Antes de entrar en una atmósfera contaminada con el respira-
dor purificador de aire motorizado SR 500 puesto, debe
inspeccionar la unidad de ventilador y los componentes del
PAPR SR 500, realizar una prueba funcional y colocarse el
respirador conforme a lo indicado en las instrucciones de uso
del mismo y en las presentes instrucciones de uso. Colóquese
siempre el respirador correctamente en la zona, donde el aire
está limpio, antes de entrar en un entorno peligroso.
No utilice el respirador purificador de aire motorizado SR 500
con cubiertas de entrada de aire de protección respiratoria si el
respirador no cumple alguno de los requisitos de la inspección
o pruebas funcionales realizadas por el usuario. No utilice el
respirador hasta que se hayan llevado a cabo todas las repara-
ciones necesarias y este haya superado la prueba funcional.
No se quite el respirador mientras se encuentre en un entorno
peligroso. No extraiga el respirador hasta que esté en una zona
con aire puro. Abandone inmediatamente la zona contaminada
si se da cualquiera de las siguientes condiciones.
– Se avería alguna pieza del sistema.
– Disminuye o se detiene la circulación de aire al interior de la
cubierta de entrada de aire de protección respiratoria.
– Respirar se hace más difícil.
– Se siente mareado o su vista se ve afectada.
– Siente el gusto o el olor de contaminantes.
– Se le irrita la cara, los ojos, la nariz o la boca.
– Sospecha que la concentración de contaminantes puede
haber alcanzado niveles para los que el respirador ya no
ofrece suficiente protección.
Si observa en cualquier momento un desgaste y/o deterioro
excesivo del respirador o sus componentes, no use el respi-
rador hasta que se hayan realizado todas las reparaciones
necesarias y el usuario haya concluido con buenos resultados
la prueba funcional descrita en las instrucciones de uso del
respirador purificador de aire motorizado SR 500.
Los materiales de la cubierta de entrada de aire de protección
respiratoria no son resistentes al fuego y no se deben usar
alrededor del calor, llamas o chispas como tampoco en
atmósferas explosivas.
Si el sello de la cubierta de entrada de aire de protección
respiratoria no está directamente en contacto con la cara o
el cuello, no se alcanzará la presión necesaria para mantener
el nivel de protección adecuado. Debe asegurarse de que la
cubierta de entrada de aire de protección respiratoria selle
con la cara o el cuello. Esto puede resultar difícil si el usuario
tiene barba o patillas.
Si la carga de trabajo del usuario es muy alta, durante la fase de
inhalación puede producirse un vacío parcial en el protector facial,
con el posible riesgo de penetración de la atmósfera contaminada
a la cubierta de entrada de aire de protección respiratoria.
El nivel de protección puede reducirse si el equipo es utilizado
en entornos, en los que sople el viento a gran velocidad.
Esté atento a que la manguera de respiración no se enrolle y
quede enganchada en objetos del entorno.
No levante ni transporte nunca el equipo por la manguera de
respiración.
No moje la cubierta de entrada de aire del respirador en
soluciones o solventes de limpieza.
No limpie la cubierta de entrada de aire de protección respira-
toria con solventes fuertes, tales como metiletilcetona, acetona
o tolueno porque pueden dañar o deformar los materiales.
La manipulación, el transporte y la eliminación de baterías,
cartuchos, filtros o cubiertas de entrada de aire de protección
respiratoria usados deben cumplir con todas las disposiciones
legislativas y reglamentarias nacionales, regionales y locales.
Si no se comprenden y siguen las advertencias y
limitaciones anteriores, el rendimiento del respirador
podría verse afectado y dar lugar a enfermedades o
incluso la muerte.
3. Desembalaje, lista de
Consulte también las instrucciones de uso del respirador
purificador de aire motorizado SR 500.
3.1 Desembalaje
Compruebe que la cubierta de entrada de aire de protección
respiratoria esté completa cotejando con la lista de embalaje y
que no haya sufrido daños durante su transporte. Busque las
instrucciones de uso, léalas y compréndalas antes de intentar
usar el producto. Si hay daños evidentes o necesita asistencia
técnica, póngase en contacto con su supervisor o con el
director del programa de equipos de respiración o consulte las
instrucciones de uso; para pedir asistencia técnica, también
puede llamar a Sundström en EE. UU. y Canadá al teléfono
1-877-SUNDSTROM.
3.2 Lista de embalaje
Consulte también las instrucciones de uso de la unidad de
ventilador del PARP SR 500.
• Protector facial
• Manguera de respiración
• Instrucciones de uso
• Paño de limpieza
3.3 Montaje
Consulte también las instrucciones de uso del respirador
purificador de aire motorizado SR 500. No intente montar o
usar el PAPR SR 500 sin estudiar y comprender las instruc-
ciones de uso del mismo. Consulte la configuración aprobada
de componentes y la información sobre precauciones y
limitaciones en la etiqueta de aprobación del NIOSH. Esta
etiqueta es un anexo de las instrucciones de uso de la unidad
de ventilador del PAPR SR 500. Para solicitar más copias de
la misma, comuníquese con Sundström en EE. UU. y Canadá
llamando al teléfono 1-877-SUNDSTROM.
Manguera de respiración
Conecte la manguera de respiración de acuerdo con la figura 1.
15