Efco DS 2600 4S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 51

Masquer les pouces Voir aussi pour DS 2600 4S:
Table des Matières

Publicité

92
Deutsch
INSTANDHALTUNG
ACHTUNG! – Tragen Sie bei den Wartungsarbeiten stets
Schutzhandschuhe. Führen Sie keine Wartung bei warmem Motor
aus.
LUFTFILTER - Bringen Sie den Chokehebel (A, Abb.88) in die Stellung
GESCHLOSSEN (nach oben).
Nehmen Sie den Luftfilterdeckel (B) ab, indem Sie die obere Lasche
oben auf (C) dem Luftfilterdeckel und die beiden unteren Laschen
(D) aushängen.
Kontrollieren Sie den Luftfilter (E) täglich. Reinigen Sie mit fettlösendem
Konzentrat Emak Nr. 001101009, waschen Sie mit Wasser und blasen
Sie in einer gewissen Entfernung von innen nach außen mit Druckluft
aus. Tauschen Sie einen stark verschmutzten oder beschädigten Filter
aus. Bringen Sie den Luftfilterdeckel (B) durch Einhängen der unteren
Laschen wieder an (D) und hängen Sie dann die obere Lasche (C) ein.
KRAFTSTOFFILTER
Der Kraft stoffi lter muß regelmäßig überprüft werden; ein verschmutzter
Filter bewirkt Startschwierigkeiten und Leistungsverlust. Der Filter
wird zwecks Reinigung durch die Einfüllöff nung des Kraft stoff es
herausgezogen; bei starker Verschmuntzung muß er gewechselt werden
(Abb. 89)
MOTOR
Die Rippen des Zylinders müssen regelmäßig mit einem Pinsel oder mit
Druckluft gereinigt werden (Abb. 90). Sollte sich Schmutz am Zylinder
ansammeln, kann das zu Überhitzung und Motorschäden führen.
ZÜNDKERZE
Die Zündkerze muß regelmäßig gereinigt und der Zündabstand der
Elektroden überprüft werden (Abb. 91). Eine Zündkerze NGK CMR5H
bzw. einer anderen Marke mit gleichwertigem Wärmewert verwenden.
WINKELGETRIEBE (ABB.92 – DS 2600) – (ABB.93 – DS 3600)
Alle 30 Arbeitsstunden die Schraube (A) auf dem kegelradgetriebe
abnehmen und den Stand des Schmierfettes kontrollieren. Verwenden
Sie nicht mehr als 10 g. Qualitäts- Schmierfett auf Molybdänbisulfi d
Basis benutzen (Abb. 94).
93
Español
MANTENIMIENTO
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de mantenimiento,
utilice siempre guantes de protección. No efectúe trabajos de
mantenimiento con el motor caliente.
FILTRO DEL AIRE
Mueva la palanca del estrangulador (A, Fig.88) a la posición CLOSE
(hacia arriba).
Retire la cubierta del filtro de aire (B) desenganchando la lengüeta
superior (C) situada en la parte superior de la tapa del filtro de aire y
sus dos lengüetas inferiores (D).
Revise el filtro de aire (E) a diario. Limpie con desengrasante
Emak cód. 001101009, lave con agua y sople a distancia con aire
comprimido desde el interior hacia el exterior. Sustituya el filtro si
está muy atascado o dañado. Vuelva a instalar el filtro de aire. Vuelva
a instalar la cubierta del filtro de aire (B) insertando primero las
lengüetas inferiores (D) y, a continuación, la lengüeta superior (C).
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Controle periodicamente el estado del fi ltro del combustible. Un fi ltro
sucio crea difi cultades en el arranque y disminuye las prestaciones del
motor. Para efectuar la limpieza del fi ltro, quítelo por el agujero de carga
combustible; en caso de excesiva suciedad, cámbielo (Fig. 89).
MOTOR
Limpie periodicamente las aletas del cilindro con un pincel o con
aire comprimido (Fig. 90). La acumulación de impurezas sobre el
cilindro puede provocar sobre calentamientos dañinos para el buen
funcionamiento del motor.
BUJIA
En caso de encendido defectuoso o funcionamiento irregular, extraiga
la bujía, límpiela y sustitúyala, prestando atención a la distancia de los
electrodos (Fig. 91). Utilizar bujía NGK CMR5H o de otra marca con
grado térmico equivalente.
ENGRANAJE CÓNICO (FIG.92 – DS 2600) – (FIG.93 – DS 3600)
Cada 30 horas de trabajo, quite los tornillos (A) del par cónico y controle
el nivel de la grasa. No aplique más de 10 gramos. Utilice grasa de calidad
al bisulfuro de molibdeno (Fig. 94).
94
Nederlands
ONDERHOUD
LET OP! – Draag altijd veiligheidshand-schoenen tijdens
het plegen van onderhoud. Verricht nooit onderhoud bij warme
motor.
LUCHTFILTER - Zet de chokehendel (A, Fig.88) in de stand
CLOSE (naar boven).
Verwijder het deksel van het luchtfilter (B) door het bovenste
lipje (C) bovenop het luchtfilter en de twee onderste lipjes (D)
los te maken.
Controleer het luchtfilter (E) dagelijks. Reinigen met ontvetter
van Emak codenr. 001101009, wassen met water, en met
perslucht van een afstand van binnen naar buiten blazen.
Vervang het filter als dit ernstig verstopt of beschadigd is. Zet het
luchtfilter weer op zijn plaats. Zet het deksel van het luchtfilter
(B) terug door de onderste lipjes (D), en vervolgens het bovenste
lipje (C) weer vast te maken.
BENZINEFILTER
Controleer het benzinefi lter regelmatig op vervuiling. Een vuil fi lter
veroorzaakt slecht starten en minder vermogen. Om het fi lter te
reinigen dient u als volgt te werk te gaan. Verwijder het fi lter via
de vulopening. Vervang het indien het vuil is (Fig. 89).
MOTOR
Reinig de koelribben van de cilinder (Fig. 90) indien nodig met
een borstel op perslucht. Oververhitting kan veroorzaakt worden
door het niet tijdig reinigen van de cilinder.
BOUGIE
Reinig de bougie indien nodig (Fig. 91) en controleer de elektrode-
afstand. Gebruik een NGK CMR5H bougie of een bougie van een
ander merk met een equivalent thermisch bereik.
KEGELWIEL (FIG.92 – DS 2600) – (FIG.93 – DS 3600 )
Na elke 30 werkuren, de schroef (A) verwijderen en de hoeveelheid
vet controleren. Gebruik niet meer dan 10 gram. Gebruik een hoge
kwaliteit molybdeen disulfi de vet (Fig. 94).
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 2600 4tDs 3600 4sDs 3600 4t

Table des Matières