Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
GB
F
NL
USA
Modell der Elektrolokomotive BR 144
32441

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix Express 144 Serie

  • Page 1 Modell der Elektrolokomotive BR 144 32441...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Nach einer Unterbrechung durch die große Wirtschafts- After an interruption due to the great economic crisis, the krise wurde ab 1930 die Elektrifizierung des Reichsbahn- electrification of the German State Railroad’s network was Netzes wieder vorangetrieben.
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle : Informatie van het voorbeeld: Après une interruption due à la grande crise économique, Na een onderbreking door de grote economische crisis l’électrification des lignes de la Reichsbahn a repris à partir werd vanaf 1930 de elektrificatie van het Reichsbahn-net de 1930.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems, DCC und unter mfx verfügbar. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. tem eingesetzt werden. Im Digitalbetrieb schaltbar. • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Befahrbarer Mindestradius 342,5 mm. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Multiprotokollbetrieb • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analogbetrieb Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis- • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An-...
  • Page 7: Hinweise Zum Digitalbetrieb

    höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird Programmierung das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Station programmiert werden.
  • Page 8 Logische Funktionen Programmierung • Die Eigenschaften können über die Configurations Varia- Anfahr-/Bremsverzögerung blen (CV) mehrfach geändert werden. • Die Beschleunigungs- und Bremszeit kann getrennt • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt einge- voneinander eingestellt werden. geben. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). gelegt werden. • Die CVs können beliebig programmiert werden (Program- mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich.
  • Page 9: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 — Geräusch: Lokpfeife Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Rangierpfiff — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV aus —...
  • Page 10 Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255 Erweiterte Adresse (oberer Teil)
  • Page 11: Safety Notes

    The digital protocol with the most possibilities is the highest well as transferred along with the product to others. order digital protocol. The sequence of digital protocols in • Please see your authorized Trix dealer for repairs or descending order is: spare parts. Priority 1: mfx • The warranty card included with this product specifies...
  • Page 12: Notes On Digital Operation

    digital protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the with the Mobile Station. mfx digital protocol (see previous table). • All of the Configuration Variables (CV) can be read and Note: Please note that not all functions are possible in all programmed repeatedly. digital protocols. Several settings for functions, which are • The programming can be done either on the main track or supposed to be active in analog operation, can be done the programming track.
  • Page 13 gramming can be done on the main track PoM). The PoM can only be done with those designated in the CV table. Programming on the main track PoM must be supported by your central controller (Please see the description for this unit.).
  • Page 14: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 — Sound effect: Locomotive whistle Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Switching whistle — Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off —...
  • Page 15 Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
  • Page 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. che; feux commutables en exploitation digital. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Rayon minimal d’inscription en courbe 342,5 mm. par plus d‘une source de courant à la fois. • Installation ultérieure d’un générateur de fumée possible • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la - également pour exploitation analogique.
  • Page 17: Remarques Relatives Au Fonctionnement En Mode Digital

    Protocole mfx Priorité 1 : mfx Priorité 2 : DCC Adressage Priorité 3 : DC • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Indication : Lorsque deux ou plusieurs protocoles numé- tefois une identification unique et non équivoque (UID). riques sont identifiés au niveau de la voie, le décodeur • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement reprend automatiquement le protocole numérique à bit de à...
  • Page 18 Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Pour toute information complémentaire, voir le tableau Adressage des CVs, protocole DCC. • Adresse brève – adresse longue – adresse de traction. Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- • Champ d’adresse : mentalement, sur la voie de programmation. 1 – 127 adresse brève, adresse de traction Fonctions logiques 1 –...
  • Page 19: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage Activé Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Sifflet locomotive — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet pour manœuvre — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
  • Page 20 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften

    Prioriteit 3: DC garantiebewijs. Opmerking: Worden twee of meer digitaal protocollen op • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html de rails herkend, dan neemt de decoder automatisch het • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf.
  • Page 22: Aanwijzingen Voor Digitale Besturing

    door de decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie Programmering bovenstaand overzicht). • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm op het Central Station resp. deels ook met het Mobile Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele Station geprogrammeerd worden.
  • Page 23 Programmering Fysieke functies • De eigenschappen van de decoder kunnen via de confi- Optrek en afremvertraging guratie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden. • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge- elkaar ingesteld worden. voerd. • De logische uitschakelfunctie ABV (optrek- en afremver- • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd traging) kan met de functiemapping aan elke gewenste worden (programmering op het programmeerspoor). functietoets toegewezen worden. • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (programmering op het hoofdspoor PoM).
  • Page 24: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies STOP mobile station Frontsein Functie f0 Functie f0 — Geluid: locfluit Functie 1 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: rangeerfluit — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit —...
  • Page 25 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255 Uitgebreld adres (bovenste gedeelte)
  • Page 31 Trix...
  • Page 35 1 Stromabnehmer E301 896 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Isolator quer E109 721 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 8052 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Schraube E786 790 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Treppen E241 353 werden.
  • Page 36 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 256406/1215/Ha2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

32441

Table des Matières