Télécharger Imprimer la page
Bosch PEX 4000 AE Notice Originale
Bosch PEX 4000 AE Notice Originale

Bosch PEX 4000 AE Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour PEX 4000 AE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4MV (2018.10) T / 93
1 609 92A 4MV
PEX
400 AE | 4000 AE
de Originalbetriebsanleitung
da Original brugsanvisning
en Original instructions
sv Bruksanvisning i original
fr
Notice originale
no Original driftsinstruks
es Manual original
fi
Alkuperäiset ohjeet
pt Manual original
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
it
Istruzioni originali
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
ar
‫التشغيل‬
‫دليل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PEX 4000 AE

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 400 AE | 4000 AE 1 609 92A 4MV (2018.10) T / 93 1 609 92A 4MV de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning en Original instructions sv Bruksanvisning i original Notice originale...
  • Page 2 Italiano ..........Pagina 36 Nederlands ..........Pagina 42 Dansk ............ Side 48 Svensk ..........Sidan 53 Norsk............. Side 58 Suomi .............Sivu 63 Ελληνικά..........Σελίδα 69 Türkçe........... Sayfa 75 ‫28 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PEX 400 AE PEX 4000 AE Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 4 (10) (11) 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (12) (14) (13) (Ø 19 mm) (11) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 6 Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (2) Ein-/Ausschalter Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trocken- (3) Staubbox komplett (Microfilter System) schliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. (4) Schleifteller Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 8 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-4. Wahl des Schleifblattes Wählen Sie ein Schleifblatt mit passender Körnung entsprechend dem gewünschten Abtrag der Oberfläche. Bosch-Schleifblät- ter sind für Farbe, Holz und Metall geeignet. Einsatz Anwendung Körnung Abtragen –...
  • Page 9 Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro- Zusatzgriff (siehe Bild J) werkzeuge gewechselt werden. Der Zusatzgriff (5) ermöglicht eine bequeme Handhabung Staub-/Späneabsaugung...
  • Page 10 Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit de, nicht mehr für andere Materialien. 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. auch an 220 V betrieben werden. Grobschliff Ein-/Ausschalten Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf.
  • Page 11 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Luxemburg ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tel.: +32 2 588 0589 stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Fax: +32 2 588 0595 heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 12 Keep handles and grasping surfaces dry, clean and and/or battery pack, picking up or carrying the tool. free from oil and grease. Slippery handles and grasping Carrying power tools with your finger on the switch or en- 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Secure the workpiece. A workpiece clamped with Random orbit sander PEX 400 AE clamping devices or in a vice is held more secure than by PEX 4000 AE hand. Article number 3 603 CA4 ... Products sold in GB only: Orbital stroke rate ●...
  • Page 14 Choosing the Sanding Sheet Select a sanding sheet with a grit suitable for how much material you want to remove. Bosch sanding sheets are suitable for paint, wood and metal. Application...
  • Page 15 The auxiliary handle (5) enables comfortable handling and Note: Damaged sanding pads must only be replaced by an optimum power distribution, with a high sanding removal after-sales service centre authorised to work with Bosch rate in particular. power tools. You can remove the auxiliary handle in order to sand close to edges.
  • Page 16 80/240 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Maintenance and Servicing needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a customer service centre that is authorised to repair Bosch Maintenance and Cleaning power tools.
  • Page 17 Français | 17 at: www.bosch-pt.com Tel.: (031) 7012120 The Bosch product use advice team will be happy to help you Fax: (031) 7012446 E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- ies. Western Cape – BSC Service Centre...
  • Page 18 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 à l’intérieur du carter et une accumulation excessive dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets de poussière de métal accroît le risque de choc élec- dans notre gamme d’accessoires. trique. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 20 électroportatif. Choix du disque abrasif Sélectionnez le grain du disque abrasif en fonction de la capacité d’enlèvement souhaitée. Les disques abrasifs Bosch sont conçus pour les peintures, le bois et le métal. Utilisation...
  • Page 21 Pour l’aspiration de poussières particulièrement nuisibles à porte-plateau de ponçage endommagé à un centre SAV pour la santé, cancérigènes ou sèches, utilisez un aspirateur spé- outillage électroportatif Bosch agréé. cial. Lors d’une utilisation sur des surfaces verticales, tenez l’outil Aspiration de poussières/de copeaux électroportatif de sorte que le tuyau d’aspiration soit dirigé...
  • Page 22 être utilisée pour poncer d’autres matériaux. électroportatif. Les outils électroportatifs marqués N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine Bosch. 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Ponçage grossier Mise en marche/arrêt Utilisez un disque abrasif à...
  • Page 23 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Tel. : (044) 8471512 mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- Fax : (044) 8471552 pt.com E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 24 Ello dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en de una descarga eléctrica. caso de presentarse una situación inesperada. 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 26 Diámetro del plato lijador rriente. Selección de la hoja lijadora Seleccione una hoja lijadora de granulación adecuada al arranque de material deseado. Las hojas lijadoras Bosch son apropia- das para lijar pintura, madera y metal. 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 27 Bosch. rre por contacto de forma rápida y fácil. Presione la hoja lijadora (7) firmemente en la parte inferior Aspiración de polvo y virutas...
  • Page 28 No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado metal Las herramientas eléctricas marcadas con 230 V pue- para lijar otros tipos de material. den funcionar también a 220 V. Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. Conexión/desconexión Lijado basto Asegúrese de que puede operar el interruptor de co- Monte una hoja lijadora de grano basto.
  • Page 29 Mantenimiento y servicio se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Mantenimiento y limpieza mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Antes de cualquier manipulación en la herramienta accesorios.
  • Page 30 México ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Robert Bosch S. de R.L. de C.V. apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, Calle Robert Bosch No. 405 incêndio e/ou ferimentos graves. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Guarde bem todas as advertências e instruções para...
  • Page 31 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de inesperadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 32 Lixadeira excêntrica PEX 400 AE de metal pode causar perigos elétricos. PEX 4000 AE Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as duas mãos e providencie uma estabilidade segura. Número de produto 3 603 CA4 ...
  • Page 33 Seleção da folha de lixa Selecione uma folha de lixa com grão adequado para o desbaste desejado da superfície. As folhas de lixa Bosch são adequadas para tinta, madeira e metal. Utilização Aplicação...
  • Page 34 Nota: um suporte do prato de lixar danificado só pode ser para baixo. substituído por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Punho adicional (ver figura J) Aspiração de pó/de aparas O punho adicional (5) permite um manuseamento confortável e uma distribuição ideal da força, especialmente...
  • Page 35 Limpe regularmente as ferramentas de polir, para assegurar metal, para processar outros materiais. bons resultados de polimento. Lavar as ferramentas de polir Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. com um detergente brando e com água morna, não utilizar solventes.
  • Page 36 Avvertenze generali di sicurezza per Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá elettroutensili ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para ricolo, le istruzioni operative, le fi- evitar riscos de segurança.
  • Page 37 Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- fiammabili dalle vicinanze. Durante la levigatura di ma- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- teriali metallici vengono prodotte delle scintille. cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 38 Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- Levigatrice rotoorbitale PEX 400 AE dotto in modo più sicuro. PEX 4000 AE Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre Codice prodotto 3 603 CA4 ... che si sia arrestato completamente.
  • Page 39 Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Scelta del foglio abrasivo Selezionare un foglio abrasivo con la grana adatta conformemente all’asportazione desiderata della superficie. I fogli abrasivi Bosch sono adatti per pittura, legno e metallo. Impiego Applicazione Grana...
  • Page 40 Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza autorizza- in modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso. to per elettroutensili Bosch. Impugnatura supplementare (vedere figura J) Aspirazione polvere/aspirazione trucioli L’impugnatura supplementare (5) consente una pratica ma-...
  • Page 41 Riparazione di vernici 120/240 Rimozione di vernici 40/60 Legno tenero 40/240 Legno duro 60/240 Impiallacciatura 180/240 2–4 Alluminio 80/240 Acciaio 40/240 Rimozione di ruggine da acciaio 40/120 Acciaio inossidabile 80/240 Pietra 80/240 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 42 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektri- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 43 Service bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- Laat het elektrische gereedschap alleen repareren vaar door stof. door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 44 De motorventilator trekt stof in het Excenterschuurmachine PEX 400 AE huis en een sterke ophoping van metaalstof kan elektri- PEX 4000 AE sche gevaren veroorzaken. Productnummer 3 603 CA4 ... Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- Instelling aantal schuurbewe- ●...
  • Page 45 Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en ge- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de Keuze van het schuurblad Kies een schuurblad met passende korrel overeenkomstig de gewenste afname van het oppervlak. Bosch schuurbladen zijn geschikt voor verf, hout en metaal. Gebruik...
  • Page 46 Bosch. Extra handgreep (zie afbeelding J) Afzuiging van stof en spanen De extra handgreep (5) zorgt voor een comfortabele bedie-...
  • Page 47 Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze Onderhoud en reiniging werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd schap altijd de stekker uit het stopcontact.
  • Page 48 Sikkerhed på arbejdspladsen gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over mørke områder kan medføre ulykker. onze producten en accessoires. Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller...
  • Page 49 Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 50 Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvi- gende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivel- ser variere. Valg af slibeblad Vælg et slibeblad med passende kornstørrelse afhængigt af den ønskede materialefjernelse fra overfladen. Bosch-slibeblade er egnede til maling, træ og metal. Indsats Anvendelse Kornstør-...
  • Page 51 Sæt den nye slibeplade (4) på, og spænd de fire skruer igen. udsugningsslangen peger nedad. Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder må kun udskif- tes af en autoriseret kundeservice for Bosch-elværktøj. Ekstra greb (se billede J) Ekstrahåndtaget (5) muliggør en bekvem håndtering og opti- Støv-/spånudsugning...
  • Page 52 Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- af metal, på andre materialer. jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. 220 V. Grovslibning Tænd/sluk Påsæt et slibeblad med grov kornstørrelse.
  • Page 53 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Läs alla säkerhetsvarningar, VARNING dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- instruktioner och specifikationer ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka...
  • Page 54 Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd förhindrar säkrare än med handen. oavsiktlig inkoppling av elverktyget. 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Förval av svängningstal ● Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget. Val av slipblad Välj ett slipblad med passande grovlek för önskad avverkning. Bosch-slipblad är lämpliga för färg, trä och metall. Användning Användning Kornstorlek Avverkning – Grovt avverkningsarbete med –...
  • Page 56 Sugen måste vara lämplig för det material som ska Anmärkning: En skadad sliptallrik får bara bytas av en bearbetas. auktoriserad kundtjänst för Bosch elverktyg. Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och Damm-/spånutsugning cancerframkallande eller torrt damm. Vid arbeten på lodräta ytor håller du elverktyget så att Dammet från material som t. ex.
  • Page 57 ökat slitage på elverktyget och slipbladet. Ett slipblad, som använts för slipning av metall får inte längre Drift användas för andra material. Använd endast original-tillbehör från Bosch. Driftstart Grovslipning Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans Dra på ett grovkornigt slipblad.
  • Page 58 Norsk Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Sikkerhetsanvisninger Kundtjänst och applikationsrådgivning Generelle sikkerhetsanvisninger for Kundservicen ger svar på...
  • Page 59 Hold hår og klær unna deler som beveger seg. kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i elektriske støt. deler som beveger seg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 60 Eksentersliper PEX 400 AE varmt etter langvarig sliping. PEX 4000 AE Rengjør ventilasjonsslissen til elektroverktøyet Artikkelnummer 3 603 CA4 ... jevnlig. Motorviften trekker støv inn i huset, og en stor Forhåndsinnstilling av...
  • Page 61 Valg av slipeblad Velg et slipeblad med korning som passer for den ønskede materialfjerningen på overflaten. Bosch slipeblad er egnet for maling, tre og metall. Bruk Bruksområde...
  • Page 62 Bruk ikke et slipeblad som har blitt brukt til bearbeiding av utsparingene på huset. Skru ekstrahåndtaket godt fast med metall, på andre materialer. skruen (15) og vingemutteren (14). Bruk bare originalt slipetilbehør fra Bosch. Bruk Grovsliping Bruk et slipeblad med grov korning.
  • Page 63 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må resirkulering. dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og Suomi vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Page 64 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Erityisen vaarallista on hiomapöly, joka on maalijäämien, polyuretaanijäännösten tai muiden ke- Epäkeskohiomakone PEX 400 AE miallisten aineiden seassa, ja kun materiaali on kuumaa PEX 4000 AE pitkän työskentelyajan jälkeen. Tuotenumero 3 603 CA4 ... Puhdista sähkötyökalun tuuletusraot säännöllisin vä- liajoin.
  • Page 66 Tämä voi vähentää huomattavasti koko työskente- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. työkaluun kohdistuvia töitä. Hiomapyörön valinta Valitse hiomapyörö, jonka karkeus vastaa haluttua työstötehoa. Bosch-hiomapyöröt soveltuvat maalin, puun ja metallin hion- taan. Käyttö Käyttökohde Karkeus Voimakas –...
  • Page 67 Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden Kun haluat asentaa lisäkahvan (5) takaisin, työnnä se etu- materiaalien hiontaan. kautta rungon päälle niin, että lisäkahvan nokat lukittuvat Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. rungon loviin. Kiristä lisäkahva ruuvin (15) ja siipimutterin Karkeahionta (14) kanssa.
  • Page 68 Ruosteenpoisto teräksestä 40/120 Ruostumaton teräs 80/240 Kivi 80/240 01510 Vantaa Hoito ja huolto Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Puh.: 0800 98044 Huolto ja puhdistus Faksi: 010 296 1838 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- www.bosch.fi työkaluun kohdistuvia töitä. Hävitys Pidä...
  • Page 69 καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 70 ξύλων, πλαστικών υλικών, μετάλλων, στόκων καθώς και κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού βερνικωμένων επιφανειών. εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. Ηλεκτρικά εργαλεία με ηλεκτρονική ρύθμιση είναι επίσης κατάλληλα και για στίλβωση. 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 EPTA-Procedure 01:2014 εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Επιλογή του φύλλου λείανσης Επιλέξτε ένα φύλλο λείανσης με κόκκωση κατάλληλη για την αφαίρεση υλικού από την αντίστοιχη επιφάνεια. Τα φύλλα λείανσης της Bosch είναι κατάλληλα για χρώματα, ξύλα και μέταλλα. Εργασία Χρήση Κόκκωση...
  • Page 72 στόμιο ξεφυσήματος (11), ώσπου να ασφαλίσει. εντελώς τις τέσσερις βίδες (9) και αφαιρέστε τον δίσκο Η στάθμη πλήρωσης στο κουτί συλλογής της σκόνης (3) μπορεί λείανσης (4). να ελεγχτεί εύκολα μέσα από το διαφανές δοχείο. 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του εργαλείου και του φύλλου λείανσης. ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με Μη χρησιμοποιείτε πλέον ένα φύλλο λείανσης, με το οποίο έγινε επεξεργασία μετάλλου, για άλλα υλικά. Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 74 Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου οπωσδήποτε τον 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα πινακίδα τύπου του προϊόντος. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί...
  • Page 75 Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. kişileri uzakta tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve kontrolünü kaybedebilirsiniz. takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 76 Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki Servis elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve (1) Titreşim sayısını ayarlama düğmesi orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu (2) Açma/kapama şalteri 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Zımpara kağıdının seçilmesi Yüzeydeki istene kazıma ölçüsüne göre uygun tane büyüklüklü zımpara kağıdı seçin. Bosch zımpara kağıtları boya, ahşap ve metale uygundur. Kullanma...
  • Page 78 Yeni zımpara tablasını (4) yerine yerleştirin ve dört vidayı aşağıyı gösterecek biçimde tutun. tekrar sıkın. Not: Hasar gören bir zımpara tablası sadece Bosch elektrikli İlave tutamak (Bkz.: Resim J) el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Ek tutamak (5) özellikle yüksek kazıma yapılan zımpara Toz ve talaş...
  • Page 79 Metal malzeme için kullanılmış olan bir zımpara kağıdını Açma/kapama başka malzeme için kullanmayın. Tutamağı bırakmadan açma/kapama şalterini Sadece Bosch orijinal zımpara aksesuarı kullanın. kullanabildiğinizden emin olun. Kaba zımpara Elektrikli el aletini açmak için açma/kapama şalterini (2) İri taneli zımpara kağıdı takın.
  • Page 80 Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir. Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 81 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu...
  • Page 82 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 .‫بتجليخ المعادن يتولد شرر متطاير‬ ‫لوالب صحن التجليخ‬ ‫تجنب تعرض القطعة التي‬ !‫تنبيه لخطر الحريق‬ ‫حامل صحن التجليخ‬ ‫قم‬ .‫يتم جلخها والمجلخة للسخونة المفرطة‬ ‫دائما بتفريغ وعاء البخار قبل فترات الراحة أثناء‬ ‫وصلة النفخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 84 ‫معير، حيث يمكن استخدام هذا القياس لمقارنة‬ ‫العدد الكهربائية بعضها ببعض. كما أنه مالئم لتقدير‬ ‫جالخة التمركزية‬ PEX 400 AE .‫انبعاث االهتزازات والضوضاء بشكل مبدئي‬ PEX 4000 AE ‫يمثل مستوی الضوضاء ومستوى االهتزازات‬ ‫رقم الصنف‬ 3 603 CA4 ..‫المذكوران االستخدامات األساسية للعدة الكهربائية‬...
  • Page 85 ‫تدفعه من األمام علی الهيكل بحيث تتعاشق سكك‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ ‫المقبض اإلضافي مع الحزوز الموجودة بالهيكل. اربط‬ ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 86 ‫إن التجربة العملية هي أفضل طريقة للوصول إلی‬ .‫تم ضبطها مسبقا وضغط الكبس‬ .‫التمازج األمثل للمعالجة‬ ‫التأرجح‬ ‫عدد‬ ‫درجة‬ ‫حبيبات‬ ‫التطبيق‬ ‫دقيق‬ ‫جلخ‬ ‫خشن‬ ‫جلخ‬ ‫الجلخ المبدئي لالكيه‬ 180/240 ‫تحسين الالكيه‬ 120/240 ‫إزالة الالكيه‬ 40/60 ‫الخشب اللين‬ 40/240 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات بخصوص قطع‬ ‫غيار، يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 88 88 | ‫عربي‬ 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 90 90 | 2 609 256 051 2 609 256 B62 2 609 256 049 2 609 256 B61 2 609 256 054 2 608 601 126 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)
  • Page 92 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 4MV | (24.10.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 16.10.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4MV | (24.10.2018)

Ce manuel est également adapté pour:

Pex 400 ae1051655994502322006033a4000P33483881077828