Weber Spirit E-330 Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Spirit E-330:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
OWNER'S GUIDE
E-330
· SP-330
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
LP
29
53
58602
US - ENGLISH
08/14/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Spirit E-330

  • Page 1 Do not ignite this appliance registering your grill gas supplier or your fire without first reading the burner online at www.weber.com. department. ignition sections of this manual. Reference the serial THIS GAS APPLIANCE IS number on the front cover...
  • Page 2: Warnings

    ® for gas leaks and burner obstructions before use. See instructions in this Owner’s Guide for correct procedures. m Do not operate the Weber gas grill if ® there is a gas leak present. m Do not use a flame to check for gas leaks.
  • Page 3: Table Des Matières

    CLEANING THE OUTSIDE OF THE GRILL ..... . 25 of a gas grill not authorized by Weber and performed by a Weber CLEANING THE OUTSIDE OF GRILLS authorized service technician will void this Warranty.
  • Page 4: Spirit ® E-330 ™ Lp Exploded View

    SPIRIT E-330 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ™ Spirit E-330 _LP_US_060115 ® ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 5 Báscula del tanque Échelle du réservoir de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération Bottom Panel des graisses amovible Panel inferior Caster Panneau inférieur Rueda giratoria Locking Caster Roulette Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM...
  • Page 6: Spirit ® Sp-330 ™ Lp Exploded View

    SPIRIT SP-330 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ™ Spirit SP-330 _LP_US_000015 ® ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 7 Báscula del tanque Échelle du réservoir de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération Bottom Panel des graisses amovible Panel inferior Caster Panneau inférieur Rueda giratoria Locking Caster Roulette Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM...
  • Page 8: Important Information About Lp Gas

    Do not store a disconnected LP tank in a building, garage, or any other enclosed area. • If you do not disconnect the LP tank from the Weber ® gas grill, be sure to keep both the grill and the tank outdoors in a well-ventilated area.
  • Page 9: Important Information About Lp Gas Connections

    NOTE: Gas will not flow from the tank unless the Type 1 coupling is fully engaged. released from the LP tank. • The pressure regulator supplied with the Weber ® grill must be used. This regulator is set for 11 inches of water column pressure.
  • Page 10: Lp Tank Installation And Removal

    LP tank. New tanks can be LP tank, first identify what type of tank you purchased. purchased full; empty tanks Weber recommends LP tanks with a 47.6 lb water capacity. Other tanks may be acceptable for use provided can be refilled or exchanged.
  • Page 11: Fuel Level

    LP gas dealer, by a qualified attendant, who fills the tank by weight. IMPROPER FILLING IS DANGEROUS. NOTE: Be certain tank is purged of trapped air prior to first filling. Your LP dealer is equipped to do this. WWW.WEBER.COM...
  • Page 12: Preparing To Use Your Grill

    WWW.WEBER.COM...
  • Page 13: Checking For Gas Leaks

    As a safety precaution, however, you should check all water solution. If a leak persists after fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping ® tightening the fitting, turn off the gas. DO and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 14: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Always be sure the slide-out For more grilling tips and recipes, visit www.weber.com. grease tray and catch pan are • Sear meats and cook with the clean and free from debris.
  • Page 15: Safety Checks Before Using Your Grill

    ® water and rinse with water. To keep the catch pan to be installed in or on recreational cleaner longer, you can line the catch pan with a Weber ® disposable drip pan or with aluminum foil. vehicles and/or boats.
  • Page 16: Main Burner Ignition & Usage

    G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 17: Sear Station

    G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 18: Side Burner Ignition & Usage

    (refer to “Lighting with a Match”). TO EXTINGUISH SIDE BURNER Push side burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Be sure the side burner is off and cool before closing the side burner lid. WWW.WEBER.COM...
  • Page 19 TO EXTINGUISH SIDE BURNER Push side burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Be sure the side burner is off and cool before closing the side burner lid. WWW.WEBER.COM...
  • Page 20: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “CLEANING THE LID.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. SIDE BURNER TROUBLESHOOTING PROBLEMS...
  • Page 21: Cleaning For Great Meals

    Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Page 22: Cleaning For Safety

    Keeping these areas clean is essential for safe operation. Over time, with repeated use, The burner tubes in your Weber grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burner tubes your grill may show symptoms are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
  • Page 23: Clean The Spider/Insect Screens

    CALL CUSTOMER SERVICE If you are still experiencing any symptoms after cleaning the burner ports and spider screens, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 24: Cleaning For Performance

    When your grill is off and cool, start by cleaning the inside MAINTENANCE from the top down to keep your grill running at peak performance. m WARNING: Turn your Weber gas grill ® Over time the performance of off and wait for it to cool before giving it your grill can diminish if has a thorough cleaning.
  • Page 25: Cleaning The Burner Tubes

    For grills that have been stored or left unused for a while, it is important to follow these guidelines: • The gas must be turned off at the LP tank when the Weber gas grill is not in use. ®...
  • Page 26: Cleaning The Side Burner

    • The sparks should be a white/blue color, not yellow. SIDE BURNER EXPLODED VIEW Side Burner Grate Side Burner Head Side Burner Tray Side Burner Table Side Burner Control Knob WWW.WEBER.COM...
  • Page 27: Ignition System Maintenance

    If the electronic Crossover ignition system still fails to ® ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. IGNITER MODULE WIRE CHART (E-330 / SP-330 ™ ™ Some batteries have a plastic protective wrap around them.
  • Page 28 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 29 SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ® m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos...
  • Page 30: Advertencias

    ADVERTENCIAS: procedimientos correctos. 65: El manipular el material de latón m El ensamblaje incorrecto de la m No opere la barbacoa de gas Weber en este producto lo expone al plomo, ® barbacoa puede ser peligroso. Siga hay presente una fuga de gas.
  • Page 31: Garantía

    NIVEL DE COMBUSTIBLE ........35 2 años Si usted pierde o no encuentra su Guía del Usuario de WEBER RETIRO DEL TANQUE DE GAS PROPANO ®...
  • Page 32: Importante Información Sobre El Gas Lp

    LP - Gas Cylinders (Tanks)”) del Departamento y presiones moderadas dirección horaria. de Transporte (D.O.T.) de los EE.UU. o la Norma • Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un cuando no está contenido. ® Nacional Canadiense CAN/CSA-B339, “Cilindros...
  • Page 33: Importante Información Sobre Las Conexiones De Gas Lp

    ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 34: Instalación Y Extracción Del Tanque Lp

    B) Gire el tanque de gas propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte frontal o lateral de la barbacoa de gas Weber ® m ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano licuado esté...
  • Page 35: Nivel De Combustible

    EL LLENADO INCORRECTO ES PELIGROSO. NOTA: Antes de llenarlo por primera vez, asegúrese de que se haya purgado el aire atrapado en el tanque. Los distribuidores de gas propano licuado están equipados para hacerlo. WWW.WEBER.COM...
  • Page 36: Preparación Para Usar Su Asador

    WWW.WEBER.COM...
  • Page 37: Pruebas De Detección De Fugas De Gas

    Weber®. Durante el manejo y corrosivas, todas las conexiones deberán enjuagarse con transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión agua después de realizar las pruebas de detección de fugas.
  • Page 38: Consejos Y Sugerencias Útiles Para Asar A La Parrilla

    Para más sugerencias y recetas de asados, visite la carnes y cocine con la tapa Ello pudiera prevenir que la grasa www.weber.com. cerrada. fluya al plato recolector de grasa. • El aglomerar alimentos sobre una •...
  • Page 39: Revisiones De Seguridad Antes De Usar Su Asador

    La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la toque. INSPECCIÓN DE LA MANGUERA m No mueva la barbacoa de gas Weber ® Se debe inspeccionar la manguera para detectar mientras esté en operación o esté...
  • Page 40: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    ( ) apagada. Cierre el B) Asegúrese de que TODAS las perillas de control suministro de gas en la fuente del mismo. de los quemadores estén apagadas (2). Verifíquelo presionando las perillas de control y girando en sentido horario hasta el tope. WWW.WEBER.COM...
  • Page 41: Sear Station

    ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. disipe antes de volver a intentarlo. G) Una vez que el quemador 1 se haya encendido, puede encender el quemador 2 (y el quemador 3). WWW.WEBER.COM...
  • Page 42: Encendido Y Uso Del Quemador Lateral

    PARA APAGAR EL QUEMADOR LATERAL Presione cada perilla de control del quemador y gire en sentido horario a la posición ( ) apagada. Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral. WWW.WEBER.COM...
  • Page 43 PARA APAGAR EL QUEMADOR LATERAL Presione cada perilla de control del quemador y gire en sentido horario a la posición ( ) apagada. Asegúrese de que el quemador esté apagado y frío antes de cerrar la tapa del quemador lateral. WWW.WEBER.COM...
  • Page 44: Solución De Problemas

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL...
  • Page 45: Limpieza Para Lograr Deliciosas Comidas

    ADMINISTRADOR DE GRASA sobre las rejillas para cocinar o el cepillo. Weber recomienda comprar El primer paso en nuestro plan de mantenimiento Comida-a-Comida es inspeccionar el sistema de un cepillo nuevo para parrilla de acero administración de grasa.
  • Page 46: Limpieza Para Seguridad

    Mantener limpias estas áreas es esencial para una operación segura. Con el tiempo y el uso Los tubos del quemador en su asador Weber están constante, su asados puede programado de fábrica con la mezcla correcta de aire y gas.
  • Page 47: Limpieza De Las Pantallas Para Arañas/Insectos

    Si usted sigue experimentando cualquier síntoma después de limpiar los puertos del quemador y las pantallas para arañas, póngase en contacto con el Representante de servicio al cliente en su área usando la información de contacto en su sitio web. Visite www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 48: Limpieza Para Rendimiento

    Remplace el cepillo si encuentra cerdas sueltas sobre las rejillas para cocinar o el cepillo. Weber recomienda comprar un cepillo nuevo para parrilla de acero inoxidable al inicio de cada primavera. B) Saque las rejillas y la repisa de calentamiento. (No las coloque sobre las mesas laterales del asador ya que pueden rayar la pintura o el acero inoxidable).
  • Page 49: Limpieza De Los Tubos Del Quemador

    No almacene un tanque de gas propano licuado desconectado en una edificación, garaje o cualquier otra área cerrada. • Si no desconecta el tanque de gas propano licuado de la barbacoa de gas Weber , asegúrese de mantener ® tanto la barbacoa y el tanque al aire libre en un área bien ventilada.
  • Page 50: Limpieza Del Quemador Lateral

    • Las chispas deberán ser de color blanco/azul, no amarillas. DIAGRAMA DE DESPIECE DEL QUEMADOR LATERAL Rejilla del quemador lateral Cabezal del quemador lateral Bandeja del quemador lateral Mesa del quemador lateral Perilla de control del quemador lateral WWW.WEBER.COM...
  • Page 51: Mantenimiento Del Sistema De Encendido

    Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DEL ENCENDEDOR (E-330 / SP-330 ™...
  • Page 52: Apéndicea La Guía Del Propietario Del Asador A Gas

    2 Quemadores Principales de: 13 980 kJ/h 3 Quemadores Principales de: 11 254 kJ/h Spirit™ E-330™; Spirit™ SP-330™ 3 Quemadores Principales de: 11 254 kJ/h 1 Quemador Sellador de: 7 912 kJ/h 1 Quemador Lateral de: 12 661 kJ/h WWW.WEBER.COM...
  • Page 53 Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue Weber ® une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Page 54: Avertissements

    être correctement assemblé malformations congénitales et d’autres pour les procédures correctes. conformément aux instructions troubles de la reproduction. (Lavez- m N’utilisez pas le grill à gaz Weber ® d’assemblage. vous les mains après avoir manipulé ce cas de fuite de gaz.
  • Page 55: Garantie

    ÉGOUTTOIR ET ÉGOUTTOIR JETABLE ......63 de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas NE LIENT WEBER.
  • Page 56: Informations Importantes Sur Le Gpl

    MISE EN GARDE : Le réservoir de réservoir de gaz, le PL est • Si vous stockez le grill à gaz Weber à l’intérieur, ® PL utilisé avec votre gril doit être commencez par DÉBRANCHER l’arrivée de gaz puis liquide.
  • Page 57: Informations Importantes Sur Les Connexions De Gaz Gpl

    équipé d’un régulateur de RÉSERVOIR. Ce raccord de Type 1 vous permet de réaliser pression, qui est un dispositif une fixation rapide et sûre entre votre grill à gaz Weber ® et le réservoir de PL. qui permet de contrôler et de REMARQUE : Le gaz ne s’écoulera pas du réservoir tant que...
  • Page 58: Installation Et Dépose Du Réservoir De Gpl

    PL, identifiez réservoir de PL. Les réservoirs d’abord quel type de réservoir de PL vous avez acheté. Weber recommande des réservoirs de PL avec une neufs s’achètent pleins ; les capacité de 47.6 lb d’eau. D’autres réservoirs de gaz peuvent être acceptables pour une utilisation à...
  • Page 59: Niveau De Combustible

    UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX. REMARQUE : Soyez certains que le réservoir de gaz a été purgé de l’air emprisonné avant le premier remplissage. Votre revendeur de PL est équipé pour le faire. WWW.WEBER.COM...
  • Page 60: Se Préparer À Utiliser Votre Barbecue

    à chaque fois que vous effectuez une maintenance de routine. WWW.WEBER.COM...
  • Page 61: Détection Des Fuites De Gaz

    à gaz Weber®. être légèrement corrosives, la totalité des raccords devrait L’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou être rincée à...
  • Page 62: Astuces De Cuisson Et Conseils Utiles

    • Le fait de placer trop d’aliments papier aluminium. Ceci risquerait Pour plus d'astuces et de recettes pour vos grillades, sur une grille de cuisson signifie visitez www.weber.com. d’empêcher la graisse de s’écouler que davantage de temps sera vers l’égouttoir.
  • Page 63: Contrôles De Sécurité Avant D'utiliser Votre Barbecue

    La graisse en provenance du plateau de récupération des autre zone confinée. graisses amovible s’écoule vers un égouttoir. Le nettoyage m Votre grill à gaz Weber ne doit pas êtte ® de l’égouttoir est tout aussi important que le nettoyage du utilisé...
  • Page 64: Allumage Et Utilisation Du Barbecue

    2 (et le brûleur 3). POUR ÉTEINDRE LE BRÛLEUR Enfoncez chacun des boutons de commande des brûleurs et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt (off) ( ). Fermez l’arrivée de gaz à la source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 65: De La Sear Station

    (off) ( ). Fermez l’arrivée laisser le gaz se dissiper avant d’essayer de gaz à la source. à nouveau. WWW.WEBER.COM...
  • Page 66: Allumage Et Utilisation Du Réchaud Latéral

    Enfoncez le bouton de commande du brûleur latéral puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt ( ). Assurez-vous que le brûleur latéral est éteint et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral. WWW.WEBER.COM...
  • Page 67 Enfoncez le bouton de commande du brûleur latéral puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt (off) ( ). Assurez-vous que le brûleur latéral est en position d’arrêt et qu’il a refroidi avant de fermer le couvercle du brûleur latéral. WWW.WEBER.COM...
  • Page 68: Dépannage

    Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. DÉPANNAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL PROBLÈMES...
  • Page 69: Nettoyer Pour Des Repas Réussis

    ENTRETIEN DU SYSTÈME DE GESTION DE si vous trouvez des soies lâches sur la LA GRAISSE grille de cuisson ou sur la brosse. Weber La première étape de notre plan d'entretien d'un repas à recommande d'acheter une nouvelle l'autre est d'inspecter le système de gestion de la graisse.
  • Page 70: Nettoyer Pour La Sécurité

    Au fil du temps, suite à un fonctionnement sûr. usage répété, votre gril peut Les tubes du brûleur dans votre barbecue Weber ont été réglés en usine pour assurer le bon mélange d'air présenter des symptômes et de gaz. Lorsque les tubes du brûleur fonctionnent qu'il a besoin d'un nettoyage correctement, vous verrez un motif de flamme particulier.
  • Page 71: Nettoyez Les Filtres De Protection

    Si continuez d'avoir des symptômes après le nettoyage des orifices du brûleur et des filtres de protection contre les insectes/araignées, contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en utilisant les informations de contact sur notre site web. Consultez le site www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 72: Nettoyer Pour La Performance

    Remplacez la brosse si vous trouvez des soies lâches sur la grille de cuisson ou sur la brosse. Weber recommande d'acheter une nouvelle m ATTENTION : Ne nettoyez pas les barres brosse à grille en acier inoxydable au...
  • Page 73: Nettoyage Des Tubes Du Brûleur

    Pour les grils qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • Le gaz doit être fermé au niveau du réservoir de PL lorsque le grill à gaz Weber est inutilisé. ®...
  • Page 74: Nettoyer Le Brûleur Latéral

    • Les étincelles devraient être de couleur blanche/ bleue, pas jaune. VISION ÉCLATÉE DU BRÛLEUR LATÉRAL Grille du brûleur latéral Tête du brûleur latéral Plateau du brûleur latéral Tablette du brûleur latéral Bouton de commande du brûleur latéral WWW.WEBER.COM...
  • Page 75: Allumage Du Système D'allumage

    à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E-330 / SP-330 ™...
  • Page 76 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...
  • Page 77 TREs sENCILLOs PAsOs PARA EL éXITO: MANTENGA EL EQUIPO LIMPIO: ✓ La clave del Weber Original Grilling System™ es que cuando los jugos escurren de la carne, estos pasan por las barras Flavorizer , y luego lo que no se vaporiza en un humo ®...
  • Page 78 8 a 12 minutos fuego medio directo entera 45 a 60 minutos fuego medio indirecto Papa 9 a 11 minutos sancochar 3 minutos, y asar a la parrilla rebanadas de ½ pulgada 6 a 8 minutos a fuego medio directo © 2012 Weber-Stephen Products LLC 57396_0912_ESNA...
  • Page 79 TRoIs éTApEs sIMpLEs VERs LE sUCCÈs : MAINTIEN DE LA pRopRETé : ✓ L’aspect essentiel du Weber Original Grilling System ™ , c’est que lorsque le jus s’écoule de la viande, il s’écoule vers les barres Flavorizer ; et ensuite ce qui ne s’évapore pas ®...
  • Page 80 8 à 12 minutes chaleur moyenne directe entière 45 à 60 minutes chaleur moyenne indirecte Pomme de Terre 9 à 11 minutes bouillir 3 minutes, puis griller 6 à 8 minutes tranches de ½ pouce sur chaleur moyenne directe © 2012 Weber-Stephen Products LLC 57397_0912_FC...
  • Page 81 ✓ The key to the Weber Original Grilling System™ is that when juices drip off the meat, they funnel down to the Flavorizer bars, and then what doesn’t vaporize into wonderful ®...
  • Page 82 8 to 12 minutes direct medium heat whole 45 to 60 minutes indirect medium heat Potato 9 to 11 minutes parboil 3 minutes, ½ inch slices and grill 6 to 8 minutes direct medium heat © 2012 Weber-Stephen Products LLC 57398_0912...

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit sp-330

Table des Matières