Outil électroportatif conçu pour le ponçage et le polissage à sec des surfaces en bois, métal, mastic et matières plastiques ainsi que pour des surfaces vernies (81 pages)
Page 1
Operating / Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad OS50VC Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
Page 2
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Page 3
We recommend that all tool service detachable, from the power tool before be performed by a Bosch Factory Service making any adjustments, changing Center or Autho rized Bosch Service Station. accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
Page 4
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 4 Safety Rules for Orbital Sanders Unplug the sander before changing absorbed by your eyes and inhaled easily accessories. Accidental start-ups may occur and may cause health complications. if sander is plugged in while changing an Use special precautions when sanding accessory.
Page 5
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
Page 6
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Designates Li-ion battery recycling program...
Page 7
HANDLE FRONT CLAMP SHEETLOC SUPREME™ FRONT CLAMP LEVER Model number OS50VC Voltage rating 120 V 60Hz Pad size 4 1/2" x 11" (1/2 sheet) NOTE: For tool specifications refer to the nameplate on your tool.
Page 8
ATTACHING REGULAR SANDING SHEETS REMOVING REGULAR SANDING SHEETS USING SHEETLOC™ SYSTEM Simply press the rear clamp lever and release The Bosch-Exclusive Sheetloc Supreme™ the front clamp lever to release the abrasive Sandpaper Attachment System pulls regular sheet (Fig. 2 & 3).
Page 9
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 9 Notes: Align sander base with punch plate and push • Make sure that SheetLoc™ System’s front down on sander until punch plate pierces the clamp lever is latched, even when PSA paper. Then remove punch plate from sander abrasive sheets are used.
Page 10
(Fig. 11): use a special vacuum cleaner. - Bosch VH-series hoses - The VX120 hose When sanding on vertical surfaces, hold the adapter is required (included with VH-series power tool in such a manner that the vacuum hoses).
Page 11
1 (8000 OPM) to 6 (11000 use in power sanding. For best results, use OPM). Bosch abrasive sheets: The uniform spacing In general, between grains minimizes filling or loading. The high quality aluminum oxide sheet with •...
Page 12
For preliminary sanding of SANDING TIPS rough wood, unplaned Coarse 40, 60 Bosch orbital sanders are designed to produce boards. exceptional finishes on wood surfaces, speed stock removal, or to remove lacquer, varnish, For mid-stage sanding and and other coated finishes.
Page 13
Only genuine Bosch that contain ammonia. replace ment brushes specially designed for your tool should be used.
Page 14
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 14 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
Page 15
Nous vous conseillons de faire faire à l’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut pas tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch être commandé par son interrupteur est dangereux et ou une station service agréée Bosch.
Page 16
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 16 Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire Débranchez la ponceuse avant de changer les absorbées par vos yeux et inhalées facilement et accessoires. Une mise en marche accidentelle peut peuvent causer des problèmes de santé. survenir si la ponceuse est branchée pendant le Utilisez des précautions spéciales en ponçant le changement d'un accessoire.
Page 17
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 17 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (voltage)
Page 18
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 18 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 19
BRIDE DE FIXATION AVANT confort. LEVIER DE COMMANDE DE LA BRIDE DE FIXATION AVANT SHEETLOC SUPREME™ Numéro de modèle OS50VC Tension nominale 120 V 60Hz Dimension du patin 115 mm x 280 mm (1/2 feuille) REMARQUE : Pour spécifications de l'outil, reportez-vous à la plaque signalétique de votre outil.
Page 20
FIXATION DE FEUILLES ABRASIVES ORDINAIRES EN UTILISANT LE SYSTÈME SHEETLOC™ FIG. 4 Le système de fixation de feuilles abrasives Sheetloc Supreme™, une exclusivité Bosch, attire les feuilles FEUILLE abrasives ordinaires (papier de verre) à plat et bien ABRASIVE serrées avant de la fixer en place pour éviter les plissements, les rides et les déchirures afin de fournir un...
Page 21
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 21 Remarques : perforante perce le papier. Ensuite, enlevez la plaque • Assurez-vous que le levier de commande de la bride perforante de la ponceuse (Fig. 6). de fixation avant du système SheetLoc™ est FIG. 6 verrouillé, même lorsque des feuilles abrasives autocollantes sont utilisées.
Page 22
(Fig. 11): nécessaire (tous vendus séparément). FIG. 11 TUYAU FLEXIBLE BOSCH DE LA SÉRIE VH VX120 TUYAU FLEXIBLE BOSCH DE LA SÉRIE VAC ORIFICE DE...
Page 23
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 23 - Tuyaux flexibles Bosch de la série VH – L’adaptateur L’aspirateur doit être approprié pour le matériau qui doit de tuyau flexible VX120 est nécessaire (inclus dans être poncé. la série de tuyaux flexibles VH).
Page 24
Pour le ponçage préliminaire grossie 40, CONSEILS PRATIQUES de bois non dégrossi, des Les ponceuses orbitales Bosch sont conçues pour planches non rabotées. produire des finis exceptionnels sur les surfaces en bois, pour enlever de la matière rapidement ou pour Pour le ponçage...
Page 25
LUBRIFICATION DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été lubrifié correctement en usine Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur et il est prêt à l’utilisation. Nous vous conseillons de doivent rester propres et exempts de corps étrangers.
Page 26
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 26 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
Page 27
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una y/o retire el paquete de batería de la herramienta Estación de servicio Bosch autorizada.
Page 28
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 28 Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azar Desenchufe la lijadora antes de cambiar basada en plomo o cualquier otro material que accesorios. Se pueden producir arranques pueda contener carcinógenos. Todas las personas accidentales si la lijadora está...
Page 29
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 29 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignation / Explication Volt (tensión)
Page 30
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Designación/explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion.
Page 31
REFUERZO DELANTERO ABRAZADERA DELANTERA PALANCA DE LA ABRAZADERA DELANTERA SHEETLOC SUPREME™ Número de modelo OS50VC Tensión nominal 120 V 60Hz Tamaño de zapata 115 x 280 mm (1/2 hoja) NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta.
Page 32
UTILIZANDO EL SISTEMA SHEETLOC™ El sistema de sujeción del papel de lija Sheetloc HOJA DE Supreme™ exclusivo de Bosch jala las hojas abrasivas LIJAR regulares (papel de lija) hasta que quedan planas y tensas antes de sujetarlas, para prevenir las arrugas, los pliegues y las desgarraduras, con el fin de brindar un rendimiento de lijado óptimo y una vida útil más larga...
Page 33
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 33 Notas: la placa de perforación y empuje hacia abajo sobre la • Asegúrese de que la palanca de la abrazadera lijadora hasta que la placa de perforación perfore el delantera del sistema SheetLoc™ esté bloqueada papel.
Page 34
2. Conecte la manguera al orificio para polvo de la extractor de polvo, una manguera y un adaptador, si es herramienta de una de las siguientes maneras necesario (Fig. 11): FIG. 11 MANGUERA BOSCH SERIE VH VX120 MANGUERA BOSCH SERIE VAC ORIFICIO...
Page 35
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 35 - Mangueras Bosch serie VH: Se requiere el adaptador abierta ubicada en el área del orificio para manguera de de manguera VX120 (incluido con las mangueras la lijadora. serie VH). La aspiradora debe ser adecuada para el material que se - Otras mangueras de 35 y 22 mm, tales como las esté...
Page 36
Para realizar lijado preliminar grueso 40, de tableros no acepillados de CONSEJOS DE LIJADO madera basta. Las lijadoras orbitales Bosch están diseñadas para producir acabados excepcionales en superficies de Para realizar lijado y alisado madera, quitar material rápidamente o quitar laca, mediano 80, de etapa intermedia de barniz y otros acabados recubiertos.
Page 37
Para evitar accidentes herramientas sea realizado por un Centro de servicio de desconecte siempre la fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch herra mienta de la fuente de energía antes de la autorizada. limpieza o de la realización de cual quier LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS mantenimiento.
Page 38
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 38 Notes / Notas / Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -38-...
Page 39
2610051954.qxp_OS50VC 8/16/18 12:47 PM Page 39 Notes / Notas / Remarques This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -39-...
Page 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...