Page 2
WARRANTY INSERT THE BATTERIES Silva warrants that, for a period of two (2) years*, your Silva product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this war- Open the hybrid battery case and insert three AAA batteries. Either Alkaline (Included), NiMH ranty is limited to repairing or replacing the product.
Page 3
GARANTI SETT INN BATTERIENE Silva garanterer at, i en periode på to (2) år*, vil ditt Silva-produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk. Silvas ansvar under denne garantien er Åpne hybrid batterikassen og sett inn tre AAA-batterier. Du kan bruke alkaliske (medfølger), begrenset til reparasjon og utskifting av produktet.
Page 4
Ladeständen. Wenn Sie beabsichtigen, die Stirnlampe einige Monate war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist lang nicht zu verwenden, achten Sie darauf, vor der Lagerung die Batterien bzw. Akkus aus nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch...
Page 5
à piles avant de ranger la lampe. ou indirecte ou de dommages pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du produit. CONNEXION AU BANDEAU Dans la mesure où...
Page 6
Ajuste la cinta desplazando las 2 hebillas deslizantes en cada lado para que se asiente cómo- GARANTÍA damente en la cabeza. Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años*, su producto Silva estará sustan- INTRODUZCA LAS BATERÍAS cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales.
Page 7
För att stänga av – tryck och håll in knappen i mer än 1 sekund. INDIKATOR FÖR MAXLÄGE: Trail Runner Free är utrustad med en indikator som ger ifrån sig en kort blixt när du växlar från minimumläge till maximalt ljusläge. Detta hjälper dig att undvika onödiga knapptryck.