurs de mesure actuelles comme référence. Définit la valeur de référence, la valeur limite [FIX VAL] supérieure et la valeur limite inférieure.
Page 123
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Appuyez sur la cellule correspondant à LO de n’importe quel segment. Réglez la valeur limite inférieure avec le clavier numérique* et appuyez sur [SET]. * N’importe quel clavier numérique habituel Gamme réglable -999,999% à...
Page 124
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Modification des valeurs limites supérieure et inférieure de chaque point de balayage individuellement Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMP]. Appuyez sur [EDIT POINT]. Affichez le nombre de balayages à régler avec ▲/▼.
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Test de crête 4.8.5 Avec un test de crête, vous pouvez vérifier si la valeur de crête se situe dans la zone de test. La zone de test peut être définie avec les valeurs limites supérieure, inférieure, gauche et droite. Affiche le résultat de test global.
Page 126
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Utilisez ▲/▼ pour sélectionner le n° de la valeur locale maximale ou locale minimale du test de crête. Reportez-vous à « 4.7 Exécution de la recherche des valeurs de mesure » (p. 105). •...
Page 127
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Passez à la page suivante. Appuyez sur la cellule pour LEFT ou RIGHT des conditions définies par l’utilisateur. Utilisez le clavier numérique pour régler les valeurs de limite gauche et droite. La gamme pouvant être réglée varie selon le paramètre de balayage.
Page 128
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Comment lire les détails des résultats du test de crête Paramètre Segment nº Valeur locale Résultat Point de Valeurs de maximale ou de test balayage mesure locale minimale La partie grise est la zone de test. Le résultat du test indique la position de la crête détectée par rapport à...
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) 4.8.6 Test de place Le test de place teste jusqu’à 16 points à partir des points et les paramètres de balayage donnés. Les résultats de test peuvent être transmis à un appareil externe (via le connecteur EXT I/O) et vérifiés individuellement.
Page 130
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Limite supérieure à comparer = Valeur de Largeur de limite supérieure Largeur de limite supérieure référence + Largeur limite supérieure Valeur de référence Valeur de référence Limite inférieure à comparer = Valeur de référence + Largeur limite inférieure Largeur de limite inférieure Largeur de limite inférieure...
Page 131
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Résultat de test (mode COMP) Résultat de test global Résultat de test individuel Valeur de mesure > limite supérieure Valeur de mesure > limite supérieure Valeur de mesure < limite inférieure Valeur de mesure < limite inférieure Valeur de limite supérieure ≥...
Page 132
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Réglage du mode de test Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMP]. Appuyez sur [JDG MODE]. Sélectionnez le mode de test. [COMP] Règle le mode sur COMP. [BIN] Règle le mode sur BIN. Réglez les conditions de test des points de test Appuyez sur la cellule correspondant à...
Page 133
Test des résultats de mesure (fonction de comparateur) Appuyez sur la cellule correspondant à MODE. Appuyez sur [MODE]. Sélectionnez le mode de réglage (p. 121). Appuyez sur [REF]. Quand [MODE] est réglé sur [DEV] Réglez la valeur de référence avec le clavier numérique et appuyez sur [SET].
Fonction d’analyse de circuit équivalent 4.9 Fonction d’analyse de circuit équivalent 4.9.1 Fonction d’analyse de circuit équivalent La fonction d’analyse de circuit équivalent estime les constantes du circuit équivalent en fonction des résultats de mesure. Cet appareil peut estimer les constantes pour les cinq modèles de circuits équivalents ci-après. Modèles A à...
Fonction d’analyse de circuit équivalent Configuration des réglages de base de l’analyse 4.9.2 (1) Définition du modèle de circuit équivalent circuit Sélectionnez le modèle de circuit équivalent que vous souhaitez utiliser pour l’analyse de circuit équivalent. Vous pourrez estimer avec plus de précision les constantes en sélectionnant le modèle de circuit équivalent approprié.
Page 136
Fonction d’analyse de circuit équivalent (2) Définition de la méthode d’analyse Cette section décrit comment déterminer si vous souhaitez effectuer automatiquement l’analyse de circuit équivalent à la fin de la mesure ou attendre que [RUN] soit pressé. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT].
Page 137
Appuyez sur [START], utilisez le clavier numérique pour entrer la fréquence à laquelle commencer l’analyse, puis appuyez sur [Hz]. Gamme réglable : 1,0000 MHz à 300,00 MHz IM7580A 100,00 kHz à 300,00 MHz IM7581 1,0 MHz à 600,0 MHz IM7583 1,0 MHz à...
Page 138
Fonction d’analyse de circuit équivalent (4) Sélection du segment de l’analyse Cette section décrit comment sélectionner le segment cible à estimer lors d’un balayage de segment. Vous pouvez spécifier les segments à utiliser dans l’analyse lors de la division de la gamme de fréquences en plusieurs segments pour la mesure en utilisant cette fonction.
Page 139
Fonction d’analyse de circuit équivalent (5) Réglages du calcul du coefficient de couplage électromécanique (K) Effectuez les réglages nécessaires pour calculer le coefficient de couplage électromécanique (K) en utilisant le modèle E. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [CIRCUIT]. Appuyez sur [K]. Appuyez sur [MODE].
Page 140
Fonction d’analyse de circuit équivalent Appuyez sur [TYPE]. Sélectionnez le type de fréquence. Sélectionnez le type de fréquence de résonance à utiliser lors du calcul du coefficient de couplage électromécanique. Sélectionne la fréquence de résonance [fs-fp] en série/parallèle. Sélectionne la fréquence de résonance/ [fr-fa] anti-résonance.
Page 141
Fonction d’analyse de circuit équivalent (6) Réglage de la position à laquelle afficher les résultats de l’analyse Cette section décrit comment définir la position à laquelle afficher les résultats de l’analyse. Si les affichages du graphique et des résultats de l’analyse se chevauchent, définissent la position de telle sorte que les valeurs estimées soient faciles à...
Fonction d’analyse de circuit équivalent 4.9.3 Exécution de l’analyse de circuit équivalent (1) Effectue la mesure de balayage de fréquence Avant d’effectuer l’analyse de circuit équivalent Réglez le paramètre de balayage sur « fréquence » et récupérez les caractéristiques de fréquence des éléments à...
Page 143
Fonction d’analyse de circuit équivalent Exécution de l’analyse de circuit équivalent Qm indique la netteté de la vibration mécanique à la fréquence de résonance (coefficient de qualité mécanique). Lorsque la méthode d’analyse est réglée sur AUTO L’analyse est effectuée automatiquement à la fin de la mesure et le résultat est affiché. Résultats d’analyse (pour la mesure...
Page 144
Fonction d’analyse de circuit équivalent S’il est impossible de détecter les points de résonance Si l’appareil ne peut pas détecter les points de résonance qui sont utilisés dans l’analyse, le message d’erreur suivant s’affiche. Configurez les réglages de telle sorte que la gamme de balayage comprend les points de résonance.
Fonction d’analyse de circuit équivalent 4.9.4 Simulation des caractéristiques de fréquence Cette section décrit comment simuler les caractéristiques de fréquence en utilisant des constantes estimées ou des constantes arbitraires. Appuyez sur [CIRCUIT]. Appuyez sur [SIMULATE]. Différences entre les valeurs observées et les valeurs simulées (p.
Page 146
Fonction d’analyse de circuit équivalent Différences entre les valeurs observées et les valeurs simulées La différence entre les valeurs observées et les valeurs simulées est calculée selon le paramètre de mesure afin de vérifier la pertinence des résultats de l’analyse de circuit équivalent. La gamme de calcul de cette différence est la gamme de fréquence qui est analysée ou la gamme de fréquences pour le n°...
Fonction d’analyse de circuit équivalent 4.9.5 Réglages pour tester les résultats d’analyse Vous pouvez vérifier si les résultats des estimations sont conformes à une norme de test prédéfinie en utilisant la fonction de comparateur. Réglage des valeurs limites supérieure et inférieure Vous devez définir des valeurs limites supérieure et inférieure pour les normes de test avant d’utiliser la fonction de comparateur.
Page 148
Fonction d’analyse de circuit équivalent Test à l’aide des résultats d’analyse Lorsque le comparateur est activé et la zone de test définie, les valeurs estimées et les résultats de test seront affichés après l’estimation de circuit équivalent. Les résultats de test peuvent également être acquis à...
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation Étalonnage et compensation 5.1 Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation Il est nécessaire d’effectuer un étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge sur l’appareil avant la mesure. En outre, la compensation de longueur électrique et compensation de circuit ouvert/court-circuit sont effectuées lorsque cela est nécessaire.
Page 150
Cas 1 : Étalonnage et compensation lorsque la borne de la tête de test est la Connecteur, câble, surface de référence d’étalonnage attache de test HIOKI Échantillon de analyseur d’impédance Tête de test mesure Appareil Câble (1 m ou 2 m)
Page 151
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation Organigramme d’étalonnage et de compensation Appuyez sur chacun des touches[OPEN], [SHORT] [LOAD] pour commencer l’étalonnage après avoir effectué le réglage expliqué dans cette section. Réalisez la compensation de longueur électrique et toute autre compensation en appuyant sur les touches [OPEN] et [SHORT], si nécessaire.
Page 152
Présentation de la fonction d’étalonnage et de compensation Agrandissement de Début de l’étalonnage Résultats de l’étalonnage Changement du niveau de signal de mesure [P►1dBm] Valeur de mesure à 1 dBm [P►-13dBm] Valeur de mesure à -13 dBm [P►-23dBm] Valeur de mesure à -23 dBm N°...
Étalonnage 5.2 Étalonnage 5.2.1 Réglage des conditions d’étalonnage et exécution de l’étalonnage [CAL] Les erreurs entre l’appareil de mesure et la surface de référence d’étalonnage sont éliminées. Raccordez les trois types d’unités standard (circuit ouvert, court-circuit et charge) une par une à la surface de référence (borne) à...
Page 154
Étalonnage Appuyez sur [DELAY]. Réglez les valeurs de délai de décalage* pour chacune des unités standard [OPEN], [SHORT] [LOAD] avec le clavier numérique. La valeur définie passe à 0. [RESET] [CANCEL] Annule le réglage. Exemple : En cas de [OPEN] Appuyez sur [SET].
Page 155
Étalonnage Limitation de la gamme d’étalonnage (Elle est définie uniquement lorsque la méthode d’étalonnage [ALL] est sélectionnée à l’étape 4.) Dans l’étalonnage ALL, l’étalonnage est effectué pour toute la gamme de fréquences entière. En réglant les fréquences minimale et maximale dans l’étalonnage ALL, le temps nécessaire pour l’étalonnage peut être réduit.
Page 156
Étalonnage Réglage de la valeur de référence Utilisez / ou faites défiler l’écran pour sélectionner l’élément à changer. Pour changer la valeur de référence pour la mesure AC : Appuyez sur DEF]. Pour changer la valeur de référence pour la mesure DC : Appuyez sur DEF].
Page 157
Étalonnage Réglez les conditions de mesure Ce réglage est possible uniquement en mode LCR. En mode ANALYZER, les conditions de réglage du balayage sont réglées automatiquement. Étalonnage ALL Appuyez sur [SPEED]. Sélectionnez la vitesse d’étalonnage. [CANCEL] Annule le réglage et ferme l’écran. Appuyez sur [SET].
Page 158
Étalonnage Réalisez des mesures Effectue la mesure d’étalonnage. Lancez la mesure après le préchauffage (60 minutes ou plus). Pour éviter un mauvais raccordement des unités standard, effectuez les réglages « Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard » (p. 152) à l’avance. Mesure de circuit ouvert Relie l’unité...
Page 159
Étalonnage Appuyez sur [AC + DC]. Lance la mesure. Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est différente de celle utilisée dans la mesure DC, appuyez sur [AC] ou [DC]. Les résultats sont affichés sous après la fin [SHORT] de la mesure.
Page 160
Étalonnage Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard Pour éviter un mauvais raccordement des trois types d’unités standard (circuit ouvert, court-circuit et charge), le test peut être réalisé en réglant la limite avec la mesure DC. Lors de la mesure d’étalonnage, si les valeurs limites sont définies, le dépassement de ces valeurs entraînera une erreur, et la mesure d’étalonnage sera arrêtée.
Page 161
Étalonnage Appuyez sur [LOAD MIN]. Réglez les valeurs limites avec le clavier numérique*. Gamme réglable -9,99999 G à 9,99999 G Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de réglages. Lors de la mesure d’étalonnage de la charge, une erreur se produit si la valeur de mesure DC passe en dessous de cette limite, et la mesure est arrêtée.
Compensation d’erreur 5.3 Compensation d’erreur 5.3.1 Réglage de la compensation de longueur électrique [LENGTH] La compensation est effectuée en raison de l’erreur causée par le décalage de phase entre la surface de référence d’étalonnage et la surface de connexion de l’échantillon de mesure. Entrez la longueur électrique entre la surface de référence d’étalonnage sur laquelle l’étalonnage de circuit ouvert, l’étalonnage de court-circuit et l’étalonnage de la charge ont été...
Compensation d’erreur 5.3.2 Réglage des conditions de compensation et exécution de la compensation [COMPEN] Les erreurs entre la surface de référence d’étalonnage étalonnée et la borne de mesure sont éliminées. Lorsque l’échantillon de test est relié à la borne de mesure étendue de la surface de référence d’étalonnage sur laquelle l’étalonnage de circuit ouvert, court-circuit ou de la charge a été...
Page 164
Compensation d’erreur Réglez la valeur de référence Utilisez / pour sélectionner l’élément à changer. (Mesure AC) Pour changer la valeur de référence pour la mesure AC : Appuyez sur DEF]. Pour changer la valeur de référence pour la Lorsque la liste ne présente pas la valeur de mesure DC : référence (Lorsque l’affichage en haut de la liste Appuyez sur...
Page 165
Compensation d’erreur [AC DEF] Sélectionnez la valeur de référence à changer. Réglez la valeur de référence avec le pavé numérique. Permet de saisir un signe moins (-). Augmente le préfixe de l’unité. [×10 Diminue le préfixe de l’unité. [/10 Répète la saisie. [CANCEL] Annule le réglage.
Page 166
Compensation d’erreur Réalisez des mesures Réalise la mesure de compensation. Pour éviter un mauvais raccordement des unités standard, effectuez les réglages « Prévention des mauvais raccordements de l’unité standard » (p. 152) à l’avance. Mesure de circuit ouvert Relie l’unité standard pour circuit ouvert à la borne de raccordement de l’échantillon de test.
Page 167
Compensation d’erreur Appuyez sur [AC + DC]. Lance la mesure. Si l’unité standard utilisée dans la mesure AC est différente de celle de la mesure DC, appuyez sur [AC] ou [DC]. Les résultats sont affichés sous après la fin [SHORT] de la mesure.
Page 168
Compensation d’erreur Appuyez sur [OPEN MIN]. Réglez les valeurs limites avec le clavier numérique*. Gamme réglable -9,99999 G à 9,99999 G Appuyez sur [SET] pour fermer l’écran de réglages. Lors de la mesure d’étalonnage de circuit ouvert, une erreur se produit si la valeur de mesure DC passe en * N’importe quel clavier numérique habituel dessous de cette limite, et la mesure est arrêtée.
Valeurs de calcul (Graduation) 5.4 Valeurs de calcul (Graduation) La fonction de graduation compense la valeur de mesure. Cette fonction peut être utilisée pour assurer la compatibilité entre les appareils de mesure. La fonction de graduation définit les coefficients de compensation a et b pour les valeurs de mesure de du premier au quatrième paramètres et compense avec la formule suivante.
Page 170
Valeurs de calcul (Graduation) Réglez le coefficient de compensation avec le clavier numérique et appuyez sur [SET]. Gamme A : -999,999 à 999,999 réglable B : -9,99999 G à 9,99999 G Pour revenir à l’écran précédent sans modifier la valeur de réglage, appuyez sur [SET] lorsque l’écran est vide (l’état...
Dépannage de la compensation 5.5 Dépannage de la compensation Lorsqu’une erreur se produit lors de l’étalonnage ou de la compensation de mesure a été défini, une erreur se produit pendant la mesure lorsque de mauvaises unités [RdcLIMIT] standard sont connectées. Vérifiez le type à exécuter ([OPEN], ou [LOAD]) avec l’unité...
Fonction de mesure en continu Fonction de mesure en continu 6.1 Fonction de mesure en continu La fonction de mesure en continu charge les conditions de mesure enregistrées grâce à la fonction d’enregistrement du panneau et réalise une série de mesures. Les conditions de mesure des modes LCR et ANALYZER peuvent être mélangées.
Page 174
Fonction de mesure en continu Flux des opérations START LCR? ANALYZER? ANALYZER Mode réglé sur ANALYZER Réglez MODE sur LCR Réglage de l’analyseur Réglage LCR « Fonction LCR » « Fonction d’analyseur » (p. 27) (p. 61) Enregistrement du panneau Les réglages requis ont-ils été...
Page 175
Fonction de mesure en continu Écran de mesure Affiche une liste de panneaux à inclure dans la mesure en continu. Fait défiler la liste. Active la mesure en continu. Enregistre les données mesurées (p. 184). ne s’affichera que si l’enregistrement a été défini et une clé USB insérée. [SAVE]...
Configuration des réglages de base de mesure en continu 6.2 Configuration des réglages de base de mesure en continu Définissez les panneaux cibles de la mesure en continue avant d’effectuer cette mesure. Enregistrez les conditions de mesure avec la fonction d’enregistrement du panneau en mode LCR ou ANALYZER à...
Exécution et arrêt de la mesure en continu 6.3 Exécution et arrêt de la mesure en continu Exécution Les panneaux qui ont été réglés sur [ON] sur l’écran de réglage s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur [TRIG]. Arrêt Appuyez sur [STOP].
Vérification des résultats de mesure en continu 6.4 Vérification des résultats de mesure en continu Affiche le n° du panneau. Affiche les résultats de test de chaque paramètre. Fait défiler la liste. Affiche la valeur de mesure. Affiche les résultats de la mesure et les conditions de mesure.
Annule la mesure lorsqu’une erreur est détectée 6.5 Annule la mesure lorsqu’une erreur est détectée Lorsqu’une erreur est détectée lors de la mesure en continue, choisissez d’annuler ou de poursuivre la mesure. La mesure sera annulée si les fonctions de l’ensemble de test du panneau remplissent les conditions suivantes.
Page 180
Annule la mesure lorsqu’une erreur est détectée...
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) Fonction d’application 7.1 Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) Cette fonction contrôle les défauts de contact et l’état des contacts. Cette fonction vous permet de détecter les défauts de contact entre les bornes et l’échantillon pendant la mesure à...
Page 182
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) Réglez le temps d’attente Intègre le temps d’attente pour modifier la mesure. Mesure DC Mesure AC Mesure DC Calcul Attente DC Attente AC Attente DC Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode LCR.
Page 183
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) Réglage du nombre d’échantillons Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode ANALYZER. Appuyez sur [WAVE]. Réglez la valeur avec / ou avec le clavier numérique.
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) 7.1.2 Réglage du test Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [CONTACT] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [SWEEP] pour le mode ANALYZER. Appuyez sur [LIMIT]. Règle la valeur de référence de test. Appuyez sur [HI].
Page 185
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) Appuyez sur [ERR ABORT]. Si une erreur est détectée lors du test, choisissez d’annuler ou de poursuivre la mesure. Si une erreur est détectée lors du test, la [OFF] mesure ne sera pas annulée. Si une erreur est détectée lors du test, la [ON] mesure sera annulée.
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) 7.1.3 Détection de OPEN lors de la mesure à 2 bornes (fonction de rejet Hi Z) Cette fonction génère une erreur de contact de la borne de mesure lorsque le résultat de la mesure est supérieur à...
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) 7.1.4 Surveillance du niveau de détection (fonction de surveillance du niveau de détection) Cette fonction permet de détecter les ondes de mesure anormales générées lors d’un contact entre l’échantillon de test et l’appareil en surveillant les variations de la valeur RMS de tension et la valeur RMS de courant.
Page 188
Contrôle des défauts de contact (Fonction de contrôle des contacts) Entrez la valeur limite avec /. Gamme réglable : 0,01% à 100,00% Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages. Si une erreur de niveau de détection est détectée, Le clavier numérique peut »...
Autres fonctions 7.2 Autres fonctions Définissez le nombre de chiffres affichés 7.2.1 Définit le nombre de chiffres affichés de la valeur de mesure. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED]. Appuyez sur [DIGIT]. Définissez le nombre de chiffres affichés avec /...
Autres fonctions Réglage de l’affichage de la valeur absolue (LCR uniquement) 7.2.2 Les valeurs de mesure sont affichées sous forme de valeurs absolues. (excepté θ.) Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED]. Appuyez sur [PARA ABS]. Réglage de chaque paramètre. Les valeurs absolues ne sont pas affichées (les valeurs négatives sont affichées sous [OFF]...
Autres fonctions 7.2.3 Réglage du type de données de mesure de communication Les types de données de mesure à acquérir via la communication sont spécifiés. :MEASure:ITEM :MEASure:VALid (Voir le manuel d’instructions Communications Command. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED]. Appuyez sur [COM MEAS].
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) 7.3 Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Ces réglages sont communs aux modes LCR et ANALYZER. Ces réglages offrent les mêmes conditions pour les deux modes. 7.3.1 Enregistrement des résultats de mesure (fonction de mémoire) Les résultats de mesure peuvent être enregistrés dans l’appareil (jusqu’à...
Page 193
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Appuyez sur [MEMORY]. Sélectionnez [ON], [IN] [OFF] dans la fonction de mémoire. Si le comparateur ou la fonction BIN ne sont pas réglés, le fonctionnement de IN et de ON sera identique. [OFF] Désactive la fonction de mémoire. Enregistre les valeurs de mesure dans la mémoire seulement lorsqu’un test pass est effectué...
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Réglage de l’affichage de l’écran 7.3.2 Réglez le rétroéclairage de l’affichage de l’écran affiche sur ON ou OFF (p. 187). Éteint l’affichage LCD. L’écran LCD s’éteint lorsqu’environ 10 secondes se [OFF] sont écoulées après la dernière utilisation du panneau tactile.
Page 195
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Activation ou désactivation du rétroéclairage de l’affichage de l’écran Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage LCD. Le réglage de l’affichage de l’écran sur [OFF] permet d’économiser de l’énergie, car l’affichage de l’écran se désactive si vous ne touchez pas le panneau pendant 10 secondes.
Page 196
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Réglage de la couleur de l’arrière-plan Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode ANALYZER. Appuyez sur [DISP]. Appuyez sur [COLOR]. Réglage de la couleur de l’arrière-plan. Règle la couleur de l’arrière-plan de l’écran [BLACK] sur noir.
Page 197
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Réglage de la couleur des paramètres Règle la couleur du graphique des valeurs de mesure ou des résultats de mesure à afficher sur l’écran pour chaque paramètre. Vous pouvez également définir une couleur pour chaque segment dans le cas du segment de balayage.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) 7.3.3 Réglage du bip sonore Vous pouvez régler le son de fonctionnement des touches. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode ANALYZER. Appuyez sur [BEEP KEY].
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Affichez le message de préchauffage 7.3.4 Un message indiquant la fin du temps de préchauffage s’affiche. Le message apparaît environ 60 minutes après la mise sous tension. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode LCR.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) 7.3.5 Désactivation des touches (Fonction de verrouillage des touches) La fonction de verrouillage des touches comprend les deux types suivants. Choisissez parmi ceux- ci selon les besoins de l’application. Vous pouvez également définir un mot de passe (code de sécurité). Verrouillage des touches Désactive toutes les modifications des réglages.
Page 201
ANALYZER. Appuyez sur [KEYLOCK]. Appuyez sur [PASSCODE]. Définissez le mot de passe avec le clavier numérique et appuyez sur [SET]. Gamme réglable : 1 à 4 chiffres Mot de passe initial : IM7580A 7580 IM7581 7581 IM7583 7583 IM7585 7585 Répète la saisie.
Page 202
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Désactivation du verrouillage des touches Effectuez une réinitialisation complète pour restaurer l’appareil à ses réglages d’usine par défaut si vous oubliez le mot de passe. Reportez-vous à « Procédure de réinitialisation complète » (p. 309). Appuyez sur [UNLOCK] lorsque le verrouillage des...
Page 203
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) En cas d’erreur de désactivation du verrouillage des touches Vérifiez les éléments suivants si l’erreur ci-dessous apparaît. Cause Solution [UNLOCK] était pressé Appuyez sur et saisissez le mot de passe. avant de saisir le mot de passe.
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) 7.3.6 Réglage du type de données de mesure de communication Réglage des éléments pour les données de mesure à acquérir via la communication. Pour de plus amples informations, consultez le manuel d’instructions des commandes de communications.
Page 205
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Appuyez sur [MEAS FORM]. Sélectionnez le format de transfert des données. [ASCII] Transfert des données au format ASCII. [REAL] Transfert des données au format binaire. Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages. :FORMat:LONG Réglez le format long pour le transfert de données (commande Appuyez sur [SETUP].
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) 7.3.7 Initialisation de l’appareil (réinitialisation du système) Initialisation du réglage. Vérifiez « Dysfonctionnement de l’appareil » (p. 305) si l’appareille présente des dysfonctionnements. Effectuez une réinitialisation du système pour restaurer l’appareil à ses réglages d’usine par défaut si la cause est inconnue.
Page 207
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER) Sélectionnez réinitialisation ([ON]) ou pas de réinitialisation ([OFF]) pour chaque élément. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Initial Settings Table (Tableau de réglages initiaux) » sur le CD fourni. Réinitialise l’élément défini avec [SETUP]. [SET] Réinitialise l’élément défini avec [ADJUST].
Page 208
Fonctions communes (mode LCR, mode ANALYZER)
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Contrôle externe Le connecteur EXT I/O à l’arrière l’appareil permet de contrôler celui-ci en générant la fin de la mesure, les signaux de décision du comparateur ou d’autres signaux de sortie et en acceptant l’entrée du déclenchement de mesure, les signaux de charge du panneau, ou d’autres signaux d’entrée.
Page 210
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Type de connecteur Arrière (Exemple : IM7585) Connecteur de l’appareil : D-sub femelle à 37 broches avec des vis n°4-40 pouces Connecteurs homologues : • DC-37P-ULR (type à souder) • DCSP-JB37PR (type à sertir) Japan Aviation Electronics Industry Ltd.
Page 211
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Nom de signal Broche Fonction Logique COMP Commun • Génère les résultats obtenus en utilisant AND sur résultats de test des valeurs de mesure des quatre paramètres. • Génère une sortie si tous les résultats de test Niveau sont IN (les paramètres non pris en compte pour le test sont exclus).
Page 212
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes (2) Mode ANALYZER Nom de signal Logique Broche Fonction Commun AREA PEAK Déclenchement externe (p. 210) Pos / TRIG Phase Nég (Non utilisé) (Non utilisé) Sélectionnez le n° du panneau (p. 210) Niveau Sélectionnez le n° du panneau (p. 210) Niveau Sélectionnez le n°...
Page 213
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Nom de signal Logique Broche Fonction Commun AREA PEAK PARA3-IN Résultat du test AREA du troisième paramètre (Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.) 1 PARA4_IN Résultat du test PEAK du quatrième paramètre (Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.) 2 PARA1_LMIN_ Résultat du test PEAK (valeur locale minimale) du...
Page 214
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Nom de signal Logique Broche Fonction Commun AREA PEAK PARA2-HI Résultat du test AREA du deuxième paramètre (Génère une sortie lorsqu’un des tests est HI.) 1 PARA2_IN Résultat du test PEAK du deuxième paramètre (Génère une sortie si tous les résultats de test sont IN.) 2 PARA2_LMAX_ Résultat du test PEAK (valeur locale maximale) du...
Page 215
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes C_P0 C_P1 Sortie PARA1, 2, 3, 4 PARA1, 2 PARA3, 4 Test de place Nom de signal Logique Broche SPOT Fonction Commun COMP Déclenchement externe (p. 210) Pos / TRIG Phase Nég (Non utilisé) (Non utilisé) Sélectionnez le n°...
Page 216
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Nom de signal Logique Broche SPOT Fonction Commun COMP LD_VALID Exécutez la charge du panneau (p. 210) Niveau ISO_COM Alimentation isolée commune Mesure terminée Phase Mesure analogique terminée Phase INDEX 2-IN BIN2 COMP : Génère une sortie si le résultat du test SPOT N°2 est IN.BIN : Génère une sortie si le résultat du test BIN est Niveau BIN2.
Page 217
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Nom de signal Logique Broche Fonction Commun COMP Génère une sortie si tous les tests du panneau sont IN et que Niveau l’appareil n’est pas OUT_OF_BINS. PARA3-IN Génère une sortie si le résultat du test du comparateur du troisième Niveau paramètre est IN.
Page 218
Connecteur et signaux d’entrée/ sortie externes Détails sur la fonction de chaque signal Vous pouvez sélectionner ascendant ou descendant pour la phase valide d’un déclenchement. Consultez « 8.6.2 Réglage de la phase valide de l’entrée de déclenchement (phase de déclenchement) » (p. 222). Ne connectez pas les lignes de signaux d’entrée qui ne seront pas utilisées.
Chronogramme 8.2 Chronogramme 8.2.1 Mode LCR Si vous définissez la condition de test du comparateur (le réglage de déclenchement est un déclenchement externe) et dans cet état si un signal de déclenchement est entré à partir de EXT est pressé sur l’écran, le résultat du test est généré à partir de la ligne de signal I/O ou si [TRIG] pour la génération du résultat du comparateur de l’EXT I/O à...
Page 220
Chronogramme Descriptions des intervalles du chronogramme Contenu Temps Élément (approximatif) Largeur d’impulsion de déclenchement (temps LOW) 2 µs ou plus 7 µs Temps de réponse de déclenchement Temps de mesure (vitesse de mesure : FAST, lors du test du comparateur) 610 µs Temps minimum de la fin de la mesure au déclenchement suivant 2 µs ou plus...
Chronogramme 8.2.2 Mode ANALYZER En mode ANALYZER, si un signal de déclenchement est entré à partir de EXT I/O ou la touche de l’écran est pressée, les résultats du test sont générés à partir de la ligne de signal pour [TRIG] la génération du résultat du comparateur de EXT I/O à...
Page 222
Chronogramme • Si le réglage du déclenchement est réglé sur STEP, INDEX et la transition EOM sur LOW chaque fois que la mesure de chaque point est terminée, et les transitions sur HIGH en cas d’entrée de déclenchement. ERR passe aussi à LOW chaque fois que la mesure est terminée si une erreur de mesure se produit.
Chronogramme Mode de mesure CONTINUOUS 8.2.3 Si une entrée de signal de déclenchement est générée à partir de EXT I/O ou si vous appuyez sur sur l’écran en mode de mesure CONTINUOUS, les résultats de test seront générés par les [TRIG] lignes de signaux de sortie de résultat du comparateur EXT I/O une fois la mesure de tous les n°...
Page 224
Chronogramme • Dans l’écran de mesure en continu, il est impossible d’utiliser des signaux de génération de résultat du comparateur autres que AND et des signaux de chargement du panneau (LD-VALID, LD0 à LD6). Consultez « Fonction de mesure en continu » (p. 165). •...
Circuit interne 8.3 Circuit interne Circuit d’entrée PLC, etc. Isolation interne 5 V ISO_5 V Ω Ω Sortie ISO_COM Commun ISO_COM Isolation interne commune Ne branchez aucune alimentation externe. Circuits de sortie PLC, etc. Isolation interne 5 V ISO_5 V Entrée Tension de Zener 30 V...
Page 226
Circuit interne Spécifications électriques Entrée de contact sans tension isolée (compatible avec la sortie Type d’entrée d’écoulement de courant, actif-bas) 0,9 V ou moins Tension d’entrée excitée (ON) Ouvert ou de 5 V à 24 V Tension d’entrée non Signaux d’entrée excitée (OFF) 3 mA/ch Courant d’entrée excité...
Page 227
Circuit interne Exemples de connexion Exemples de connexion de circuit d’entrée : IM7585 IM7585 Entrée Entrée Raccordement à l’interrupteur Raccordement au relais IM7585 IM7585 Commun Sortie Entrée Entrée Sortie Commun Raccordement à une sortie PLC (sortie commune négative) Raccordement à une sortie PLC (sortie commune positive) Exemples de connexion de circuit de sortie : IM7585 IM7585...
? Vérifiez les ondes de tension avec un HiCorder de mémoire Hioki ou un oscilloscope. Comment puis-je vérifier si les signaux de Pour ce faire, le niveau de tension doit être confirmé amenant les sortie ont été...
Réglages I/O de contrôle externes 8.6 Réglages I/O de contrôle externes Activation de l’entrée de déclenchement pendant la mesure 8.6.1 (déclenchement activé) Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver l’entrée de déclenchement d’EXT I/O pendant la mesure (pendant la sortie EOM (HI) après la réception du déclenchement). Les entrées incorrectes en raison de bavardage peuvent être évitées en désactivant l’entrée de déclenchement pendant la mesure.
Réglages I/O de contrôle externes Réglage de la phase valide de l’entrée de déclenchement 8.6.2 (phase de déclenchement) La phase ascendante ou descendante peut être sélectionnée comme phase valide pour l’entrée de déclenchement à partir d’EXT I/O. :IO:TRIGger:EDGe Consultez « »...
Réglages I/O de contrôle externes 8.6.3 Réglage de la réinitialisation des résultats de test (réinitialisation du signal de résultat de test) Vous pouvez choisir de réinitialiser les résultats de test lorsque le signal passe à EOM (HIGH). :IO:RESult:RESET Consultez « »...
Réglages I/O de contrôle externes Réglage de la méthode de sortie EOM (mode EOM) 8.6.4 Si le temps HIGH (OFF) est trop court en raison des caractéristiques du circuit d’entrée lors de la réception d’INDEX ou d’EOM, l’appareil peut être configuré de manière à maintenir l’état LOW (ON) pendant une durée prédéterminé, lorsque EOM passe à...
Page 233
Réglages I/O de contrôle externes (Définissez cela uniquement si la méthode de sortie a été réglée sur PULSE à l’étape 2.) Définissez la méthode de sortie [PULSE] avant de régler le temps de sortie. Réglez le temps de génération de PULSE avec /...
Réglages I/O de contrôle externes 8.6.5 Réglage du délai entre la génération des résultats de test et d’EOM (LOW) (JUDGE-EOM) Vous pouvez définir un délai entre la génération du résultat de test d’EXT I/O et d’EOM (LOW). :IO:OUTPut:DELay Consultez « »...
Réglages I/O de contrôle externes D éfinissez un délai pour la génération du signal INDEX (délai 8.6.6 INDEX) Cet appareil dispose d’une fonction de sortie de déclenchement synchronisée appelée « 4.2.4 Application du signal à l’échantillon pendant la mesure uniquement (Sortie de déclenchement synchronisée) »...
Enregistrement et chargement des informations du panneau Cette section décrit comment enregistrer des données (conditions de mesure et valeurs de compensation) dans la mémoire de l’appareil et comment charger ensuite ces données. ((Enregistre les données au moment où [SAVE] est pressé.) Ces opérations sont possibles aussi bien en mode LCR qu’en mode ANALYZER.
Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau) 9.1 Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau) Enregistre les conditions de mesure et les valeurs de compensation. Type Nombre d’enregistrements autorisés Conditions de mesure LCR Jusqu’à 30 Condition de mesure ANALYZER Jusqu’à...
Page 239
Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau) Appuyez sur [SAVE TYPE]. Sélectionnez le type à enregistrer. (ANALYZER est composé de [SET+ADJ] uniquement) [SET+ADJ] Enregistre les conditions de mesure et les valeurs de compensation. [SET] Enregistre les conditions de mesure uniquement.
Page 240
Enregistrement des conditions de mesure (Fonction d’enregistrement du panneau) Type de clavier [A a] [! a] [KEY TYPE]...
Chargement des conditions de mesure (Fonction de chargement du panneau) 9.2 Chargement des conditions de mesure (Fonction de chargement du panneau) Charge la condition de mesure enregistrée. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode ANALYZER.
Page 242
Chargement des conditions de mesure (Fonction de chargement du panneau) L’écran de mesure s’affiche automatiquement une fois les conditions de mesure chargées.
Modification du nom d’un panneau 9.3 Modification du nom d’un panneau Vous pouvez modifier le nom du panneau enregistré dans l’appareil. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode ANALYZER. Appuyez sur [PANEL].
Suppression d’un panneau 9.4 Suppression d’un panneau Vous pouvez supprimer un panneau enregistré dans l’appareil. Appuyez sur [SETUP]. Appuyez sur l’onglet [COMMON] pour le mode LCR. Appuyez sur l’onglet [ADVANCED] pour le mode ANALYZER. Appuyez sur [PANEL]. Sélectionnez le numéro du panneau à supprimer avec /...
Réglage l’interface Réglage du SYSTEM 10.1 Réglage l’interface Vous pouvez contrôler l’appareil à l’aide depuis un ordinateur via l’interface USB, LAN, GP-IB ou RS-232C. Les réglages GP-IB ne peuvent être configurés que si le modèle Z3000 (optionnel) est installé. Les réglages RS-232C ne peuvent être configurés que si le modèle Z3001 (optionnel) est installé.
Contrôle de la version de l’appareil 10.2 Contrôle de la version de l’appareil Appuyez sur [SYSTEM]. Appuyez sur l’onglet [INFO]. Affiche la version de l’appareil. Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages.
Effectuez la compensation du panneau s’il n’est pas (rouge) s’affiche. éclairé ou si Il peut y avoir un dysfonctionnement en cas d’erreur après la compensation du panneau. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages.
[EXEC] de CALIBRATION. Appuyez au centre de jusqu’à ce que (vert) apparaisse (2 points). Appuyez sur [SET]. ne s’affiche pas. L’appareil doit être réparé si [SET] Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Annule la compensation de la position. [CANCEL]...
Appuyer sur l’écran permet de changer la couleur de l’écran dans l’ordre indiqué à gauche. Vert Bleu Rouge L’appareil doit être réparé si la couleur de l’écran entier n’est pas uniforme. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Blanc Noir Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages.
Si l’indication du résultat de test est [PASS], le test s’est terminé normalement. Cet appareil doit être réparé si le résultat du test est affiché est [NG]. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Appuyez sur [EXIT] pour fermer l’écran de réglages.
Autocontrôles (Autodiagnostic) 10.3.5 Test I/O Vérifiez si le signal de sortie est émis normalement par EXT I/O, et que le signal d’entrée est lu normalement. Appuyez sur [SYSTEM]. Appuyez sur l’onglet [TEST]. Appuyez sur [EXEC] I/O HANDLER TEST. Pour tester les signaux de sortie : Appuyez sur la touche portant le nom du signal pour lequel vous souhaitez vérifier la sortie.
Réglage de la date et de l’heure 10.4 Réglage de la date et de l’heure Vous pouvez définir la date et l’heure de cet appareil. La date est enregistrée et gérée selon la date et l’heure définies. Appuyez sur [SYSTEM]. Appuyez sur l’onglet [CLOCK].
(p. 266) « 11.6.1 Chargement des données de mesure (fonction ANALYZER) » (p. 267) « 11.6.2 Chargement des réglages de l’appareil » (p. 268) « 11.6.3 Chargement de tous les réglages (fonction ALL LOAD) » (p. 270) IM7580A-1 IM7581-01 IM7583-01 IM7585-01...
Page 254
Présentation PRÉCAUTION • Hioki ne peut pas récupérer les données d’un support de stockage endommagé ou défectueux. Nous ne pouvons pas compenser de telles pertes de données, quel qu’en soit le contenu ou la cause de la panne ou des dégâts. Nous vous recommandons de faire une sauvegarde de toutes les données importantes sur un ordinateur ou d’autres appareils.
Insertion et retrait d’une clé USB 11.2 Insertion et retrait d’une clé USB Avant (Exemple : IM7585) Avant (Exemple : IM7585) Insertion d’une clé USB Insérez la clé USB dans le port USB du panneau avant. • N’insérez aucune clé USB non compatible avec la classe de stockage de masse. •...
Présentation 11.3 Affichage à l’écran lors de l’utilisation d’une clé L’affichage est le suivant lorsqu’une clé USB est utilisée. Vous pouvez configurer des réglages tels que le format et la destination d’enregistrement, ainsi que le format du texte d’enregistrement pour les fichiers. Agrandissement de Nom de fichier Taille de fichier...
Sauvegarde des données sur une clé USB 11.4 Sauvegarde des données sur une clé USB Appuyer sur [SAVE] permet d’enregistrer les données à ce moment. L_NORM.png Sauvegarde des résultats de test sous forme de texte 11.4.1 Enregistre les données de mesure sur une clé USB au format CSV. L’extension du fichier est «...
Page 258
Réglages : DATE : ON, SET : ON, PARA : ON, DELIM : « , » (comma), QUOTE : “ (doubles guillemets) En cas de mode LCR En cas de mode de mesure CONTINUOUS “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “Serial No. 123456789”...
Page 259
DATE (heure et date d’enregistrement) : ON, SET (conditions de mesure) : ON, PARA (paramètres de mesure) : ON, DELIM (délimiteur) : « , » (comma), QUOTE : “ (doubles guillemets) Guillemets ”,” Délimiteur “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” Informations de l’appareil “Serial No. 123456789” “DATE”,”15-05-08” Date et heure “TIME”,”15:17:10”...
Page 260
Présentation Insérez la clé USB dans le connecteur USB à l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil). Appuyez sur [FILE]. L_NORM.png Appuyez sur [SETUP]. FILE.png Appuyez sur [TEXT]. Activez le réglage de la sauvegarde de texte. Désactive le type de fichier texte. [OFF] [ON] Enregistre les valeurs de mesure sous forme de...
Page 261
Sauvegarde des données sur une clé USB dans l’écran de mesure. Appuyez sur [SAVE] Les données de mesure sont enregistrées sur la clé USB. • Enregistrement automatique (par défaut) : Les données de mesure sont enregistrées. • Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « Réglage du dossier d’enregistrement »...
Page 262
Affiche la date et l’heure d’enregistrement. [ON] pour fermer l’écran de Appuyez sur [EXIT] réglages. Lorsque ON est sélectionné Lorsque OFF est sélectionné “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “Serial No. 123456789” “Serial No. 123456789” “DATE”,”15-05-08” “TRIG”,”EXT” “TIME”,”15:17:10” “TRIG DELAY”,”0.00000”,”s”...
Page 263
La condition de mesure est enregistrée. pour fermer l’écran de Appuyez sur [EXIT] réglages. Lorsque ON est sélectionné Lorsque OFF est sélectionné “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “Serial No. 123456789” “Serial No. 123456789” “DATE”,”15-05-08” “DATE”,”15-05-08” “TIME”,”15:17:10” “TIME”,”15:17:10”...
Page 264
Le paramètre de mesure est enregistré. pour fermer l’écran de Appuyez sur [EXIT] réglages. Lorsque ON est sélectionné Lorsque OFF est sélectionné “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “Serial No. 123456789” “Serial No. 123456789” “DATE”,”15-05-08” “DATE”,”15-05-08” “TIME”,”15:17:10” “TIME”,”15:17:10”...
Page 265
Définit le délimiteur en tant qu’espace. [SPACE] pour fermer l’écran de Appuyez sur [EXIT] réglages. Pour une tabulation Pour une virgule HIOKI E.E. CORPORATION “IM7585” “Ver. 1.00” “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” “Serial No. 123456789” “Serial No. 123456789” “DATE” “15-05-08” “DATE”,”15-05-08” “TIME”...
Page 266
Règle les guillemets sur‘ (guillemets simples). pour fermer l’écran de Appuyez sur [EXIT] réglages. Lorsque OFF est sélectionné Pour les doubles guillemets HIOKI E.E. CORPORATION,IM7585,Ver. 1.00 “HIOKI E.E. CORPORATION”,”IM7585”,”Ver. 1.00” Serial No. 123456789 “Serial No. 123456789” DATE,15-05-08 “DATE”,”15-05-08” TIME,15:29:42 “TIME”,”15:29:50”...
Page 267
Sauvegarde des données sur une clé USB Erreur de résultats de mesure Si enregistré par la fonction de mémoire Valeur de mesure Partie supérieure : Fonction Test du Test Affichage comparateur de sauvegarde de texte et de Erreur de mesure mémorisation (format court), partie d’erreur inférieure : Fonction de mémoire...
Présentation Enregistrement de l’écran de mesure (copie d’écran) 11.4.2 Vous permet d’enregistrer l’écran actuellement affiché sur la clé USB au format de fichier bmp (pleines couleurs ou en nuances de gris (nuance de gris noir et blanc). L’extension du fichier est « .BMP ». Exemple de fichier BMP : En cas de mode LCR FILE_BMP_LCR_COLOR_WHITE.png...
Page 269
Sauvegarde des données sur une clé USB Insérez la clé USB dans le connecteur USB à l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil). Appuyez sur [FILE]. L_NORM.png Appuyez sur [SETUP]. FILE.png Appuyez sur [BMP]. Sélectionnez le réglage d’enregistrement. [OFF] Désactive la fonction de copie d’écran. Enregistre une copie de l’écran dans un fichier [COLOR] BMP pleines couleurs.
Présentation Réglage du dossier d’enregistrement 11.4.3 Sélectionnez la destination d’enregistrement des données. Il existe 2 types de méthodes d’enregistrement : (1) Enregistrer dans un dossier créé automatiquement ([AUTO]), (2) Enregistrer dans un dossier spécifié par l’utilisateur ([MANUAL]). Insérez la clé USB dans le connecteur USB à l’avant de l’appareil (à...
Page 271
Sauvegarde des données sur une clé USB dans l’écran de mesure. Appuyez sur [SAVE] Une copie de l’écran est enregistrée sur une clé USB. • Enregistrement automatique (par défaut) : Les données de mesure sont enregistrées. • Pour l’enregistrement manuel : Reportez-vous à « Réglage du dossier d’enregistrement »...
Présentation Sauvegarde des données de mémoire 11.4.4 Enregistrez les résultats de mesure stockés dans l’appareil sur une clé USB au format CSV. L’extension du fichier est « .CSV ». Les résultats des mesures sont sauvegardés dans l’ordre suivant : informations sur l’appareil de mesure, date et heure et valeurs mesurées.
Enregistrement des réglages de l’appareil sur une clé USB 11.5 Enregistrement des réglages de l’appareil sur une clé USB 11.5.1 Sauvegarde des réglages de l’appareil Enregistre les diverses informations de réglage de cet appareil dans un fichier de configuration sur la clé...
Présentation 11.5.2 Sauvegarde de tous les réglages de l’appareil (fonction ALL SAVE) Enregistre les diverses informations de réglage de cet appareil, y compris les informations d’enregistrement du panneau dans un fichier de configuration sur la clé USB. L’extension du fichier de configuration et le panneau de sauvegarde est « .PNL ».
Chargement des données binaires à partir de la clé USB 11.6 Chargement des données binaires à partir de la clé USB Chargement des données de mesure (fonction ANALYZER) 11.6.1 Cette section décrit comment charger les données de mesure de l’analyseur enregistrées sur la clé USB de cet appareil et les afficher sous forme de graphique ou de les utiliser pour effectuer des analyses de circuit équivalent.
Présentation Chargement des réglages de l’appareil 11.6.2 Lit un fichier de configuration ou un fichier d’enregistrement du panneau sur la clé USB, et restaure les réglages. Il peut être impossible de charger le fichier de configuration lorsque les modèles sont différents. (p.
Page 277
Chargement des données binaires à partir de la clé USB Si l’écran de confirmation de lecture s’affiche Si une erreur s’affiche, la cause probable est l’un des éléments suivants. • Le fichier de configuration est endommagé. • Le fichier de configuration n’est pas un type lisible par l’appareil.
Présentation Chargement de tous les réglages (fonction ALL LOAD) 11.6.3 Charges et restaure les réglages de l’appareil, y compris les panneaux enregistrés sur la clé USB grâce à la fonction ALL SAVE. Reportez-vous à « 11.5.2 Sauvegarde de tous les réglages de l’appareil (fonction ALL SAVE) » (p.
Modification des données enregistrées sur une clé USB 11.7 Modification des données enregistrées sur une clé USB Vous pouvez supprimer les fichiers et dossiers enregistrés sur une clé USB. Formatage d’une clé USB 11.7.1 Effectuez cette opération si la clé USB utilisée n’est pas formatée (initialisée). Insérez la clé...
Présentation 11.7.2 Création d’un dossier sur une clé USB Insérez la clé USB dans le connecteur USB à l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil). Appuyez sur [FILE]. L_NORM.png Appuyez sur [PAGE1/2] et passez à [PAGE2/2]. FILE_LOAD_ALL_LIST.png Appuyez sur [FOLDER]. FILE_2.png Saisissez le nom du dossier.
Modification des données enregistrées sur une clé USB Modification du nom de dossier ou de fichier sur une clé USB 11.7.3 Insérez la clé USB dans le connecteur USB à l’avant de l’appareil (à l’avant de l’appareil). Appuyez sur [FILE]. L_NORM.png Appuyez sur [PAGE1/2]...
Page 282
Présentation Saisissez un nom de dossier ou fichier à modifier. [CLR] Supprime tous les caractères saisis. [BS] Supprime le dernier caractère. [KEY TYPE] Change le type de clavier. Bascule entre les caractères majuscules et [A a] caractères minuscules. Bascule entre les caractères et les [!...
Modification des données enregistrées sur une clé USB Suppression d’un fichier ou d’un dossier sur une clé USB 11.7.4 Vous pouvez supprimer un fichier et un dossier enregistré sur une clé USB. Il est impossible de restaurer un fichier ou dossier lorsqu’il a été supprimé. Insérez la clé...
Présentation Vérification du contenu des fichiers 11.7.5 Vous pouvez vérifier les fichiers de données de mesure (TXT, CSV) et les fichiers de copie d’écran (BMP) sur l’écran qui sont enregistrés sur une clé USB. Insérez la clé USB dans le connecteur USB à l’avant de l’appareil (à...
Interfaces (présentation) GP-IB (optionnel) RS-232C (optionnel) Dimensions IM7580A, Appareil : Environ 215 L × 200 H × 268 P mm (sans les saillies) Tête de test : Environ 61 L× 55 H × 24 P mm (sans les saillies) IM7581 Appareil : Environ 215 L ×...
• Cet appareil a une fonction d’affichage de la valeur de mesure absolue (θ et Δ% ne sont pas inclus) uniquement pour le mode de compteur LCR. Fréquence de Gamme de fréquence mesure IM7580A 1 MHz à 300 MHz IM7581 100 kHz à 300 MHz IM7583 1 MHz à...
Page 287
Spécifications de mesure Niveau de signal de Gamme de niveau : mesure IM7580A, IM7581 -40,0 dBm à +7,0 dBm IM7583, IM7585 -40,0 dBm à +1,0 dBm Résolution de réglage : Pas de 0,1 dB Précision de réglage : ±2 dB (23°C±5°C) ±4 dB (0°C à 40°C) Méthode de réglage...
Page 288
Spécifications de mesure (2) Spécification de précision Conditions de Période de précision garantie, période de précision garantie après réglage réalisé par Hioki 1 an précision garantie Cependant, l’étalonnage de circuit ouvert/court-circuit/charge doit être efficace. Température et humidité pour la précision garantie De 0°C à...
Page 289
Spécifications de mesure Précision de IM7580A, mesure Yo Zx ⋅ ×100 IM7581 Ω |Zx| : Valeur de mesure de Z, unité [ × Zsk Zsr F : Fréquence de mesure [MHz] Ω...
Page 290
Spécifications de mesure Précision de Z : ±( ) [%] IM7583, mesure IM7585 θ : ±0,58×( ) [°] Ea : Fréquence Niveau de signal FAST SLOW SLOW2 +1 dBm 0,581 0,557 0,532 0,524 1 MHz à 100 MHz -22,9 dBm à +0,9 dBm 1,005 0,815 0,71...
Page 291
Spécifications de mesure (3) Temps de mesure Mode Signal de mesure analogique (INDEX) IM7580A, Temps de mesure analogique = A + B + C IM7581 Temps de mesure (EOM) Temps de mesure = INDEX + D + E + F + G + H...
Page 292
Spécifications de mesure Mode ANA- Signal de mesure analogique (INDEX) IM7580A, Temps de mesure analogique = (A + D + E) × Nombre de points + B + C LYZER IM7581 Temps de mesure (EOM) Temps de mesure = INDEX + F + G + H + I + J + K...
Spécifications fonctionnelles 12.3 Spécifications fonctionnelles (1) Fonction LCR Mesure avec une seule condition Moyenne Méthode Déclenchement interne : Moyenne mobile Déclenchement externe : Moyenne arithmétique Gamme de réglage 1 à 256 (incrément de 1) Déclenchement Déclenchement Automatique interne Déclenchement Manuelle, commandes de communication, I/O externe Délai de Délai à...
Page 294
Spécifications fonctionnelles (2) Fonction d’analyseur Mesure de balayage, analyse du circuit équivalent Mesure de Fréquence, niveau (dBm, V, I) balayage Mesure de Intervalle : de 0,00000 s à 1000,00 s, jusqu’à 801 points l’intervalle de temps Point de balayage de 1 à 801 points Méthode de Balayage normal Jusqu’à...
Page 295
Spécifications fonctionnelles Comparateur de Jusqu’à 16 points (sélectionnez les points et les paramètres de balayage de façon arbitraire) place Mode COMP/mode BIN Mode COMP : Teste les points individuellement. Mode BIN : Teste les points jusqu’à ce que la condition soit remplie. Méthode de test : STD/REV/ALL STANDARD : Si une valeur de mesure répond aux conditions de réglage du test, le...
Page 296
Spécifications fonctionnelles Analyse de circuit Modèle de circuit équivalent Modèles de circuit équivalent pour les composantes de l’élément de circuit Modèles à 3 éléments : 4 types ; modèles à 4 éléments : 1 type Reportez-vous à « 4.9 Fonction d’analyse de circuit équivalent » (p. 126). Méthode de sélection du modèle de circuit AUTO (sélection automatique), HOLD (fixe) Éléments de mesure...
Page 297
Spécifications fonctionnelles (4) Fonction Contrôle du Vérification des contacts à 2 bornes (measure DCR) contact Effectue un contrôle des contacts (état des contacts) entre High et Low. Le test est autorisé en entrant les limites supérieure et inférieure pour les valeurs DCR. Une fonction qui annule les mesures suivantes lorsque le résultat du test est FAIL est disponible.
Page 298
Spécifications fonctionnelles Fonction Il est possible de régler à 3, 4, 5 et 6 le nombre de chiffres affichés pour les valeurs de mesure. de réglage Varie cependant en fonction du paramètre. (par défaut : 6 chiffres) des chiffres affichés Fonction de Écran LCD ON/OFF (pas de dessin si OFF) réglage de...
Spécifications de l’interface 12.4 Spécifications de l’interface (1) Affichage Écran TFT couleur 8,4 pouces, panneau tactile (2) Interface de gestion (équipement standard) Connecteur : D-SUB femelle à 37 broches avec des vis n°4-40 pouces Spécifications électriques Signaux d’entrée : Isolé par des optocoupleurs, entrées de contact sans tension Tension d’entrée excitée (ON) : 0 V à...
La précision de mesure est affi chée si les conditions de mesure et les résultats de mesure sont saisis. Cela permet d’évaluer facilement la précision des valeurs de mesure. Consultez le site de Hioki pour plus d’informations. 12.5 Précision de mesure 12.5.1 Exemple : Calcul de la précision IM7580A, IM7581 Ω...
Page 301
Précision de mesure Calculez À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision : Zsk = 20 Zsr = 3×10 (-0,048P+α) P = -10 (niveau de signal de mesure [dBm]) α = -0,15 F = 50 (fréquence de mesure [MHz]) Avec la formule ci-dessus, est calculé...
Page 302
Précision de mesure Précision de l’inducteur Ls = 150 nH Exemple : Fréquence de mesure = 100 MHz, niveau de signal de mesure = +1 dBm, vitesse de mesure = FAST θ de l’échantillon sont mesurés et nous supposons que les valeurs de mesure sont les suivantes θ...
Page 303
Précision de mesure θ Calculez la précision de à partir de Précision de Z = ±(Ea+Eb) = ±1,18 Précision de θ = ± 0,58×(Ea+Eb) [°] = ±0,681 ° θ Calculez la gamme possible pour 1 18 × − ...
Page 304
Précision de mesure IM7583, IM7585 Ω Précision de l’impédance Z = 50 Exemple : Fréquence de mesure = 50 MHz, niveau de signal de mesure = -10 dBm, vitesse de mesure = SLOW2 Calculez À partir des conditions de mesure et de la spécification de précision : Ea = 0,63 Calculez À...
Page 305
Précision de mesure Précision de l’inducteur Ls = 150 nH Exemple : Fréquence de mesure = 100 MHz, niveau de signal de mesure = +1 dBm, vitesse de mesure = FAST θ de l’échantillon sont mesurés et nous supposons que les valeurs de mesure sont les suivantes.
Page 306
Précision de mesure θ Calculez la précision de à partir de Ea et Eb. Précision de Z = ±(Ea + E b) = ±0,97 Précision de θ = ±0,58×(Ea + E b) [°] = ±0,561 ° θ Calculez la gamme possible pour ...
Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. • Si vous soupçonnez un dommage, consultez la section « Dysfonctionnement de l’appareil » (p. 305) avant de contacter votre distributeur ou revendeur agréé Hioki. Néanmoins, dans les cas suivants, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, débranchez le cordon électrique et contactez votre distributeur ou revendeur agréé Hioki.
Page 310
Utilisation 24/24 h Environ 8 ans (demi-vie de la luminosité) Pour transporter cet appareil Assurez-vous de respecter les précautions suivantes. • Pour éviter d’endommager l’appareil, démontez la tête de test de l’appareil avant l’expédition. Utilisez le matériel d’emballage d’origine et un double carton. Hioki décline toute responsabilité vis-à-vis des dommages résultant de l’expédition. • Lors de l’envoi de l’appareil pour la réparation, incluez une description des dommages existants. Nettoyage PRÉCAUTION Nettoyez régulièrement les bouches d’aération afin d’éviter qu’elles ne se bloquent. Si une des bouches est obstruée, le refroidissement interne des appareils est gêné et ...
Mise au rebut 13.2 Mise au rebut Cet appareil contient une pile au lithium de secours intégrée pour l’horloge, etc. Lors de l’élimination de cet appareil, retirez la batterie au lithium et éliminez-le conformément aux réglementations locales. La méthode pour enlever la pile au lithium est identique pour tous les modèles. AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique, actionnez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et les sondes ou l’attache avant de retirer la pile au lithium. Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas la pile au feu.
Page 312
Mise au rebut Retirez les deux vis en haut de l’appareil pour retirer la poignée. Retirez six vis à l’arrière pour détacher les boîtiers supérieur et inférieur. Retirez six vis sur le côté du panneau avant. Tirez le panneau avant vers l’avant. Retirez la pile du circuit imprimé...
Dépannage 13.3 Dépannage Pour plus d’informations concernant le contrôle externe, consultez « 8 Contrôle externe » (p. 201). Dysfonctionnement de l’appareil Symptômes Élément de contrôle ou cause Solution/Référence • Le cordon d’alimentation est-il L’écran ne s’affiche pas débranché ? Vérifiez que le cordon électrique est même si l’alimentation est • Le cordon d’alimentation est-il raccordé correctement raccordé. (p. 20) allumée. correctement ? Désactivez le verrouillage des touches. Les touches sont-elles verrouillées ? (p. 192) Passez à l’état local. Les touches ne ...
Page 314
Dépannage Symptômes Élément de contrôle ou cause Solution/Référence Modifiez le réglage du niveau de signal. Le réglage du niveau de signal est-il trop faible ? (LCR : p. 38, ANALYZER : p. 89) Vérifiez l’élément indiqué par l’affichage de l’erreur, trouvez la cause, puis effectuez la mesure. • Si VAL s’affiche, vérifiez les conditions de mesure telles que la Une erreur de « 13.4 Affichage d’erreur » ...
Page 315
Dépannage Symptômes Élément de contrôle ou cause Solution/Référence Vérifiez l’élément indiqué par l’affichage Une erreur de « 13.4 Affichage d’erreur » de l’erreur, trouvez la cause, puis (p. 311) est-elle affichée ? effectuez la mesure. Aucun contact correct n’est établi avec l’échantillon. Vérifiez l’état du contact La valeur de mesure d’un élément avec des points de contact. Vérifiez le câblage une résistance DC faible (inducteurs) indique-t-elle une forte Rdc ? pour détecter les déconnexions ou les ...
Page 316
Dépannage Symptômes Élément de contrôle ou cause Solution/Référence Appuyez doucement l’écran LCD. Un L’écran LCD est flou. Appuyez-vous trop fort sur l’écran LCD ? léger flou peut apparaître, mais cela est normal. Si vous utilisez l’appareil dans un environnement au bruit élevé, envisagez de prendre les mesures suivantes : • Installez les protections. • Séparez l’échantillon, les câbles de mesure et l’appareil de mesure de la L’étalonnage de circuit source du bruit (moteur, inverseur, ouvert/court-circuit/charge ...
Page 317
En particulier, lorsque l’échantillon est une pile, si vous ne le faites pas, cela peut endommager l’appareil ou la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après la réinitialisation complète, il doit être réparé. Contactez votre revendeur ou un représentant Hioki si vous ne savez pas où l’appareil a été acheté. Exemple : IM7585 Arrière Branchez le câble électrique.
Page 318
Dépannage Sélectionnez oui/non pour la réinitialisation complète. Reset all Settings. Effectuez la réinitialisation complète. Exit. La réinitialisation complète n’est pas effectuée.
La température interne a dépassé la l’appareil. Vérifiez l’état du ventilateur de refroidissement gamme d’utilisation ou le ventilateur de refroidissement s’est arrêté. de cet appareil. Une panne est possible. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. La consommation de courant de la ERROR borne USB avant est supérieure à Utilisez un type de clé USB différent.
Page 320
• Il peut y avoir un dysfonctionnement si principale est éteint. • Le réglage n’a pas été enregistré le message d’erreur persiste après la correctement en raison d’une réinitialisation. panne de courant. Contactez votre distributeur ou revendeur Hioki • Si cette erreur s’affiche au agréé. démarrage après la mise à niveau de la version.
Paramètres de mesure et formule de calcul Annexe Annexe 1 Paramètres de mesure et formule de calcul En général, l’impédance est utilisée pour évaluer les caractéristiques des composantes du circuit. Cet appareil mesure les vecteurs de tension et de courant des composantes du circuit pour les signaux de fréquence de mesure AC et utilise ces valeurs pour déterminer l’impédance et la θ...
Page 322
Paramètres de mesure et formule de calcul L’appareil utilise les formules de calcul suivantes pour calculer chaque élément. θ L’angle de phase est indiqué en fonction de l’impédance . Lors de la mesure basée sur θ l’admittance , le signe de l’angle de phase de l’impédance doit être inversé.
Contre-mesures pour empêcher l’introduction de bruit externe Annexe 2 Contre-mesures pour empêcher l’introduction de bruit externe Cet appareil a été conçu pour ne pas tomber en panne raison de l’introduction de bruit provenant des câbles de mesure et de la ligne d’alimentation. Cependant, il peut y avoir des erreurs de mesure ou des dysfonctionnements en raison de niveaux d’interférence considérablement élevés.
Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent Annexe 3 Mode circuit en série équivalent et mode circuit parallèle équivalent L’appareil mesure le courant circulant vers l’échantillon de test et la tension aux deux extrémités Ω de celui-ci, et détermine Z et .
Sélection du modèle de circuit équivalent Annexe 4 Sélection du modèle de circuit équivalent Lorsque vous utilisez la fonction de circuit équivalent, il est important de choisir un modèle de circuit équivalent approprié. Le tableau suivant fournit des exemples d’objets de mesure et des modèles de circuits équivalents utilisant un élément circuit Modèle A à...
Maintenance du connecteur coaxial Annexe 5 Maintenance du connecteur coaxial Étant donné que le connecteur coaxial est très précis, la reproductibilité va se détériorer, même en cas de petites courbures, de dommages et de poussière, etc. Brancher un connecteur coaxial comportant de la poussière ou des défauts peut endommager le connecteur de l’appareil.
à la p. A8 est utilisé, n’utilisez pas les vis retirées des pieds, et fixez l’appareil avec les vis à tête fraisée plate de M3 × 6 à 10 mm au fond du plateau. • En cas de perte ou d’endommagement des vis, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
Montage en rack Dimension du plateau IM7580A, IM7581 Base de montage en rack (JIS) Feuille d’acier carbone laminée à froid t2,0 8×R3 Fraise 4 × M3 Unité : mm...
Page 329
Montage en rack IM7583, IM7585 Base de montage en rack (JIS) Feuille d’acier carbone laminée à froid t2,0 8×R3 Fraise 4 × M3 Unité : mm...
Page 330
Montage en rack IM7580A, IM7581 4× Base de montage en rack (EIA) Feuille d’acier carbone laminée à froid t1,6 436,8 420,8 Écrou à encastrer 9 × M4 (convexe sur la face arrière) 4×R3,5 420,4 481,2 Base de montage en rack (EIA) Feuille d’acier carbone laminée à...
Page 331
Montage en rack IM7583, IM7585 4× Base de montage en rack (EIA) Feuille d’acier carbone laminée à froid t1,6 436,8 420,8 Écrou à encastrer 9 × M4 (convexe sur la face arrière) 4×R3,5 420,4 481,2 Panneau de montage en rack (EIA) Feuille d’acier carbone laminée à...
Montage en rack Procédure d’installation Lors du montage sur rack, renforcez avec une béquille disponible dans le commerce. Exemple : IM7583, IM7585 Vérifiez que l’alimentation est coupée et débranchez les câbles de mesure et le cordon électrique. 2 × M3 Profondeur efficace 6 Retirez les vis fixant les quatre pieds au bas de l’appareil.
Page 333
Montage en rack Exemple : IM7583, IM7585 Vérifiez que l’alimentation est coupée et retirez les câbles de connexion et le cordon électrique. Retirez les vis fixant les quatre pieds au bas de l’appareil. Retirez les deux vis en haut de l’appareil pour retirer la poignée.
Page 334
Montage en rack Utilisez les vis retirées des pieds (M3 × 10 mm) et les orifices de vis correspondants pour fixer l’appareil. (Par exemple, placez l’appareil sur une étagère de stockage et fixez-le à l’arrière de l’étagère à l’aide de vis.) Si l’épaisseur du plateau du rack de stockage est supérieure à...
Page 339
Index Index Affichage d’échelle ........... 30 Échelle de l’axe horizontal ........93 Affichage de la grille ..........101 Échelle de l’axe vertical ..........96 Affichage LCD ............186 Élément de circuit ........... 126 Ajout de points de balayage ........83 Enregistrement du panneau ........
Page 340
Index Mode d’intervalle à segment........94 Superposition............102 Mode d’intervalle simple ........... 94 Superposition du signal AC ........175 Mode de courant (I) ..........38 Suppression de points de balayage ......83 Mode de puissance (P)..........41 Suppression de segments ........85 Mode de test .............