Page 1
Cal. FS16/17 FS26/27 DUAL TIME CHRONOGRAPH 1. Basic Specification FS16 FS17 FS26 FS27 CAL. Push Buttons SLANTED PARALLEL SLANTED PARALLEL Total height 5.10mm 5.25mm 5.10mm 5.25mm Ligne 10 1/2''' Φ23.7mm×22.0mm (3H-9H) Overall diameter Φ23.3mm×22.0mm (3H-9H) Case fitting diameter ○ Date Dual Time , Chronograph 1/1sec.
Page 2
10 sec. owing to the DFC system, and the measurement must be performed in the form of complete watch. * Marking on movement JAPAN MIYOTA CO. ( CAL. NO.) NO JEWELS * Typical clearance Mov't - Casebaminimum 200 microns...
Page 3
A) SETTING THE TIME 1. Pull the crown out to the 2nd Click Position. 2. Turn the crown to set the hour and minute hands. * * home time hand, local time hand , 24hour hand are linked. B) SETTING THE DATE * If the date is set between the hours of around 9:00 PM and 1:00 AM, the date may not change on the following day.
Page 4
FS16 FS26 10 ½’’’ Size Pusher 065-549 <ligne> Attached Stem 5.10 Height Φ23.7 SR626SW <mm> Accuracy <per Month> Battery years Life Date Dual Time Center Chronograph 24 Hour Chronograph Minute *60 minutes chronograph operation per day FS16 FS26 Battery consumption could be minimum by pulling out the stem (=Power-Saving) 0.40...
Page 10
***** CAL. FS16/17/26/27 MOV'T PARTS LIST ***** ORIGINAL PARTS, MADE IN JAPAN PART NAME FS16/17 FS26/27 BATTERY 280-3908 280-3908 BATTERY CONNECTOR SPRING 231-381 231-381 CALENDAR CORRECTOR LEVER 116-992 116-992 CALENDER CORRECTOR WHEEL 213-606 213-606 CALENDER PLATE 714-067 714-067 CANNON PINION WITH DRIVING WHEEL...
Page 11
SETTING LEVER 067-993 067-993 SETTING STEM 065-549 065-549 SETTING WHEEL 076-680 076-680 SETTING WHEEL PLATE 019-270 019-270 SPACER FOR SETTING STEM 212-309 212-309 STATOR 190-203 190-203 STATOR FOR CHRONOGRAPH 1 190-205 190-205 STOP LEVER 204-570 204-570 STOP SPRING 903-228 903-228 SUPPORTOR FOR CHRONOGRAPH PLATE 720-765 720-767...
Page 12
12 hour-hand ( B ) and 24 hour-hand ( C ) to see the “home time”. *FS16 ・ 26 is for slanted push buttons ( When you use in domestic, the 12 hour-hand ( B ) will be hidden under the *FS17 ・...
Page 13
Instruction manual Cal.FS16,26,17,27 English page-2 Setting the Date Using the Chronograph This chronograph is able to measure and display time from 1/1 second up to 12 Hour-hand ( A ) maximum of 1 hour. Local time 12 Hour-hand ( B )
Page 14
Zeit einstellen Es gibt 2 Möglichkeiten den 12-Stundenzeiger ( B ) zu nutzen und die 1. Modell Nr. : FS16 / 26 / 17 / 27 Zeiteinstellungsmethode hängt davon ab. Bitte befolgen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen für beide FS26 Zeiteinstellungsmethoden ( Typ1 &...
Page 15
Bedienungsanleitung Cal.FS16,26,17,27 Deutsch Seite-2 Datum einstellen Nutzung der Stoppuhr Diese Stoppuhr kann Zeitintervalle von 1/1 Sekunde bis maximal 1 Stunde 12-Stundenzeiger ( A ) messen und anzeigen. Ortszeit 12-Stundenzeiger ( B ) Heimatzeit [ Zeitmessung mit der Stoppuhr ] 24-Stundenzeiger ( C ) FS26 1.
Page 16
Autrement dit, utiliser l’aiguille de l’heure et celle des minutes pour consulter “l’heure locale”, et l’aiguille de 12 heures ( B ) et de 24 heures ( C ) pour *FS16 ・ 26 se réfère aux poussoirs inclinés consulter “l’heure réelle”. ( Lorsque vous consulter l’heure réelle, l’aiguille 12 *FS17 ・...
Page 17
Consignes Cal.FS16,26,17,27 Français page-2 Pour régler la date L’emploi du chronographe Ce chronographe peut mesurer et afficher des temps à partir de 1/1 de seconde Aiguille de 12 heures ( A ) jusqu’à un maximum d’une heure. Heure locale Aiguille de 12 heures ( B ) Heure réelle...
Page 18
Specifiche di base Hay dos formas de utilizar la manecilla de 12 horas ( B ) para poner en hora 1. Calibre No. : FS16 / 26 / 17 / 27 dependiendo de la forma en que lo utilice. Sírvase tener cuidado y seguir las instrucciones de abajo para el ajuste de la FS26 hora, para los dos tipos ( Tipo 1 y Tipo 2 ) .
Page 19
Manual de instrucciones Cal.FS16,26,17,27 Español Página-2 Ajuste de la fecha Uso del cronógrafo Este cronógrafo puede medir y mostrar el tiempo desde 1/1 segundos a un Manecilla de 12 horas ( A ) máximo de 1 hora. Hora local Manecilla de 12 horas ( B ) Hora de casa [ Medición del tiempo con el cronógrafo ]...
Page 20
Specifiche di base Ci sono due modi per utilizzare la lancetta delle 12 ore ( B ) e l’impostazione 1. Calibro Num. : FS16 / 26 / 17 / 27 dell’ora dipende dalla modalità scelta. Seguire le istruzioni con attenzione per impostare l’ora per entrambe le FS26 modalità...
Page 21
Manuale di istruzioni Cal.FS16,26,17,27 Italiano Pagina-2 Come impostare la data Utilizzo del Cronografo Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare tempi da 1/1 di secondo Lancetta delle 12 ore ( A ) fino ad un massimo di 1 ora.