Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

B-200
High Output Bubble Machine
User Manual
English
Français
Deutsch
中文
© 2018 Antari Lighting and Effects Ltd.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Antari B-200

  • Page 1 B-200 High Output Bubble Machine User Manual English Français Deutsch • • • 中文 © 2018 Antari Lighting and Effects Ltd.
  • Page 2 ANTARI Bubble Machine Introduction Thank you for choosing the ANTARI B-200 Bubble Machine. You now own a rugged and powerful state-of-the-art machine. Prior to use, we suggest that you carefully read all of the instructions. By following the suggestions found in this user manual, you can look forward to the reliable and satisfactory performance of your ANTARI Bubble Machine for years to come.
  • Page 3 Always make sure there is sufficient liquid in the tank. Operating this unit without liquid ․ will cause damage to the pump. If your ANTARI B-200 Bubble Machine fails to work properly, discontinue use ․ immediately. Drain all liquid from the tank, pack the unit securely (preferably in the original packing material), and return it to your ANTARI dealer for service.
  • Page 4 Place the bubble machine on a flat surface. ․ Loosen the side screws at the front of the B-200 and lift the top of the case up. This ․ will expose the liquid tray where the bubble liquid is added. Fill the liquid to no more than 3 cm from the top of the tray.
  • Page 5 Washer Tightening Screw Washer M8 Safety eyelet Dip switches SW . 1 4 2 8 32 64 128 Installation Install the bubble machine in a well-ventilated area. Never cover the unit’s vents. In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the unit.
  • Page 6 Adjust the desired inclination-angle via the mounting-bracket and tighten the fixation screws. DANGER TO LIFE! Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! Operation The B-200 Bubble Machine can be operated with or without the remote control. In addition,...
  • Page 7 Ground Data- Data+ Using DMX to control the B-200: Set the desired DMX channel using the dip switches at the back of the machine. Connect the bubble machine to the DMX chain using the input and output sockets. NOTE: The machine uses only one DMX channel. This channel does not control bubble volume, it only controls on &...
  • Page 8 Occupation of the DIP-switches: With optional BCT-1 timer remote control attached: When the remote is connected, the B-200 can be controlled in two ways. The green ․ button on the remote is a manual override and the dial on the remote control sets the timer function.
  • Page 9 BCR-1 Wireless Remote - Dimension L421 W250 H213 mm (L16.57 W9.84 H8.39 inch) - Weight 11 kg (24.25 lbs) Please save these instructions.
  • Page 10 ATTENTION ! Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de sécurité inscrites sur le boitier de votre machine à bulles ANTARI. Cet appareil doit être branché à la prise de terre. RISQUE D’ELECTROCUTION Installez l’appareil dans un endroit sec.
  • Page 11 Nous vous recommandons de lire attentivement toutes les instructions de sécurité inscrites sur le boitier de votre machine à bulles ANTARI. DEBALLAGE & VERIFICATION Sortez la machine à bulles de son emballage et assurez-vous qu'elle n'ait subi aucun dommage durant son transport.
  • Page 12 qu’elles soient solidement fixées. Fixez la lyre de fixation avec les vis fournies. ․ Mettez en place l’attache de sécurité M8. Cette attache permet de renforcer la ․ fixation lorsque la machine est placée en hauteur. Vous pouvez maintenant installée l’appareil à l’endroit de votre choix. Attention à ․...
  • Page 13 Fonctionnement La machine à bulles B-200 peut être utilisée avec ou sans télécommande. De plus, l’appareil est muni de la fonction DMX et peut être contrôlée en utilisant 1 canal. Pour connecter une télécommande ou timer sans fil, insérez la prise jack stéréo dans la prise appelée REMOTE CONTROL située à...
  • Page 14 Sans la télécommande Branchez l’appareil au secteur et appuyez sur le commutateur d’alimentation situé à l’arrière de l’appareil. Vous allez remarquer que les ventilateurs et le système de fabrication des bulles se mettent en route. Les bulles sortent petit à petit jusqu’à ce que vous éteigniez l’appareil.
  • Page 15 Le bouton vert est un fonctionnement manuel et les boutons gradateurs permettent de régler les fonctions timer. La B-200 va générer des bulles aussi longtemps que vous appuyez sur le bouton vert. Pour utiliser les fonctions timer, tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 16 XLR 5 pôles (DMX) Accessoires BCT-1 Télécommande timer BCR-1 Télécommande sans fil Dimensions L421 I250 H213 mm (L16.57 I9.84 H8.39 inch) Poids 11 kg (24.25 lbs)
  • Page 17 Herzlichen Glü ckwunsch zum Erwerb Ihrer ANTARI Seifenblasenmaschine. Einfü hrung Danke, dass Sie sich für den Erwerb einer ANTARI Spezialeffekte-Seifenblasenmaschine entschieden haben. Sie sind nun im Besitz eines leistungsstarken Gerätes auf dem aktuellen Stand der Technik. Vor der Inbetriebnahme empfehlen wir Ihnen, alle Anweisungen sorgfältig zu lesen.
  • Page 18 Zustand eingetroffen sind. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung sollte der Versandkarton sollte folgendes enthalten: 1. B-200 Seifenblasenmaschine 2. Netzkabel 3. 1 Hängebügel 4. Schrauben und Unterlegscheiben Wenn Ausrüstungsteile fehlen sollten, nehmen Sie bitte sofort mit Ihrem ANTARI-Händler Kontakt auf.
  • Page 19 Sie sicher, dass kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sind Gehäuse oder Kabel beschädigt, schließ en Sie das Gerät nicht an und versuchen Sie nicht, es in Betrieb zu nehmen, ohne Vorher mit Ihrem ANTARI-Händler Rücksprache gehalten zu haben. Inbetriebnahme Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial vom Versandkarton. Vergewissern Sie ․...
  • Page 20 Mindestabstand von 20 cm um und über dem Gerät ein. Desweiteren ist darauf zu achten, dass die Austrittsdüse nicht in Augenhöhe des Publikums ausgerichtet wird. Um einen guten Effekt zu erzielen, sollte der Abstand zum Publikum mindestens 1,5 m betragen. Stellen Sie die Seifenblasenmaschine nur auf feuerfeste, kratz- und wasserunempfindliche Oberflächen.
  • Page 21 WICHTIG! Ü BERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MAß AN ERFAHRUNG. Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäß ige Sicherheitsinspektionen des verwendeten Materials und des Gerätes. Versuchen Sie niemals, die Installation selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern beauftragen Sie einen professionellen Installateur.
  • Page 22 Fluid hindurchfließ en kann. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht feststellen können, drücken Sie bitte nicht weiter die Fernbedienungstaste, da dies zu Schäden am Gerät führen kann. Schicken Sie das Gerät bei Ihrem ANTARI-Händler ein. Belegung der DMX-Anschlü sse 5-polige XLR-Anschlüsse für den Anschluss an einen DMX-Controller.
  • Page 23 DMX-gesteuerter Betrieb Ü ber Ihren DMX-Controller können Sie das Gerät steuern. Die Antari B-200 belegt einen Steuerkanal, mit dem sich das Gerät an- und ausschalten lässt. DMX Protokoll DMX Wert Eigenschaft 0 -128 129-255 Adressierung des Gerätes Jedes Gerät belegt 1 Steuerkanal. Damit die Steuersignale richtig an jedes Gerät adressiert werden, müssen diese Geräte kodiert werden.
  • Page 24 EU model : AC 220-240V, 50 / 60Hz 0,42A Gesamtanschlusswert 100W Fluidverbrauch 50 ml/min Tankinhalt 2l (0,53gal) Kompatible Flüssigkeit Antari BL Seifenblasenflüssigkeit Betriebszeit 40 min bei max. Ausstoß Umgebungstemperaturbereich 5 °C - 40 °C (41°F-104 °F) Steuerung DMX512, manuell Timer (optional) Funk (optional) DMX-Kanäle...
  • Page 25 Antari B-200 泡泡機使用說明書 感 謝 您 選 用 A n t a r i 泡 泡 機 產 品 , 在 開 始 使 用 之 前 , 我們 建 議 您 先 仔 細 閱 讀 本 說 明 書 ,...
  • Page 26 在 開 始 安 裝 機 器 之 前 , 請 先 確 認 本 產 品 未 因 運 送 過 程 造 成 外 部 的 損 壞 , 若 機 器 電 源 線 有 任 何 損 壞 , 請 勿 插 上 插 頭 , 並 請 勿 使 用 , 馬 上 與 Antari 代 理 商 或 經 銷 商 聯 繫 。...
  • Page 27 當 泡 泡 液填完 , 請 降 下 關 起 機 蓋 並 旋 緊 螺 絲 。 ․ 附贈的 M8 安全吊環,是為了能夠更確保機器在高處落下時的安全防護,請確實接扣。 ․ B-200 泡泡機可以放置在任何所需演出的位置,在搬移或裝置機器時,請注意勿讓水盤 ․ 內的泡泡液潑灑出來,特別是在機器位於高處時,需更加小心。 請先確認機器已妥當、安全的裝置好,並尋視水槽四周無裂縫時,再啟動機器的電源開 ․ 關。若機器或控制器上有任何漏水或潮濕,請先等待 B-200 乾燥時再使用。 Washer 華司墊片 Tightening screw 長柄螺絲 Washer 華司墊片 M8 Screw M8 安全吊環...
  • Page 28 請確保機器安裝勿傾斜超過 15 度角。 危險易燃物! 當安裝機器時,請確認機器四周無存放易燃物,或至少保持 0.5 公尺的距離。 此機器只設計為固定式的裝置使用,若需將機器安裝於高處,請注意以下的安全指示: 危險! 安裝時請注意 EN 60598-2-17 安全要求以及各國國家規範。安裝工程務必請授 權的代理執行! 此機器必需安裝在可耐機器十倍重量至少一小時,且不會變形的承載物上。並確實搭配安全 裝備使用,例如:安全網… 。而這第二道安全裝置,必須確保不會再發生任何安全意外。 當機器裝置在高處,請勿站在安裝處的下方或周圍可能發生危險的區域。 操作者在任何新場所執行的第一次安裝時,都必須確認所有的安全防護及機器操作技術 上,皆經過專家的認可。 操作者務必每四年請專家再度檢查確認所有機器的安全防護設施無虞。 對於機器本身的安全及操作技術,每年需請工程人員執行確認動作。 安裝程序:  該機器請安裝在大範圍的空間場地。 重要! 在高處的吊設安裝需豐富的經驗,包括工作承載限制的計算、必需的安裝材料以及週期性的 安裝材料及機器的安檢。若不符前述資格請勿擅自安裝,敬請使用專業的工程索具。 不適當的安裝可能導致身體以及器材的損傷。 機器須安裝於人們無法輕易觸及的範圍。 若機器將由天花板或高樑下放則需使用專業的舞台構架。機器不應固定在室內某處使之隨 意搖晃。.
  • Page 29 固定機器於舞台構架時請務必使用適當的鉗夾。 高處安裝請務必使用能夠支撐機器本身 12 倍重量以上的安全繩索。請務必只使用帶有螺 紋閥帽連結圈的安全繩索。將安全繩索穿過吊架上的圓環然後繞過舞台構架或者安全固定 點。將安全繩索終端套入連結圈內然後旋緊螺紋閥帽。 安全繩索最大落下距離請勿超過 20 公分。 因機器墜落而已有損傷或損壞的安全繩索請勿再使用。 請使用吊架螺絲來調整適當的傾斜角度。. 危險! 首次操作前請確認安裝為專家所認可! 機器操作 B-200 泡泡機可以單獨運作,也可搭配控制器使用。此外,機器內建有 DMX 可透過 DMX 控台其中一個頻道來執行操作。 若要連接定時或無線控制器,請直接將控制器插頭插入泡泡機後方,位於 DMX 指撥開關 左方的插座,即可使用。 B-200 單機操作 (無搭配控制器): 請開啟機器後方的電源開關,泡泡輪環及風扇便會開始轉動,此時就可製造出大量的泡泡效 果直到電源關閉。 B-200 搭配 DMX 使用: 請先設定好機器後方的 DMX 指撥開關到想對應的頻道,再連接至 DMX 控台。 注意:機器只需設定一個頻道即可,此頻道為控制機器開與關的功能,並無法控制泡泡量的 大小。...
  • Page 30 功能 接地 數據- 數據+ DMX 頻道說明 DMX 數值 對應功能 0 -128 129-255 DMX 位址碼 每部機器佔用一個頻道,為了確認每部機器都有直接對應到各頻道,請依下方 DMX 指撥開 關的對應表來設定 DMX 位址。 每部機器都需設定獨立專屬聯接的位址碼,請確認勿設定到重覆的位址碼。若位址碼重覆, 則會一次同時控制到所設定的機器數量。 DMX 頻道設定方法: 設定 DMX 啟動位址碼 指撥開關數字 DMX 位址碼 機器編號與頻道 機器 1 – 頻道 1 機器 2 – 頻道 2 機器...
  • Page 31 B-200 搭配 BCT-1 定時控制器操作: 當連接 BCT-1 定時控制器,B-200 泡泡機有兩種控制方式。分別為手動及定時模式。 ․ 手動模式下,按下綠色按鈕啟動,B-200 便開始製造泡泡效果。 ․ 若要執行定時功能,請以順時針方式轉動弦鈕。當按下黃色按鈕、黃燈亮起則表示定時 ․ 功能啟用,每次執行運作的時間為固定 10 秒,而定時時間可從 3 秒調至 220 秒,順時 針轉動為增加,逆時針轉動為縮短秒數。 B-200 搭配 BCR-1 無線控制器操作: 只需按下無線控制器上的按鈕,B-200 即可開始運作製造泡泡效果,再按一次按鈕則解 ․ 除動作。無線控制器的有效距離為 50 公尺。 數據規格: - 電壓 美規 : AC 100-120V, 50 / 60Hz 0.85A 歐規...
  • Page 32 C08B20003...