Weber SPIRIT E-210 Guide Du Propriétaire
Weber SPIRIT E-210 Guide Du Propriétaire

Weber SPIRIT E-210 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour SPIRIT E-210:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-210
· S-210
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
· E-310
· SP-310
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
LP
29
51
48615
US - ENGLISH
12/01/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber SPIRIT E-210

  • Page 1 Do not ignite this appliance registering your grill gas supplier or your fire without first reading the burner online at www.weber.com. department. ignition sections of this manual. Reference the serial THIS GAS APPLIANCE IS number on the front cover...
  • Page 2: Warnings

    ® for gas leaks and burner obstructions before use. See instructions in this Owner’s Guide for correct procedures. m Do not operate the Weber gas grill if ® there is a gas leak present. m Do not use a flame to check for gas leaks.
  • Page 3: Table Des Matières

    CLEANING THE COOKING GRATES ......24 of a gas grill not authorized by Weber and performed by a Weber CLEANING THE FLAVORIZER  BARS .
  • Page 4: Lp Exploded View

    SPIRIT E/S-210 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ™ ™ Spirit E/S-210 _LP_US_072314 ™ ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 5: Spirit ® E/S

    Báscula del tanque Échelle du réservoir de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM...
  • Page 6: Spirit ® E-310 ™ Lp Exploded View

    SPIRIT E-310 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ™ ™ Spirit E-310 _LP_US_070114 ™ ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 7: Spirit ™ E-310 ™ Liste De La Vue Éclatée

    Báscula del tanque Échelle du réservoir de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM...
  • Page 8: Spirit ® Sp-310 ™ Lp Exploded View

    SPIRIT SP-310 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ™ ™ Spirit SP-310 _LP_US_070114 ™ ™ WWW.WEBER.COM...
  • Page 9: Spirit ™ Sp-310 ™ Liste De La Vue Éclatée

    Báscula del tanque Échelle du réservoir de gaz Slide-Out Grease Tray Bandeja deslizante de grasa Plateau de récupération des graisses amovible Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieur Caster Rueda giratoria Roulette Locking Caster Rueda giratoria con bloqueo Roulette à verrouillage WWW.WEBER.COM...
  • Page 10: Important Information About Lp Gas

    Do not store a disconnected LP tank in a building, garage, or any other enclosed area. • If you do not disconnect the LP tank from the Weber ® gas grill, be sure to keep both the grill and the tank outdoors in a well-ventilated area.
  • Page 11: Important Information About Lp Gas Connections

    NOTE: Gas will not flow from the tank unless the Type 1 coupling is fully engaged. released from the LP tank. • The pressure regulator supplied with the Weber ® grill must be used. This regulator is set for 11 inches of water column pressure.
  • Page 12: Lp Tank Installation And Removal

    LP tank. New tanks can be LP tank, first identify what type of tank you purchased. purchased full; empty tanks Weber recommends LP tanks with a 47.6 lb water capacity. Other tanks may be acceptable for use provided can be refilled or exchanged.
  • Page 13: Fuel Level

    LP gas dealer, by a qualified attendant, who fills the tank by weight. IMPROPER FILLING IS DANGEROUS. NOTE: Be certain tank is purged of trapped air prior to first filling. Your LP dealer is equipped to do this. WWW.WEBER.COM...
  • Page 14: Preparing To Use Your Grill

    WWW.WEBER.COM...
  • Page 15: Checking For Gas Leaks

    As a safety precaution, however, you should check all fittings for leaks before using your Weber gas grill. Shipping ® DO NOT OPERATE THE GRILL. Contact and handling may loosen or damage a gas fitting.
  • Page 16: Grilling Tips & Helpful Hints

    • Always be sure the slide-out For more grilling tips and recipes, visit www.weber.com. grease tray and catch pan are • Sear meats and cook with the clean and free from debris.
  • Page 17: Safety Checks Before Using Your Grill

    ® water and rinse with water. To keep the catch pan to be installed in or on recreational cleaner longer, you can line the catch pan with a Weber ® disposable drip pan or with aluminum foil. vehicles and/or boats.
  • Page 18: Main Burner Ignition & Usage

    Push each burner control knob in and turn it clockwise to before you attempt to ignite the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. your grill. Do not confuse this plastic with the battery label. WWW.WEBER.COM...
  • Page 19 G) After burner 1 is lit, you can turn on burner 2 (and burner 3). TO EXTINGUISH BURNER Push each burner control knob in and turn it clockwise to the off ( ) position. Turn gas supply off at the source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 20: Troubleshooting

    THIS IS NOT A DEFECT. Clean thoroughly. Refer to “CLEANING THE LID.” If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 21: Cleaning For Great Meals

    Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. Weber recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Page 22: Cleaning For Safety

    Keeping these areas clean is essential for safe operation. Over time, with repeated use, The burner tubes in your Weber grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burner tubes your grill may show symptoms are performing correctly, you will see a specific flame pattern.
  • Page 23: Clean The Spider/Insect Screens

    CALL CUSTOMER SERVICE If you are still experiencing any symptoms after cleaning the burner ports and spider screens, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 24: Cleaning For Performance

    When your grill is off and cool, start by cleaning the inside MAINTENANCE from the top down to keep your grill running at peak performance. m WARNING: Turn your Weber gas grill ® Over time the performance of off and wait for it to cool before giving it your grill can diminish if has a thorough cleaning.
  • Page 25: Cleaning The Cookbox

    For grills that have been stored or left unused for a while, it is important to follow these guidelines: • The gas must be turned off at the LP tank when the Weber gas grill is not in use. ®...
  • Page 26: Ignition System Maintenance

    If the electronic Crossover ignition system still fails to ™ ignite, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.weber.com. IGNITER MODULE WIRE CHART (E/S-210 / E-310 / SP-310 ™...
  • Page 27 MEMO WWW.WEBER.COM...
  • Page 28 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.
  • Page 29: Registrar Su Asador

    SU ASADOR DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS. Gracias por su compra Una fuga de gas puede provocar del asador Weber ® m PELIGRO un incendio o explosión que Tómese unos minutos...
  • Page 30: Advertencias

    ADVERTENCIAS: procedimientos correctos. 65: El manipular el material de latón m El ensamblaje incorrecto de la m No opere la barbacoa de gas Weber en este producto lo expone al plomo, ® barbacoa puede ser peligroso. Siga hay presente una fuga de gas.
  • Page 31: Garantía

    CONEXIONES DEL REGULADOR ......33 Si usted pierde o no encuentra su Guía del Usuario de WEBER ®...
  • Page 32: Información Importante Acerca Del Gas Propano Licuado

    LP - Gas Cylinders (Tanks)”) del Departamento y presiones moderadas dirección horaria. de Transporte (D.O.T.) de los EE.UU. o la Norma • Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un cuando no está contenido. ® Nacional Canadiense CAN/CSA-B339, “Cilindros...
  • Page 33: Información Importante Acerca De Las Conexiones De Gas Propano Licuado

    11 pulgadas de columna de agua. • Los conjuntos de regulador de presión y manguera de reemplazo deben ser los especificados por Weber- Stephen Products LLC. • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo...
  • Page 34: Instalación Y Retiro Del Tanque De Gas Propano Licuado

    B) Gire el tanque de gas propano licuado de manera que la abertura de la válvula esté viendo hacia la parte frontal o lateral de la barbacoa de gas Weber ® m ADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano licuado esté...
  • Page 35: Nivel De Combustible

    EL LLENADO INCORRECTO ES PELIGROSO. NOTA: Antes de llenarlo por primera vez, asegúrese de que se haya purgado el aire atrapado en el tanque. Los distribuidores de gas propano licuado están equipados para hacerlo. WWW.WEBER.COM...
  • Page 36: Preparación Para Usar La Barbacoa

    WWW.WEBER.COM...
  • Page 37: Pruebas De Detección De Fugas De Gas

    D) Conecte los cables al botón de encendido. comprobar todas las conexiones para detectar fugas antes m ADVERTENCIA: Asegúrese de que todas de utilizar la barbacoa de gas Weber . Durante el manejo y ® las piezas estén ensambladas y que transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión...
  • Page 38: Consejos Prácticos Para Asar A La Parrilla

    Para más sugerencias y recetas de asados, visite la carnes y cocine con la tapa Ello pudiera prevenir que la grasa www.weber.com. cerrada. fluya al plato recolector de grasa. • El aglomerar alimentos sobre una •...
  • Page 39: Chequeos De Seguridad Antes De Usar La Barbacoa

    La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la toque. INSPECCIÓN DE LA MANGUERA m No mueva la barbacoa de gas Weber ® Se debe inspeccionar la manguera para detectar mientras esté en operación o esté...
  • Page 40: Encendido Y Uso Del Quemador Principal

    2 (y el quemador 3). PARA APAGAR EL QUEMADOR Presione cada perilla de control del quemador y gire en sentido horario a la posición ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. WWW.WEBER.COM...
  • Page 41 No confunda este plástico con G) Una vez que el quemador 1 se haya encendido, puede encender el quemador 2 (y el quemador 3). la etiqueta de la batería. WWW.WEBER.COM...
  • Page 42: Resolución De Problemas

    DEFECTO. Limpie a fondo. Consulte la sección “LIMPIEZA DE LA TAPA”. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 43: Limpieza Para Lograr Deliciosas Comidas

    ADMINISTRADOR DE GRASA sobre las rejillas para cocinar o el cepillo. Weber recomienda comprar El primer paso en nuestro plan de mantenimiento Comida-a-Comida es inspeccionar el sistema de un cepillo nuevo para parrilla de acero administración de grasa.
  • Page 44: Limpieza Para Seguridad

    Mantener limpias estas áreas es esencial para una operación segura. Con el tiempo y el uso Los tubos del quemador en su asador Weber están constante, su asados puede programado de fábrica con la mezcla correcta de aire y gas.
  • Page 45: Limpieza De Las Pantallas Para Arañas/Insectos

    Si usted sigue experimentando cualquier síntoma después de limpiar los puertos del quemador y las pantallas para arañas, póngase en contacto con el Representante de servicio al cliente en su área usando la información de contacto en su sitio web. Visite www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 46: Limpieza Para Rendimiento

    Remplace el cepillo si encuentra cerdas sueltas sobre las rejillas para cocinar o el cepillo. Weber recomienda comprar un cepillo nuevo para parrilla de acero inoxidable al inicio de cada primavera. B) Saque las rejillas y la repisa de calentamiento. (No las coloque sobre las mesas laterales del asador ya que pueden rayar la pintura o el acero inoxidable).
  • Page 47: Limpieza De Los Tubos Del Quemador

    No almacene un tanque de gas propano licuado desconectado en una edificación, garaje o cualquier otra área cerrada. • Si no desconecta el tanque de gas propano licuado de la barbacoa de gas Weber , asegúrese de mantener ® tanto la barbacoa y el tanque al aire libre en un área bien ventilada.
  • Page 48: Mantenimiento Del Sistema De Encendido

    Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com. GUÍA DE CABLEADO DEL MÓDULO DEL ENCENDEDOR (E-210 / E-310 / SP-310 ™...
  • Page 49: Apéndicea La Guía Del Propietario Del Asador A Gas

    2 Quemadores Principales de: 13 980 kJ/h 3 Quemadores Principales de: 11 254 kJ/h Spirit™ E-330™; Spirit™ SP-330™ 3 Quemadores Principales de: 11 254 kJ/h 1 Quemador Sellador de: 7 912 kJ/h 1 Quemador Lateral de: 12 661 kJ/h WWW.WEBER.COM...
  • Page 50 ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Page 51: Enregistrer Votre Barbecue

    D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. Une fuite de gaz risque de Merci d’avoir acheté m DANGER provoquer un incendie ou un barbecue Weber ® S’il y a une odeur de gaz : une explosion susceptible Prenez quelques 1) Coupez l’admission de gaz d’occasionner des blessures...
  • Page 52: Mises En Gardes

    N’utilisez pas le grill à gaz Weber ® atteindre une température très élevée. chimique reconnu par l’état de Californie cas de fuite de gaz.
  • Page 53: Garantie

    CUISSON COUVERTE ........60 de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Weber au cas SYSTEME FLAVORIZER .
  • Page 54: Informations Importantes Sur Le Gaz Pl

    MISE EN GARDE : Le réservoir de réservoir de gaz, le PL est • Si vous stockez le grill à gaz Weber à l’intérieur, ® PL utilisé avec votre gril doit être commencez par DÉBRANCHER l’arrivée de gaz puis liquide.
  • Page 55: Informations Importantes Sur Les Raccords De Gaz Pl

    équipé d’un régulateur de RÉSERVOIR. Ce raccord de Type 1 vous permet de réaliser pression, qui est un dispositif une fixation rapide et sûre entre votre grill à gaz Weber ® et le réservoir de PL. qui permet de contrôler et de REMARQUE : Le gaz ne s’écoulera pas du réservoir tant que...
  • Page 56: Installation Et Retrait Du Réservoir De Pl

    PL, identifiez réservoir de PL. Les réservoirs d’abord quel type de réservoir de PL vous avez acheté. Weber recommande des réservoirs de PL avec une neufs s’achètent pleins ; les capacité de 47.6 lb d’eau. D’autres réservoirs de gaz peuvent être acceptables pour une utilisation à...
  • Page 57: Niveau De Combustible

    UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX. REMARQUE : Soyez certains que le réservoir de gaz a été purgé de l’air emprisonné avant le premier remplissage. Votre revendeur de PL est équipé pour le faire. WWW.WEBER.COM...
  • Page 58: Se Préparer À Utiliser Le Grill

    à chaque fois que vous effectuez une maintenance de routine. WWW.WEBER.COM...
  • Page 59: Détection Des Fuites De Gaz

    Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. m MISE EN GARDE : Les raccords de votre grill à gaz ont été testés en usine. Nous d) Raccord régulateur-vers-réservoir de gaz (5).
  • Page 60: Trucs & Astuces Pour La Grillade

    • Le fait de placer trop d’aliments papier aluminium. Ceci risquerait Pour plus d'astuces et de recettes pour vos grillades, sur une grille de cuisson signifie visitez www.weber.com. d’empêcher la graisse de s’écouler que davantage de temps sera vers l’égouttoir.
  • Page 61: Contrôles De Sécurité Avant D'utiliser Votre Grill

    La graisse en provenance du plateau de récupération des autre zone confinée. graisses amovible s’écoule vers un égouttoir. Le nettoyage m Votre grill à gaz Weber ne doit pas êtte ® de l’égouttoir est tout aussi important que le nettoyage du utilisé...
  • Page 62: Allumage & Utilisation Du Brûleur Principal

    2 (et le brûleur 3). POUR ÉTEINDRE LE BRÛLEUR Enfoncez chacun des boutons de commande des brûleurs et tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position d’arrêt (off) ( ). Fermez l’arrivée de gaz à la source. WWW.WEBER.COM...
  • Page 63 Certaines piles sont protégées par un emballage plastique. Ce plastique doit être retiré avant de tenter d’allumer votre grill. Ne confondez pas ce plastique avec l’étiquette de la pile. WWW.WEBER.COM...
  • Page 64: Dépannage Général

    PAS UN DÉFAUT. Nettoyez de façon approfondie. Voir “NETTOYAGE DU COUVERCLE.” Si les problèmes ne peuvent pas être corrigés en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 65: Nettoyer Pour Des Repas Réussis

    ENTRETIEN DU SYSTÈME DE GESTION DE si vous trouvez des soies lâches sur la LA GRAISSE grille de cuisson ou sur la brosse. Weber La première étape de notre plan d'entretien d'un repas à recommande d'acheter une nouvelle l'autre est d'inspecter le système de gestion de la graisse.
  • Page 66: Nettoyer Pour La Sécurité

    Au fil du temps, suite à un fonctionnement sûr. usage répété, votre gril peut Les tubes du brûleur dans votre barbecue Weber ont été réglés en usine pour assurer le bon mélange d'air présenter des symptômes et de gaz. Lorsque les tubes du brûleur fonctionnent qu'il a besoin d'un nettoyage correctement, vous verrez un motif de flamme particulier.
  • Page 67: Nettoyez Les Filtres De Protection Contre Les Insectes/Araignées

    Si continuez d'avoir des symptômes après le nettoyage des orifices du brûleur et des filtres de protection contre les insectes/araignées, contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en utilisant les informations de contact sur notre site web. Consultez le site www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 68: Nettoyer Pour La Performance

    Le nettoyage si vous trouvez des soies lâches sur la du haut vers le bas de votre grille de cuisson ou sur la brosse. Weber barbecue assurera que recommande d'acheter une nouvelle brosse à grille en acier inoxydable au toutes les zones vitales sont début de chaque printemps.
  • Page 69: Nettoyage De La Cuve De Cuisson

    Pour les grils qui ont été stockés ou qui ont été inutilisés pendant un certain temps, il est important de suivre ces recommandations : • Le gaz doit être fermé au niveau du réservoir de PL lorsque le grill à gaz Weber est inutilisé. ®...
  • Page 70: Maintenance Du Système D'allumage Électronique Crossover

    à allumer le brûleur, veuillez contacter le représentant du Service clientèle le plus proche à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. GUIDE DE CÂBLAGE DU MODULE D’ALLUMAGE (E-210 / E-310 / SP-310 ™...
  • Page 71 MEMO WWW.WEBER.COM...
  • Page 72 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

Ce manuel est également adapté pour:

Spirit s-210Spirit e-310Spirit sp-310

Table des Matières