Page 2
ANTARI Bubble Machine Introduction Thank you for choosing the ANTARI B-200 Bubble Machine. You now own a rugged and powerful state-of-the-art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance of your ANTARI Bubble Machine for years to come.
Page 3
Always make sure there is sufficient liquid in the tank. Operating this unit without liquid ․ will cause damage to the pump. If your ANTARI B-200 Bubble Machine fails to work properly, discontinue use ․ immediately. Drain all liquid from the tank, pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your ANTARI dealer for service.
Page 4
Place the bubble machine on a flat surface. ․ Loosen the side screws at the front of the B-200 and lift the top of the case up. This ․ will expose the liquid tray where the bubble liquid is added. Fill the liquid to no more than 3 cm from the top of the tray.
Page 5
Washer Tightening Screw Washer M8 Safety eyelet Dip switches SW . 1 4 2 8 32 64 128 Installation Install the bubble machine in a well-ventilated area. Never cover the unit’s vents. In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit.
Page 6
Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the fixation screws. DANGER TO LIFE! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! Operation The B-200 Bubble Machine can be operated with or without the remote control. In addition,...
Page 7
Ground Data- Data+ Using DMX to control the B-200: Set the desired DMX channel using the dip switches at the back of the machine. Connect the bubble machine to the DMX chain using the input and output sockets. NOTE: The machine uses only one DMX channel. This channel does not control bubble volume, it only controls on &...
Page 8
Occupation of the DIP-switches: With optional BCT-1 timer remote control attached: When the remote is connected, the B-200 can be controlled in two ways. The green ․ button on the remote is a manual override and the dial on the remote control sets the timer function.
Page 9
BCR-1 Wireless Remote - Dimension L421 W250 H213 mm (L16.57 W9.84 H8.39 inch) - Weight 11 kg (24.25 lbs) Please save these instructions.
Page 10
ATTENTION ! Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de sécurité inscrites sur le boitier de votre machine à bulles ANTARI. Cet appareil doit être branché à la prise de terre. RISQUE D’ELECTROCUTION Installez l’appareil dans un endroit sec.
Page 11
Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de sécurité inscrites sur le boitier de votre machine à bulles ANTARI. DEBALLAGE & VERIFICATION Sortez la machine à bulles de son emballage et assurez-vous qu'elle n'ait subi aucun dommage durant son transport.
Page 12
qu’elles soient solidement fixées. Fixez la lyre de fixation avec les vis fournies. ․ Mettez en place l’attache de sécurité M8. Cette attache permet de renforcer la ․ fixation lorsque la machine est placée en hauteur. Vous pouvez maintenant installée l’appareil à l’endroit de votre choix. Attention à ․...
Page 13
Fonctionnement La machine à bulles B-200 peut être utilisée avec ou sans télécommande. De plus, l’appareil est muni de la fonction DMX et peut être contrôlée en utilisant 1 canal. Pour connecter une télécommande ou timer sans fil, insérez la prise jack stéréo dans la prise appelée REMOTE CONTROL située à...
Page 14
Sans la télécommande Branchez l’appareil au secteur et appuyez sur le commutateur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil. Vous allez remarquer que les ventilateurs et le système de fabrication des bulles se mettent en route. Les bulles sortent petit à petit jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil.
Page 15
Le bouton vert est un fonctionnement manuel et les boutons gradateurs permettent de régler les fonctions timer. La B-200 va générer des bulles aussi longtemps que vous appuyez sur le bouton vert. Pour utiliser les fonctions timer, tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 16
XLR 5 pôles (DMX) Accessoires BCT-1 Télécommande timer BCR-1 Télécommande sans fil Dimensions L421 I250 H213 mm (L16.57 I9.84 H8.39 inch) Poids 11 kg (24.25 lbs)
Page 17
Herzlichen Glü ckwunsch zum Erwerb Ihrer ANTARI Seifenblasenmaschine. Einfü hrung Danke, dass Sie sich für den Erwerb einer ANTARI Spezialeffekte-Seifenblasenmaschine entschieden haben. Sie sind nun im Besitz eines leistungsstarken Gerätes auf dem aktuellen Stand der Technik. Vor der Inbetriebnahme empfehlen wir Ihnen, alle Anweisungen sorgfältig zu lesen.
Page 18
Zustand eingetroffen sind. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung sollte der Versandkarton sollte folgendes enthalten: 1. B-200 Seifenblasenmaschine 2. Netzkabel 3. 1 Hängebügel 4. Schrauben und Unterlegscheiben Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem ANTARI-Händler Kontakt auf.
Page 19
Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sind Gehäuse oder Kabel beschädigt, schließ en Sie das Gerät nicht an und versuchen Sie nicht, es in Betrieb zu nehmen, ohne Vorher mit Ihrem ANTARI-Händler Rücksprache gehalten zu haben. Inbetriebnahme Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Versandkarton. Vergewissern Sie ․...
Page 20
Mindestabstand von 20 cm um und über dem Gerät ein. Desweiteren ist darauf zu achten, dass die Austrittsdüse nicht in Augenhöhe des Publikums ausgerichtet wird. Um einen guten Effekt zu erzielen, sollte der Abstand zum Publikum mindestens 1,5 m betragen. Stellen Sie die Seifenblasenmaschine nur auf feuerfeste, kratz- und wasserunempfindliche Oberflächen.
Page 21
WICHTIG! Ü BERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäß ige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
Page 22
Fluid hindurchfließ en kann. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen können, drücken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem ANTARI-Händler ein. Belegung der DMX-Anschlü sse 5-polige XLR-Anschlüsse für den Anschluss an einen DMX-Controller.
Page 23
DMX-gesteuerter Betrieb Ü ber Ihren DMX-Controller können Sie das Gerät steuern. Die Antari B-200 belegt einen Steuerkanal, mit dem sich das Gerät an- und ausschalten lässt. DMX Protokoll DMX Wert Eigenschaft 0 -128 129-255 Adressierung des Gerätes Jedes Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen diese Geräte kodiert werden.
Page 24
EU model : AC 220-240V, 50 / 60Hz 0,42A Gesamtanschlusswert 100W Fluidverbrauch 50 ml/min Tankinhalt 2l (0,53gal) Kompatible Flüssigkeit Antari BL Seifenblasenflüssigkeit Betriebszeit 40 min bei max. Ausstoß Umgebungstemperaturbereich 5 °C - 40 °C (41°F-104 °F) Steuerung DMX512, manuell Timer (optional) Funk (optional) DMX-Kanäle...
Page 25
Antari B-200 泡泡機使用說明書 感 謝 您 選 用 A n t a r i 泡 泡 機 產 品 , 在 開 始 使 用 之 前 , 我們 建 議 您 先 仔 細 閱 讀 本 說 明 書 ,...