Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens GigasetC45

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset C45 © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. ➔ SX353isdn / SX303isdn Rights of modification reserved.
  • Page 4 Présentation du combiné Présentation du combiné 1 Ecran à l'état de veille 2 Niveau de charge de la batterie e V U (1/3 plein à plein) = clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touche de navigation 4 Touches écran : 5 Touche «...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Présentation du combiné ..... 1 Consignes de sécurité ......5 Représentation des fonctions .
  • Page 6 Sommaire SMS avec les autocommutateurs privés ........39 Erreurs lors de l'envoi et de la réception de SMS .
  • Page 7 Sommaire Restaurer la configuration usine ......... 70 Utilisation avec d’autres appareils .
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utilisez uniquement des batteries homologuées, rechargeables (p.
  • Page 9 Consignes de sécurité La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/ 96/EC s'applique à...
  • Page 10: Représentation Des Fonctions

    Représentation des fonctions Représentation des fonctions Présentation des touches Pour changer la langue d'affichage, appuyez sur ◆ §Menu§ sélectionner ensuite la langue souhaitée avec la flèche et valider avec (ex. Français). §OK§ Si vous utilisez un Gigaset équipé d'un répondeur, n'oubliez pas de ◆...
  • Page 11: Mettre En Service Le Combiné

    Mettre en service le combiné Mettre en service le combiné Retirer le film de protection L’écran est protégé par un film de protection. Retirez le film de protection ! Mettre la base en service Pour préparer votre téléphone, quelques réglages sont encore nécessaires : Date et heure, dans la mesure où...
  • Page 12: Enregistrer / Supprimer Les Combinés

    Enregistrer / Supprimer les combinés Enregistrer / Supprimer les combinés Sur certaines bases, l’enregistrement de votre combiné Gigaset C45 se fait automatiquement. Cela étant, vous avez toujours la possibilité de déclarer votre combiné Gigaset C45 manuellement. Déclaration manuelle Si, sur votre téléphone, tous les numéros internes destinés aux terminaux sans fil sont déjà...
  • Page 13 Enregistrer / Supprimer les combinés Radier les combinés Vous pouvez radier n'importe quel combiné de n’importe quel combiné Gigaset C45 déclaré. Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider. Réglagescombiné §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§ Sélectionner et valider. Réglagescombiné §OK§ Entrer éventuellement le code PIN (p.
  • Page 14: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Appels externes et fin de communication Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public. Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Mettre fin à la communication : Appuyer sur la touche Raccrocher. Vous pouvez également d'abord maintenir enfoncée la touche ◆...
  • Page 15: Accepter Un Appel Entrant

    Téléphoner Lancer un appel groupé à tous les abonnés internes Vous pouvez émettre à partir de chaque combiné un appel groupé à tous les autres abonnés internes déclarés. A la livraison, cette option est activée. Activer l’appel interne. §INT§ soit … Appuyer sur la touche Etoile.
  • Page 16 Téléphoner CLIP Calling Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l'appelant dans le cas d’une communication sortante CLIR Calling Line Identification Presentation = Masquage du numéro de l'appelant dans le cas d’une communication sortante COLP Connected Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l’appelant dans le cas d’une communication entrante COLR Connected Line Identification Presentation = Masquage du numéro de...
  • Page 17: Mains-Libres

    Téléphoner Mains-libres Activer / Désactiver le mode Mains-libres Activer lors de la numérotation : composer le numéro et appuyer sur la touche Mains- libres (à la place de la touche « Décrocher » Activer lorsque vous êtes en communication : appuyer sur la touche Mains-libres.
  • Page 18 Téléphoner Activer le rappel L’abonné que vous appelez est occupé ou ne répond pas : Ouvrir le menu. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. RAPPEL §OK§ Attendre la confirmation du central. Accepter un rappel Le combiné sonne avec une sonnerie particulière et l’écran indique le numéro de rappel. Appuyer sur la touche Décrocher.
  • Page 19: Services En Cours De Communication

    Services en cours de communication Services en cours de communication Téléphoner avec plusieurs abonnés Vous lancez une communication avec plusieurs abonnés via un double appel. Vous pouvez alors parler en alternance (« va-et-vient », p. 18 ) ou simultanément (« mise en conférence », p.
  • Page 20 Services en cours de communication Double appel interne Vous désirez appeler un correspondant interne au cours d’une communication externe. Activer le double appel interne : soit … Composer No INT ouvrir. §INT§ soit … Ouvrir le menu. §Menu§ Valider. Double appel §OK§...
  • Page 21 Services en cours de communication Va-et-vient Condition : Vous avez établi un double appel (p. 16 ou p. 17). Il existe une communication active (celle établie avec le double appel) et une communication en attente (la première). Vous pouvez parler en alternance avec les deux correspondants : vous permet de commuter entre les deux correspondants.
  • Page 22: Transférer Des Communications

    Services en cours de communication Terminer la conférence Vous disposez de plusieurs possibilités pour terminer la conférence : soit … Vous terminez la conférence : Appuyer sur la touche Raccrocher. La conférence est terminée, les deux autres abonnés entendent le signal « occupé ». Vous terminez la conférence par un double soit …...
  • Page 23: Traiter Un Appel Externe En Signal D'appel - Cw (Call Waiting)

    Services en cours de communication Traiter un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) Condition : signal d’appel CW (Call Waiting) programmé (p. 69). Cette fonction est liée à l'opérateur, à la ligne et aux protocoles utilisés. Consultez au préalable votre opérateur. Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication (interne ou externe), un signal d’appel (bip court) retentit.
  • Page 24: Appeler Les Listes À L'aide De La Touche Messages

    Appeler les listes à l'aide de la touche Messages Appeler les listes à l'aide de la touche Messages La touche Messages permet d’appeler les listes suivantes, à condition qu’une nouvelle entrée existe dans la liste correspondante : 1. Liste de réception des SMS Messg.texte(SMS) (p. 35), 2.
  • Page 25 Appeler les listes à l'aide de la touche Messages Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ soit … Sélectionner et valider. Appels reçus §OK§ soit … Sélectionner et valider. Appels perdus §OK§...
  • Page 26 Appeler les listes à l'aide de la touche Messages Rappeler l’appelant Condition : le numéro de l'appelant doit avoir été transmis correctement. Ouvrez la liste des appels non pris ou acceptés (p. 23). Ensuite : Sélectionner l’entrée. soit … Appuyer sur la touche Décrocher ou Mains-libres. soit …...
  • Page 27 Appeler les listes à l'aide de la touche Messages Récupérer l'entrée à partir du journal des appels et l'ajouter à l'annuaire Ouvrez la liste des appels non pris ou acceptés (p. 22). Ensuite : Sélectionner l’entrée souhaitée et ouvrir le sous- §Menu§...
  • Page 28: Maîtrise Des Coûts De Télécommunication

    Maîtrise des coûts de télécommunication Maîtrise des coûts de télécommunication Téléphonez par l'intermédiaire d'un opérateur proposant des tarifs particulièrement avantageux (Call-by-Call). Ceci est dépendant des opérateurs disponibles. Vous pouvez utiliser le répertoire secondaire pour gérer les préfixes de tels opérateurs. Pour connaître la procédure d'enregistrement des entrées dans votre liste des numéros abrégés, reportez-vous au mode d'emploi de votre combiné.
  • Page 29: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) Ce service est lié au pays, à l'opérateur et à la ligne utilisée (disponibilité du service, mode d'implémentation et souscription...). Consultez au préalable votre opérateur. Vous pouvez utiliser votre combiné pour envoyer et recevoir des SMS (Short Message Service).
  • Page 30: Gérer Les Centres De Service Sms

    SMS (messages texte) Si vous avez souscrit un contrat de présélection avec un fournisseur, vous devez lui demander s’il prend en charge la fonctionnalité « SMS dans le réseau fixe ». (La présélection est une liaison contractuelle à un certain fournisseur.) Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services pour savoir quels sont les frais décomptés pour l'envoi et éventuellement la réception de SMS, ◆...
  • Page 31: Entrer, Modifier Ou Supprimer Les Numéros D'appel Des Centres Sms

    SMS (messages texte) Entrer, modifier ou supprimer les numéros d’appel des centres SMS Vous pouvez entrer jusqu’à dix centres SMS. Avant d’effectuer des entrées ou des modifications, informez-vous des particularités et des offres du fournisseur de service SMS. Ouvrir le menu. §Menu§...
  • Page 32: Activer / Désactiver Le Centre D'émission Des Sms

    SMS (messages texte) Activer / Désactiver le centre d’émission des SMS Pour envoyer des SMS, vous devez activer le numéro d’appel du centre SMS souhaité comme centre d’émission. Vous déterminez ainsi le centre SMS via lequel les SMS seront envoyés. La réception des SMS est possible via tous les centres SMS entrés à condition de leur avoir signalé...
  • Page 33: Se Déclarer Auprès / Se Radier D'un Centre Sms

    SMS (messages texte) Se déclarer auprès / Se radier d’un centre SMS Afin de pouvoir recevoir des SMS avec votre téléphone, vous devez auparavant enregistrer votre numéro de téléphone auprès du fournisseur de service SMS (déclaration). Les informations du fournisseur de service correspondant contiennent les informations nécessaires à...
  • Page 34 SMS (messages texte) Rédiger un SMS Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères. A noter : un SMS comportant des caractères grecs ou cyrilliques ne pourra pas être transmis par le fournisseur de services. Marche à suivre pour rédiger un SMS : Ouvrir le menu.
  • Page 35 SMS (messages texte) Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- §Menu§ menu. Valider. Envoyer §OK§ Le numéro du destinataire doit toujours comporter, même pour les communications locales, le code régional (préfixe). Exemples de saisie d'un numéro : 01234567891 Numéro national du destinataire suivi du N°...
  • Page 36 SMS (messages texte) Supprimer la liste complète d’émission Cette fonction vous permet d'effacer tous les SMS contenus dans la liste d’émission. Condition : la liste d’émission doit être ouverte (p. 32). Ouvrir le menu. §Menu§ Valider. Effacer liste §OK§ Appuyer sur la touche écran pour confirmer la §OK§...
  • Page 37 SMS (messages texte) Envoi de SMS comme E-Mail Vous devez envoyer le SMS au numéro du service E-Mail de votre centre d’émission. Entrer le numéro du service E-Mail. 6245 §Menu Presser sur la touche Ecran pour ouvrir le menu. §Menu§ Valider.
  • Page 38: Recevoir Les Sms Et Liste De Réception

    SMS (messages texte) Recevoir les SMS et liste de réception Remarques au sujet de la réception d’un SMS Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés avec le même MSN (suivant équipement du combiné) de réception par un message à l’écran, par un clignotement de la touche Message et par un bip d’averstissement.
  • Page 39 SMS (messages texte) Un nouveau SMS s'affiche, par exemple, de la manière suivante : Etat du SMS : Numéro du SMS affiché / Nombre total des nouveaux SMS Nouveau, ancien, erreur Non lu 01/02 Numéro d’appel de 1234567890 l’expéditeur 11.11.05 19:27 §Retour §Menu...
  • Page 40 SMS (messages texte) Supprimer la liste de réception complète Cette fonction vous permet de supprimer tous les SMS lus et non lus de la liste de réception. Condition : la liste de réception est ouverte (p. 35). Ouvrir le menu. §Menu§...
  • Page 41 SMS (messages texte) Rappeler l’émetteur de SMS Ouvrez la liste de réception des SMS (p. 35). Ensuite : Sélectionner l’entrée. soit … Appuyer sur la touche Décrocher. soit … Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner. Composer No. §OK§ soit … Composer avec le préfixe de l’opérateur : Ouvrir le menu.
  • Page 42: Sms Avec Les Autocommutateurs Privés

    SMS (messages texte) SMS avec les autocommutateurs privés Vous ne pouvez recevoir de SMS que si vous avez accès au service Présentation du numéro de l'appelant (CLIP), permettant de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire du commutateur. Le traitement CLIP du numéro du centre SMS est assuré dans votre téléphone. Si votre téléphone est connecté...
  • Page 43 SMS (messages texte) Erreurs lors de la réception d'un SMS Si votre téléphone ne peut plus recevoir de SMS, un message s'affiche à l'écran. L'envoi de SMS est impossible dans les situations suivantes : le renvoi d'appel est activé avec Immédiat, ◆...
  • Page 44: Utiliser Directement Le Répondeur

    Utiliser directement le répondeur Utiliser directement le répondeur sur la base : CX150isdn SX150isdn CX253isdn SX255isdn SX353isdn Langue des Annonces : Selon la base Gigaset et le pays, plusieurs langues d'annonces peuvent être disponibles. Pour changer de langue (ex. passage Deutsch vers Français), suivez les étapes suivantes : Remarque : les flèches permettent de dérouler le contenu d'un menu.
  • Page 45: Sélectionner Le Répondeur

    Utiliser directement le répondeur Définitions des termes utilisés ci-dessous : Message Texte dit par un appelant sur le répondeur. Mémos « Mémos vocaux » que vous pouvez laisser sur le répondeur à l'attention de membres de votre famille ou de collaborateurs par exemple. Mode répondeur Répondeur Enregistreur ou Annonce R-Simple.
  • Page 46: Sélectionner L'annonce Et Le Mode Du Répondeur

    Utiliser directement le répondeur Sélectionner l’annonce et le mode du répondeur Vous pouvez activer pour chaque répondeur les annonces Annonce 1 , Annonce 2 ou Ann. Répd.Simple. A la livraison, les trois annonces sont préattribuées par des annonces standard. Vous pouvez effacer les textes standard et enregistrer vos propres annonces (p.
  • Page 47: Enregistrer / Modifier Les Annonces

    Utiliser directement le répondeur Enregistrer / modifier les annonces Vous pouvez enregistrer les annonces suivantes : Annonce 1 , Annonce 2, Ann. Répd.Simple et Annonce de fin. Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 42). Sélectionner et valider. Annonces §OK§...
  • Page 48: Enregistrer Les Mémos

    Utiliser directement le répondeur Enregistrer les mémos Les mémos sont des « notes vocales », enregistrées, par ex., pour des membres de la famille. Un mémo s’écoute, s’enregistre et s’efface comme un message. Lorsqu’un Û nouveau mémo a été déposé, le symbole s’affiche sur tous les combinés affectés au répondeur.
  • Page 49: Intercepter Un Appel Après Déclenchement Du Répondeur

    Utiliser directement le répondeur Intercepter un appel après déclenchement du répondeur Vous pouvez récupérer la communication même si un répondeur s’est déjà déclenché ± (l’icône clignote à l’écran), si votre annonce est en cours ou même si l’appelant est déjà en train d’enregistrer son message. La récupération de la communication entraîne l’interruption de l’enregistrement.
  • Page 50: Ecouter Les Messages

    Utiliser directement le répondeur Ecouter les messages La présence de nouveaux messages est signalée sur le combiné par l’affichage du Û symbole dans la fenêtre et la touche Messages qui clignote. En appuyant sur la touche Messages , vous avez un accès direct aux nouveaux messages. Vous pouvez également appeler la liste des nouveaux et anciens messages via le menu.
  • Page 51: Affichage D'un Message Pour Le Correspondant

    Utiliser directement le répondeur Affichage d’un message pour le correspondant Au cours d’un appel externe, vous pouvez faire écouter au correspondant des messages du répondeur. Condition :Le même MSN de réception est attribué au combiné et au répondeur. Au cours de l’appel : Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
  • Page 52: Supprimer Des Messages / Des Mémos

    Utiliser directement le répondeur Supprimer des messages / des mémos Vous pouvez effacer un seul message / mémo ou la totalité. Seuls les messages et les mémos qui ont été écoutés pendant 3 secondes au minimum peuvent être effacés. Ces enregistrements sont qualifiés d’anciens.
  • Page 53: Définir Les Messages Ou Les Mémos Anciens Comme « Nouveau

    Utiliser directement le répondeur Définir les messages ou les mémos anciens comme « Nouveau » Les messages / mémos déjà écoutés peuvent être redéfinis comme « Nouveau ». Le message / mémo ainsi redéfini s’affiche alors comme une nouvelle entrée matérialisée Û...
  • Page 54: Régler Le Répondeur

    Régler le répondeur Régler le répondeur sur la base : CX150isdn SX150isdn CX253isdn SX255isdn SX353isdn Après avoir raccordé votre téléphone, votre répondeur est prêt à fonctionner. Le répondeur REPD1 est activé. Il enregistre tous les messages (sur tous les MSN de réception).
  • Page 55: Afficher / Masquer Le Répondeur

    Régler le répondeur Afficher / Masquer le répondeur Si pour votre connexion, vous voulez faire fonctionner uniquement un ou deux répondeurs, vous pouvez masquer le ou les autres répondeurs de tous les affichages et menus. A la livraison, REPD1 est affiché (activé), REPD2 et REPD3 sont masqués (désactivés).
  • Page 56: Activer / Désactiver L'annonce Vocale De La Date Et De L'heure

    Régler le répondeur Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 42). Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Nbre sonneries §OK§ Sélectionner et valider le nombre de sonneries Automat. 2/4 §OK§ ‰ d’appel ou Automat. 2/4 ( = réglé). Activer / Désactiver l’annonce vocale de la date et de l’heure Vous pouvez connaître lors de la lecture de chaque message / mémo -la date et l’heure de l’enregistrement (horodatage) (activé...
  • Page 57: Activer / Désactiver La Pause Automatique

    Régler le répondeur Déterminer la longueur de l’enregistrement Vous pouvez limiter la longueur maximale d’un message sur 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes. Définissez pour la longueur d’enregistrement Maximum (configuration usine) afin qu’elle soit « illimitée » (jusqu’à ce que la mémoire soit pleine). Condition : Vous avez sélectionné...
  • Page 58: Verrouiller Le Répondeur, Définir Le Code Pin Du Répondeur

    Régler le répondeur Verrouiller le répondeur, définir le code PIN du répondeur Vous pouvez protéger votre répondeur d’interventions indésirables. Définissez pour cela un code PIN pour le répondeur (numéro d’identification personnel) et activez le verrouillage du répondeur. Seule l’entrée du code PIN permet alors de modifier les réglages et d’écouter les messages.
  • Page 59: Activer / Désactiver Le Filtrage D'appel Automatique Sur Le Combiné

    Régler le répondeur Activer / Désactiver le filtrage d’appel automatique sur le combiné Vous pouvez régler le répondeur de manière à ce qu’il commute automatiquement un combiné qui lui a été attribué sur l’écoute amplifiée lors de l’enregistrement d’un message. A la livraison, le filtrage d’appel est désactivé.
  • Page 60: Activer / Désactiver L'avertissement Automatique Via Les Sms

    Régler le répondeur Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Régl. Système §OK§ ‰ Sélectionner et valider ( = activé). Inter. aut. rép §OK§ Activer / Désactiver l’avertissement automatique via les SMS Ce service est lié...
  • Page 61 Régler le répondeur Modifier, supprimer le numéro d’appel destinataire pour les SMS Condition : Vous avez sélectionné un répondeur (p. 42). Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Notificat. SMS §OK§ Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le sous- §Menu§...
  • Page 62: Date / Heure / Réveil / Rdv

    Date / Heure / Réveil / RdV Date / Heure / Réveil / RdV Réglage de la date et de l'heure Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour indiquer précisément l’heure d’arrivée des appels/messages. La date et l’heure sont transmises par le central lors du premier appel que vous réalisez avec votre appareil.
  • Page 63: Réglages De Sécurité

    N’oubliez pas le nouveau code PIN ! Si vous avez oublié le code, une intervention sur l’appareil est nécessaire. Adressez-vous dans ce cas à l’assistance technique Siemens. Numéros d'appel d'urgence Les numéros d’appel d’urgence spécifiques aux pays sont enregistrés dans la station de base.
  • Page 64 Réglages de sécurité Programmer, modifier, lire et effacer les numéros d’urgence personnels Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Le cas échéant, entrer le code PIN et valider §OK§...
  • Page 65: Paramétrage Du Système

    Paramétrage du système Paramétrage du système Les abréviations entre parenthèses se trouvant derrière les titres caractérisent la fonctionnalité RNIS correspondante. Certaines fonctionnalités sont liées à votre ligne RNIS, à votre opérateur et aux protocoles implémentés par ce dernier. Elles peuvent aussi nécessiter une demande ou une souscription spécifique.
  • Page 66: Programmer / Supprimer Les Numéros D'appel Rnis (Msn)

    Paramétrage du système Programmer / Supprimer les numéros d’appel RNIS (MSN) Votre connexion RNIS vous fournit deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B). Vous pouvez programmer sur votre station de base jusqu’à dix numéros d’appel propres (MSN). Qu’est ce qu’un MSN ? MSN = Multiple Subscriber Number, numéro d’abonné...
  • Page 67 Paramétrage du système Programmer les numéros d’appel RNIS (MSN) / Modifier le nom Pour configurer le numéro RNIS (MSN) et pour modifier le nom, veuillez vous reporter au chapitre correspondant du mode d'emploi de la base. Supprimer les numéros d’appel RNIS (MSN) Ouvrir le menu.
  • Page 68: Attribuer Un Numéro D'appel (Msn)

    Paramétrage du système Attribuer un numéro d’appel (MSN) Vous pouvez attribuer certains numéros d’appel propres (MSN) aux appareils déclarés. Vous déterminez alors le numéro d’appel sous lequel un terminal déclaré sonne (MSN de réception), ◆ le numéro d’appel via lequel un abonné interne numérote (MSN d’émission). ◆...
  • Page 69: Attribuer Une Mélodie De Sonnerie À Un Msn

    Paramétrage du système Sélectionner et valider. MSN émis. §OK§ Sélectionner et valider le MSN, p. ex. MSN1 : Anna. §OK§ Attribuer une mélodie de sonnerie à un MSN Chaque MSN de réception nouvellement programmé reçoit automatiquement une mélodie de sonnerie propre, que vous pouvez ensuite modifier de manière individuelle. Vous pouvez sélectionner pour un MSN de réception une des mélodies de sonnerie disponibles.
  • Page 70: Renvoyer Les Appels En Externe - Cf (Call Forwarding)

    Paramétrage du système Renvoyer les appels en externe – CF (Call Forwarding) Pour chaque MSN de réception, vous pouvez enregistrer un numéro d’appel cible pour chacune des trois conditions suivantes : Inconditionnel — Si occupé — Si non-réponse Il est possible d’activer simultanément les trois conditions. Les renvois d’appels en externe programmés sont entrés dans une liste.
  • Page 71 Paramétrage du système Activer / Désactiver un renvoi d’appels en externe Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§ Sélectionner et valider. Renv. ext. §OK§ Entrer éventuellement le code PIN (p. 60). §OK§ Sélectionner le renvoi d’appels, par ex. MSN1 après 22222.
  • Page 72: Activer / Désactiver Le Signal D'appel - Cw (Call Waiting)

    Paramétrage du système Valider. Enreg. entrée §OK§ Valider afin de programmer le renvoi d’appels. Supprimer le renvoi d’appels externe Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§ Sélectionner et valider. Renv. ext. §OK§ Entrer éventuellement le code PIN (p. 60). §OK§...
  • Page 73: Restaurer La Configuration Usine

    Paramétrage du système Sélectionner et valider. Param. combiné §OK§ Sélectionner un numéro interne, par ex. Int.11 . Int.11 Ouvrir le sous-menu. §Menu§ ‰ Sélectionner et valider ( = activé). Signal appel §OK§ Appeler le répondeur réseau Appuyer de façon prolongée sur la touche .
  • Page 74: Utilisation Avec D'autres Appareils

    Utilisation avec d’autres appareils Utilisation avec d’autres appareils Déterminer le type de l’appareil sur la base : SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn Presser sur la touche pour ouvrir le menu. §Menu§ Select the menu item and confirm. Réglages §OK§ Sélectionner et valider. Base §OK§...
  • Page 75: Activer / Désactiver La Capacité Des Répéteurs

    Utilisation avec d’autres appareils Activer/désactiver la prise de ligne automatique Lorsque la prise de ligne automatique est activée, la ligne réseau se trouve occupée dès le décrochage du combiné ce qui rend impossible toute numérotation interne normale. La touche permet, toutefois, d’effectuer une communication interne par le biais du double appel interne.
  • Page 76: Fonctionnement Sur Des Autocommutateurs

    Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Attention aux particularités de transmission des SMS avec les autocommutateurs privés (p. 39). Préfixe (AKZ) Condition : si votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, vous devez – en fonction de l’installation –...
  • Page 77 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Si votre téléphone est relié à un système Centrex, les fonctionnalités suivantes peuvent être utilisées. Calling Name Identification Pour les appels entrants d’autres abonnés CENTREX, (CNI) le numéro d’appel et le nom de l’appelant sont indiqués à...
  • Page 78: Téléphoner Avec L'interphone

    Téléphoner avec l’interphone Téléphoner avec l’interphone sur la base : SX205isdn SX255isdn SX303isdn SX353isdn Appel à partir de l’interphone Lors d’une communication avec l’interphone, les fonctionnalités suivantes ne sont pas disponibles. Mettre la communication en attente ◆ Double-appel à partir d’une communication avec l’interphone ◆...
  • Page 79 Téléphoner avec l’interphone Signal d’appel de l’interphone L’interphone appelle l’abonné interne pendant 20 sec. En cas de renvoi d’appel en externe de l’interphone, la durée d’appel est prolongée de 60 sec. Accepter un signal d'appel Ouvrir le menu. §Menu§ Sélectionner et valider pour actionner l’ouvre-porte. Accepter §OK§...
  • Page 80: Annexe

    Ensuite, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.siemens.com/gigasetcustomercare. En outre, les questions les plus fréquentes et leurs réponses sont reproduites ci-après. Question...
  • Page 81 Annexe Question Cause possible Solution possible … Aucun appel n’arrive. Le renvoi d’appel Inconditionnel Désactiver le renvoi d’appel est activé. Inconditionnel (p. 67). L’attribution des MSN sur Déterminer le MSN de l’abonné interne fait défaut. réception (p. 65). Aucun accès au répondeur. Le verrouillage du répondeur est Entrer le PIN du répondeur activé.
  • Page 82: Service Clients (Customer Care)

    Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Batteries recommandées Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Sanyo Twicell 650 ◆ Sanyo Twicell 700 ◆ Sanyo NiMH 800 ◆ Panasonic 700 mAh „for DECT“ ◆ GP 550 mAh ◆ GP 700 mAh ◆ GP 850 mAh ◆ Yuasa Technology AAA Phone 600 ◆...
  • Page 84 Annexe Temps d’utilisation/temps de charge du combiné! Les données suivantes concernent les batteries d'une capacité de 650 mAh. Autonomie 130 heures maximum (5 jours) Autonomie en communication 13 heures maximum Temps de charge environ 13 heures Les temps d'utilisation et de charge indiqués ne sont valables qu’en cas d’utilisation des batteries recommandées.
  • Page 85: Table De Caractères

    Annexe Table de caractères Ecriture standard Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 x 10 x 11 x 12 x 13 x 14 x â...
  • Page 86 Annexe Edition du texte Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : Commander le curseur avec les touches t s. ◆ Les caractères sont insérés à gauche du curseur. ◆ Appuyer brièvement sur la touche « Dièse » # , afin de passer du mode « Abc » au ◆...
  • Page 87: Certificat De Garantie

    – Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa répa- ration ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à...
  • Page 88 Annexe de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provo- qué...
  • Page 89 Annexe – Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplace- ment ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Sie- mens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le...
  • Page 90: Présentation Des Menus

    Présentation des menus Présentation des menus Menu principal Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu puis entrer une combinaison de chiffres (“raccourcis”). I 2 1 Exemple : pour «...
  • Page 91 Présentation des menus Base Appels perdusPIN sys- Menu Journal des appels (p. 21) tème Appels reçusde la Menu Journal des appels (p. 21) base AWS Externinterne Nouv. entrée Liste des renvois Activer? d'appel Modif. entrée existants Effacer entrée Réglagesinterne Sécurité Créer abo.
  • Page 92: Touches Répertoire

    Présentation des menus Touches Répertoire Appuyer sur la touche Répertoire , sélectionner l'entrée avec et appuyer sur §Menu§ pour ouvrir la liste. Les fonctions de menu suivantes sont disponibles : Nouvelle entrée Afficher le numéro Modifier entrée Effacer l’entrée Copier l’entrée Effacer la liste Copier la liste Touche de...
  • Page 93: Index

    Index Index MSN d’émission ....MSN de réception ....Abonnés internes, modifier les numéro d’appel (MSN) .
  • Page 94 Index Combiné Double appel appeler ..... externe ..... . autonomie .
  • Page 95 Index Message d'erreur, voir SMS Messagerie externe Homologation ....consulter le message ... Messages touche .
  • Page 96 Index liste des numéros internes ..externe ..... . liste des SMS reçus ... . . modifier une entrée .
  • Page 97 Index rappel automatique au cours de ouvrir la liste des SMS reçus ..la lecture ....rappeler l’émetteur .
  • Page 98 Index Touches touche de navigation ... . touche Décrocher ..touche Dièse ....touche Etoile .

Ce manuel est également adapté pour:

Sx353isdnSx255isdnCx253isdnSx303isdnSx205isdnCx203isdn

Table des Matières