Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
FULL VERSION MANUAL
exceed
Art.no Exceed X: 37441
Art.no Exceed XT: 37407
CHOOSE YOUR LANGUAGE:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silva Exceed X

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FULL VERSION MANUAL exceed Art.no Exceed X: 37441 Art.no Exceed XT: 37407 CHOOSE YOUR LANGUAGE:...
  • Page 2 Within these modes, you can also set varying The Exceed headlamp is designed so that the battery can be carried strength of the light output. Combined with the SILVA multi attach- in multiple ways; for example in a battery carrier on your back, on...
  • Page 3 WARRANTY headlamp, clean it regularly with a damp cloth. SILVA warrants that, for a period of two (2) years, your SILVA Product will be substantially free of defects in materials and workmanship Head set cleaning – rinse in warm water.
  • Page 4 SILVA EXCEED OCH INTELLIGENT LIGHT® HJÄLMFÄSTE Hjälmfästet har ett förmonterat klisterband på baksidan för enkel montering på Tack för att du valt pannlampan Silva Exceed. Tack vare sin modulära design kan valfri hjälm. denna pannlampa också användas på en hjälm eller ett cykelstyre.
  • Page 5 GARANTI Silva garanterar att produkten under två (2) år i allt väsentligt ska vara fri från mate- Rengöring av huvudenheten – skölj i varmt vatten. rial- och tillverkningsfel vid normal användning. Silvas ansvar inom denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut produkten.
  • Page 6 SILVA EXCEED UND INTELLIGENT LIGHT® HELMHALTERUNG Vielen Dank, dass Sie sich für eine Silva Exceed Stirnlampe entschieden haben. Diese Stirn- Die Helmhalterung hat zur einfachen Montage auf allen Helmen hinten ein vormontiertes lampe kann dank ihres modularen Aufbaus auch auf einem Helm oder einem Fahrradlenker Klebeband.
  • Page 7 Belastungen, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt Leuchtdauer: Max (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 4 Stunden/4 Stunden/4,5 Stunden war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist Leuchtdauer: Min (Fahrradfahren/Skilanglauf/Laufen): 10 Stunden/10 Stunden/10 Stunden nicht verantwortlich für mögliche direkte oder indirekte Folgen oder Schäden, die durch die- Reservemodus 1 h ses Produkt entstehen können.
  • Page 8 Art.no Exceed XT: 37407 SILVA EXCEED JA INTELLIGENT LIGHT® KYPÄRÄKIINNIKE Kypäräkiinnikkeen takana on esikiinnitetty teippi, joka helpottaa sen kiin- Kiitos, että valitsit Silva Exceed -otsalampun. Tätä otsalamppua voi nittämistä kypärään. käyttää sen modulaarisen muotoilun ansiosta myös kypärässä tai pyörän ohjaustangossa.
  • Page 9 Paloaika: Max (pyöräily/hiihto/juoksu): 4 tuntia / 4 tuntia / 4,5 tuntia tai vahinkoa. Takuu ei koske myöskään normaalia kulumista. Silva ei ole Paloaika: Min (pyöräily/hiihto/juoksu): 10 tuntia / 10 tuntia / 10 tuntia vastuussa tuotteen käytöstä...
  • Page 10 FIXATION POUR CASQUE La fixation pour casque est livrée avec une bande adhésive préinstallée à l’arrière pour un Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Exceed. Grâce à sa concep- montage facile sur n’importe quel casque.
  • Page 11 En aucun Résistance à l’eau : IPX6 cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de la valeur d’achat du Plage de température d’utilisation : -20 - +60º...
  • Page 12 ATTACCO PER CASCO L’attacco per il casco è corredato di nastro adesivo premontato sul retro per facilitare il Grazie per aver scelto la lampada frontale Silva Exceed. Grazie al suo design modulare, montaggio su qualsiasi casco. questa lampada frontale può essere usata anche su un casco o su un manubrio di bicic- letta.
  • Page 13 GARANZIA Silva garantisce che, per un periodo di due (2) anni, il proprio prodotto Silva sarà Pulizia del set per la testa – sciacquare in acqua calda. sostanzialmente privo di difetti di materiali e di lavorazione in caso di utilizzo normale. La SPECIFICHE TECNICHEEXCEED XT responsabilità...
  • Page 14 HELMBEVESTIGING De helmbevestiging is aan de achterkant voorzien van tape, zodat deze eenvoudig op Bedankt dat u voor een Silva Exceed-hoofdlamp heeft gekozen. Deze hoofdlamp kan, elke helm kan worden aangebracht. dankzij het modulaire ontwerp, ook gebruikt worden op een helm of op een fietsstuur.
  • Page 15 Reinigen hoofdband – met warm water spoelen. (2) jaar, geheel vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten. De aansprakelijkheid van Silva, onder deze garantie, is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. TECHNISCHE SPECIFICATIES EXCEED XT Deze beperkte garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper. De herlaadbare Gewicht: hoofdlamp (inclusief hoofdband): 190 gram Li-Po/Li-Ionbatterij valt niet onder de garantieperiode van het product.
  • Page 16 Tenga en cuenta que la temperatura del cuerpo del frontal aumenta durante el uso. La El frontal Exceed es compatible con todas las baterías Silva con el mismo conector que temperatura del frontal depende del modo de luz, temperatura ambiente y del flujo de la batería Exceed.
  • Page 17 Limpieza del conjunto ergonómico de cabeza – Aclarar con agua tibia. Silva le garantiza que, durante un periodo de dos (2) años, su producto Silva estará sus- tancialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso nor- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EXCEED XT...
  • Page 18 Note que a temperatura do corpo da lanterna frontal irá aumentar durante a sua utilização. A lanterna frontal Exceed é compatível com todas as baterias Silva com o mesmo conector A temperatura da lanterna frontal está dependente do modo de iluminação, temperatura da bateria Exceed.
  • Page 19 GARANTIA A Silva garante que, por um período de dois (2) anos, o seu produto Silva, se usado normal- Limpeza da estrutura de cabeça – enxague em água morna. mente, estará substancialmente livre de defeitos de materiais e de fabrico. A responsa- bilidade da Silva sob esta garantia está...
  • Page 20 ТЕМПЕРАТУРНЫЙ КОНТРОЛЬ Имейте в виду, что во время использования корпус фонаря будет нагреваться. Налобный фонарь Exceed совместим со всеми батареями Silva с тем же разъемом, как на Температура фонаря зависит от выбранного режима освещения, окружающей батарее Exceed. Имейте в виду, что индикация батареи может быть неточной с другими...
  • Page 21 Не бросайте батареи в огонь. Такие действия могут привести к взрыву. Не погружайте батареи в воду. Не замыкайте контакты. Заменяйте только на батареи Silva с тем же разъемом, что и в батарее Exceed. Visit: www.silva/enviroment for more information about the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
  • Page 22 长时轻压 红灯闪烁 = 电池未正常工作或需充电 5 秒钟后, 灯会自动切换回先前模式。 在试图反复激活搜索模式时, 温度控制会将功能暂时关闭, 直至头灯再次冷却。 注意! 电池充满电后, 充电器会自动切换至维护模式。 要将头灯关闭 长时重按 Exceed 头灯与接口同 Exceed 电池接口相同的所有 Silva 电池兼容。 请注意, 使用其他 Silva 电池 时电池电量指示可能不准确。 Silva Exceed ——灵活的模块化头灯 温度控制 Exceed 头灯专为多活动运动设计。 不同选件的描述如下: 请注意, 头灯灯体温度在使用期间会升高。 头灯温度取决于照明模式、 环境温度及气流 (速度) 。 符合人体工学的耳机...
  • Page 23 合物电池/锂离子电池不在产品保修期范围内。 锂聚合物电池/锂离子电池的保修期为1年。 重量: 头灯 (含头部支架) : 190 克 如果产品在保修期内出现缺陷, 请与原始购买处联系。 在退回产品时, 请务必提供购买证明。 如果没 电池重量: 149 克 (头灯灯体+耳机) 有原始购买证明, 则无法进行退货。 如果产品经过改动、 未按照 Silva 提供的说明进行安装、 操作、 电池类型: 锂离子电池 7.4V, 3.3Ah 维修或维护, 或遭受异常物理或电气应力、 使用不当、 人为疏忽或发生事故, 则不适用本保修内容。 同 最远照明距离 (骑行/越野滑雪/跑步) : 160/140/120 米 时, 保修不包括产品正常的磨损。 Silva 对于因使用本产品造成的任何直接或间接性后果或损坏概不...
  • Page 24 取扱説明書 exceed 一部 Exceed X: 37441 一部 Exceed XT: 37407 このたびはSilva Exceedヘッ ドランプをお選び頂きありがと うございます。 このヘッ ドランプは、 置に合わせて押し当てます。 ヘルメ ッ トや自転車のハンドルバーに装着して使用することも できます。 Exceedヘッ ドランプには、 広角フラッ ドライ トと長距離スポッ ト ライ トを組み合わせた配光技術 ヘッ ドランプのブラケッ トをスナップインソケッ トにスライ ドさせてはめこみ、 ヘルメ ッ ト ア タ ッチ...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com 取扱説明書 exceed 一部 Exceed X: 37441 一部 Exceed XT: 37407 ご使用後 長期間 (30日以上) にわたって保管する場合は、 フル充電しないでください。 性能が損なわれ お手入れ る可能性があります。 Exceedヘッ ドランプの性能を最大限に引き出せるよう、 湿らせた布で製品の汚れを定期的に拭 リチウムイオンバッテリーの放電率は、 30日間で約20%です。 充電量を常に半分程度にしてお き取って ください。 けば、 能は損なわれません。 電池は、 火災や爆発を引き起こす可能性のある極端な温度下には置かないでください。 ヘッ ドセッ トを洗う ときは、 ぬるま湯ですすいでください。...

Ce manuel est également adapté pour:

Exceed xt3744137407