Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

1. Basic Specification
CAL.
Push Buttons
Total height
Ligne
Overall diameter
Case fitting diameter
Date
Function
Bateery & Life
<TIME STANDARD>
Type of quartz:
Frequency :
Accuracy :
< Balanceable weight of hand >
Minute hand Max. 0.4 μN・m
Second hand Max. 0.035 μN・m
Other small hands Max. 0.02 μN・m
< Function >
Chronograph 1/1 sec. Basis (Up to 59 min. 59 sec.)
Dual Time Function
Powercell Saving Reset Mechanism(PSRM)
Over-loading Compensation Device(OLCD)
Digital Frequency Control(DFC) for time adjustment
Cal. FS16/17 FS26/27
DUAL TIME CHRONOGRAPH
FS16
SLANTED
5.10mm
Dual Time , Chronograph 1/1sec. Basis (Up to 59min. 59sec.)
Tuning fork type quartz crystal
32,768Hz
±20 second / month
FS17
FS26
PARALLEL
SLANTED
5.25mm
5.10mm
10 1/2'''
Φ23.7mm×22.0mm (3H-9H)
Φ23.3mm×22.0mm (3H-9H)
SR626SW 2YEARS *
*based on 1 hour/day chronograph use
worn under normal circumstances
FS27
PARALLEL
5.25mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MIYOTA FS16

  • Page 1 Cal. FS16/17 FS26/27 DUAL TIME CHRONOGRAPH 1. Basic Specification FS16 FS17 FS26 FS27 CAL. Push Buttons SLANTED PARALLEL SLANTED PARALLEL Total height 5.10mm 5.25mm 5.10mm 5.25mm Ligne 10 1/2''' Φ23.7mm×22.0mm (3H-9H) Overall diameter Φ23.3mm×22.0mm (3H-9H) Case fitting diameter ○ Date Dual Time , Chronograph 1/1sec.
  • Page 2 10 sec. owing to the DFC system, and the measurement must be performed in the form of complete watch. * Marking on movement JAPAN MIYOTA CO. ( CAL. NO.) NO JEWELS * Typical clearance Mov't - Casebaminimum 200 microns...
  • Page 3 A) SETTING THE TIME 1. Pull the crown out to the 2nd Click Position. 2. Turn the crown to set the hour and minute hands. * * home time hand, local time hand , 24hour hand are linked. B) SETTING THE DATE * If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.
  • Page 4 FS16 FS26 10 ½’’’ Size Pusher 065-549 <ligne> Attached Stem 5.10 Height Φ23.7 SR626SW <mm> Accuracy <per Month> Battery years Life Date Dual Time Center Chronograph 24 Hour Chronograph Minute *60 minutes chronograph operation per day FS16 FS26 Battery consumption could be minimum by pulling out the stem (=Power-Saving) 0.40...
  • Page 10 ***** CAL. FS16/17/26/27 MOV'T PARTS LIST ***** ORIGINAL PARTS, MADE IN JAPAN PART NAME FS16/17 FS26/27 BATTERY 280-3908 280-3908 BATTERY CONNECTOR SPRING 231-381 231-381 CALENDAR CORRECTOR LEVER 116-992 116-992 CALENDER CORRECTOR WHEEL 213-606 213-606 CALENDER PLATE 714-067 714-067 CANNON PINION WITH DRIVING WHEEL...
  • Page 11 SETTING LEVER 067-993 067-993 SETTING STEM 065-549 065-549 SETTING WHEEL 076-680 076-680 SETTING WHEEL PLATE 019-270 019-270 SPACER FOR SETTING STEM 212-309 212-309 STATOR 190-203 190-203 STATOR FOR CHRONOGRAPH 1 190-205 190-205 STOP LEVER 204-570 204-570 STOP SPRING 903-228 903-228 SUPPORTOR FOR CHRONOGRAPH PLATE 720-765 720-767...
  • Page 12 12 hour-hand ( B ) and 24 hour-hand ( C ) to see the “home time”. *FS16 ・ 26 is for slanted push buttons ( When you use in domestic, the 12 hour-hand ( B ) will be hidden under the *FS17 ・...
  • Page 13 Instruction manual Cal.FS16,26,17,27 English page-2 Setting the Date Using the Chronograph This chronograph is able to measure and display time from 1/1 second up to 12 Hour-hand ( A ) maximum of 1 hour. Local time 12 Hour-hand ( B )
  • Page 14 Zeit einstellen Es gibt 2 Möglichkeiten den 12-Stundenzeiger ( B ) zu nutzen und die 1. Modell Nr. : FS16 / 26 / 17 / 27 Zeiteinstellungsmethode hängt davon ab. Bitte befolgen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen für beide FS26 Zeiteinstellungsmethoden ( Typ1 &...
  • Page 15 Bedienungsanleitung Cal.FS16,26,17,27 Deutsch Seite-2 Datum einstellen Nutzung der Stoppuhr Diese Stoppuhr kann Zeitintervalle von 1/1 Sekunde bis maximal 1 Stunde 12-Stundenzeiger ( A ) messen und anzeigen. Ortszeit 12-Stundenzeiger ( B ) Heimatzeit [ Zeitmessung mit der Stoppuhr ] 24-Stundenzeiger ( C ) FS26 1.
  • Page 16 Autrement dit, utiliser l’aiguille de l’heure et celle des minutes pour consulter “l’heure locale”, et l’aiguille de 12 heures ( B ) et de 24 heures ( C ) pour *FS16 ・ 26 se réfère aux poussoirs inclinés consulter “l’heure réelle”. ( Lorsque vous consulter l’heure réelle, l’aiguille 12 *FS17 ・...
  • Page 17 Consignes Cal.FS16,26,17,27 Français page-2 Pour régler la date L’emploi du chronographe Ce chronographe peut mesurer et afficher des temps à partir de 1/1 de seconde Aiguille de 12 heures ( A ) jusqu’à un maximum d’une heure. Heure locale Aiguille de 12 heures ( B ) Heure réelle...
  • Page 18 Specifiche di base Hay dos formas de utilizar la manecilla de 12 horas ( B ) para poner en hora 1. Calibre No. : FS16 / 26 / 17 / 27 dependiendo de la forma en que lo utilice. Sírvase tener cuidado y seguir las instrucciones de abajo para el ajuste de la FS26 hora, para los dos tipos ( Tipo 1 y Tipo 2 ) .
  • Page 19 Manual de instrucciones Cal.FS16,26,17,27 Español Página-2 Ajuste de la fecha Uso del cronógrafo Este cronógrafo puede medir y mostrar el tiempo desde 1/1 segundos a un Manecilla de 12 horas ( A ) máximo de 1 hora. Hora local Manecilla de 12 horas ( B ) Hora de casa [ Medición del tiempo con el cronógrafo ]...
  • Page 20 Specifiche di base Ci sono due modi per utilizzare la lancetta delle 12 ore ( B ) e l’impostazione 1. Calibro Num. : FS16 / 26 / 17 / 27 dell’ora dipende dalla modalità scelta. Seguire le istruzioni con attenzione per impostare l’ora per entrambe le FS26 modalità...
  • Page 21 Manuale di istruzioni Cal.FS16,26,17,27 Italiano Pagina-2 Come impostare la data Utilizzo del Cronografo Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare tempi da 1/1 di secondo Lancetta delle 12 ore ( A ) fino ad un massimo di 1 ora.

Ce manuel est également adapté pour:

Fs17Fs26Fs27