Page 2
87 mm 255 mm 180 mm 18 mm 35 mm > 100 mm ø 5-7 mm 240 mm min. 15 mm ø <5 mm 165 mm 2/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 3
Same as Channel 1 heated Wind Direction Sensor RESET RESET 120 Ohm 120 Ohm 120 Ohm 120 Ohm 3/12 4/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E - 120 Ohm 120 Ohm animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 4
Fehler: schnelles Blinken der LED Ingen fejl: LED’en slukket Heizspannung Fejl: LED’en tændt (kortslutning) Störungsfreier Betrieb: LED aus Strømforsyning Fehler: LED an (Kurzschluss) LED’en blinker permanent Spannungsversorgung LED leuchtet dauerhaft 5/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 5
Virheetön toiminta: LED off Valkoinen Punainen Virhe: LED on (päällä, oikosulku) Kirjaimet A-K tarkoittavat antureita, virtalähteitä Virtalähde ja Bus liitäntöja kaapelointia varten (katso taulukko LED vilkkuu jatkuvasti sivulla 10). Notes 6/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 6
Error: LED on (short circuit) Tension de chauffage Power supply Opérationnel si la LED est éteinte LED flashes permanently En cas d’erreur la LED est allumée (court-circuit) Alimentation La LED doit rester allumée 7/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 7
Tensione dell’impianto riscaldante Goed: LED is uit Operazione corretta: LED spento Fout: LED is aan (kortsluiting) Errore: LED acceso (corto circuito) Voedingsspanning Alimentazione LED brandt permanent Il LED lampeggia sempre 8/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 8
Heater voltage Matning värmeelement Uten feil: LED av Felfri funktion: LED släckt Feil: LED på (kortslutning) Vid fel: LED tänd (kortslutning) Strømforsyning Matning LED blinker konstant LED lampan blinkar hela tiden 9/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 9
C [2] und C [2] – Sensor Bus RS485 Min.: 2 x 0.6 mm /19 AWG Recommended Max.: 2 x 0.8 mm /18 AWG Sensor cable length max. 100 m Notes 10/12 animeo IB+ OUTSIDE SENSOR BOX. REF. 5060202 E -...
Page 10
Vor Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheits anwei sungen in Before installation, please read and follow these instructions. dieser Anleitung beachten. Die Haftung von SOMFY für Mängel und An incorrect installation could lead to serious injury. The product Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der must be installed by a qualified electrician.
Page 11
Somfy 50 Avenue du Nouveau Monde BP 250 - 74307 Cluses Cedex France T +33 (0)4 50 96 70 00 F +33 (0)4 50 96 71 89 www.somfyarchitecture.com www.somfy.com S O luT ION S f OR B uIlD IN G CO NT R Ol...