Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Wartung und Instandhaltung...
Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Nach einer Unterbrechung durch die große Wirtschafts- After an interruption due to the great economic crisis, the krise wurde ab 1930 die Elektrifizierung des Reichsbahn- electrification of the German State Railroad’s network was Netzes wieder vorangetrieben.
Page 5
Informations concernant la locomotive réelle : Informatie van het voorbeeld: Après une interruption due à la grande crise économique, Na een onderbreking door de grote economische crisis l’électrification des lignes de la Reichsbahn a repris à partir werd vanaf 1930 de elektrificatie van het Reichsbahn-net de 1930.
Sicherheitshinweise • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems, DCC und unter mfx verfügbar. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. tem eingesetzt werden. Im Digitalbetrieb schaltbar. • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Befahrbarer Mindestradius 342,5 mm. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. Multiprotokollbetrieb • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analogbetrieb Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis- • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An-...
höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird Programmierung das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können Station programmiert werden.
Page 8
Logische Funktionen Programmierung • Die Eigenschaften können über die Configurations Varia- Anfahr-/Bremsverzögerung blen (CV) mehrfach geändert werden. • Die Beschleunigungs- und Bremszeit kann getrennt • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt einge- voneinander eingestellt werden. geben. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). gelegt werden. • Die CVs können beliebig programmiert werden (Program- mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich.
The digital protocol with the most possibilities is the highest well as transferred along with the product to others. order digital protocol. The sequence of digital protocols in • Please see your authorized Trix dealer for repairs or descending order is: spare parts. Priority 1: mfx • The warranty card included with this product specifies...
digital protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the with the Mobile Station. mfx digital protocol (see previous table). • All of the Configuration Variables (CV) can be read and Note: Please note that not all functions are possible in all programmed repeatedly. digital protocols. Several settings for functions, which are • The programming can be done either on the main track or supposed to be active in analog operation, can be done the programming track.
Page 13
gramming can be done on the main track PoM). The PoM can only be done with those designated in the CV table. Programming on the main track PoM must be supported by your central controller (Please see the description for this unit.).
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 — Sound effect: Locomotive whistle Function 1 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Switching whistle — Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off —...
Page 15
Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
Remarques importantes sur la sécurité • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. che; feux commutables en exploitation digital. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Rayon minimal d’inscription en courbe 342,5 mm. par plus d‘une source de courant à la fois. • Installation ultérieure d’un générateur de fumée possible • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la - également pour exploitation analogique.
Protocole mfx Priorité 1 : mfx Priorité 2 : DCC Adressage Priorité 3 : DC • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- Indication : Lorsque deux ou plusieurs protocoles numé- tefois une identification unique et non équivoque (UID). riques sont identifiés au niveau de la voie, le décodeur • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement reprend automatiquement le protocole numérique à bit de à...
Page 18
Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Pour toute information complémentaire, voir le tableau Adressage des CVs, protocole DCC. • Adresse brève – adresse longue – adresse de traction. Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- • Champ d’adresse : mentalement, sur la voie de programmation. 1 – 127 adresse brève, adresse de traction Fonctions logiques 1 –...
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage Activé Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Sifflet locomotive — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet pour manœuvre — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3 ABV, désactivé...
Prioriteit 3: DC garantiebewijs. Opmerking: Worden twee of meer digitaal protocollen op • Afdanken: www.maerklin.com/en/imprint.html de rails herkend, dan neemt de decoder automatisch het • De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf.
door de decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie Programmering bovenstaand overzicht). • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm op het Central Station resp. deels ook met het Mobile Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaal- protocollen mogelijk zijn. Onder mfx of DCC kunnen enkele Station geprogrammeerd worden.
Page 23
Programmering Fysieke functies • De eigenschappen van de decoder kunnen via de confi- Optrek en afremvertraging guratie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden. • De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge- elkaar ingesteld worden. voerd. • De logische uitschakelfunctie ABV (optrek- en afremver- • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd traging) kan met de functiemapping aan elke gewenste worden (programmering op het programmeerspoor). functietoets toegewezen worden. • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (programmering op het hoofdspoor PoM).
Page 35
1 Stromabnehmer E301 896 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Isolator quer E109 721 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 8052 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Schraube E786 790 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Treppen E241 353 werden.