Dispose these items in accordance with applicable local regulations. WARRANTY Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially free of de- fects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this warranty is limited to repairing or replacing the product.
Denne visningen er synlig i 1 sekund. vanntette lommelykten designet for bruk i krevende miljøer. Spotter RC Silva Spotter og Spotter RC er begge utstyrt med oransje lys som gjør at du beholder nat- • Grønt lys – Sterkt til middels batteri tesynet og gir optimale muligheter for kartlesing.
Leuchtdauer (Max/Min/Blinken) 2 h / 4 h / 10 h EINSCHALTEN IHRER TASCHENLAMPE Wasserdichtigkeit: IPX7 Silva Spotter und Spotter RC verfügen über einen Schalter am hinteren Ende, mit dem alle Betriebstemperaturbereich: -20 ºC bis +60 ºC Lichtmodi geschaltet werden. Lagertemperatur: -20 °C bis +35 ºC...
MISES EN GARDE CONCERNANT LA PILE RECHARGEABLE (SPOTTER RC) • La lampe Spotter RC comporte une pile Li-ion interne et doit être stockée dans un endroit RETIREZ L’AUTOCOLLANT DE PROTECTION sec à une température comprise entre -20 ºC et +35 ºC.
Desatornille la tapa final. Retire el adhesivo de aislamiento que está situado en el paquete de • Spotter RC tiene una batería de ion de litio interna que debe almacenarse en un entorno baterías. seco con una gama de temperaturas de -20°C a +35 °C.
Batteripack (Spotter) • 2 x AA-batterier (Spotter) UNDERHÅLL • Säkerhetssnodd För att få ut max av din Spotter eller Spotter RC, rengör den regelbundet med en fuktig trasa. • Snabbguide FÖRE ANVÄNDNING FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR LADDNINGSBARA BATTERIER (SPOTTER RC) • Spotter RC drivs med ett uppladdningsbart Li-ion-batteri och ska förvaras på en torr plats AVLÄGSNA SKYDDANDE KLISTERMÄRKE...