Page 2
ENGLISH (Original instructions) FIG. A FIG. B FIG. C...
Page 3
(Original instructions) Intended use shock if your body is earthed or grounded. Your BLACK+DECKER™ KR5010, KR5010V c. Do not expose power tools to rain or wet Impact Drill has been designed for drilling in conditions. Water entering a power tool wood, metal and concrete.
Page 4
ENGLISH (Original instructions) e. Do not overreach. Keep proper footing g. Use the power tool, accessories and tool and balance at all times. This enables bits etc., in accordance with these better control of the power tool in instructions, taking into account the unexpected situations.
Page 5
Selecting the direction of rotation an equally qualified person in order to avoid damage or injury. If the (Applicable for KR5010, KR5010V) power cord is replaced by an equally qualified person, but not For drilling and for tightening screws, use authorized by BLACK+DECKER, the forward (clockwise) rotation.
Page 6
ENGLISH (Original instructions) • To select reverse rotation, push the personnel, always using identical Forward/Reverse slider to the left. replacement parts. Warning! Never change the direction of Accessories rotation while the motor is running. The performance of your tool depends on Selecting the drilling mode the accessory used.
Page 7
If a BLACK+DECKER product becomes defective due to faulty materials, Technical data workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, KR5010 KR5010V BLACK+DECKER guarantees to replace Power defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products...
Page 8
2. Sécurité électrique Votre perceuse à percussion a. Les fiches de l'outil électrique doivent BLACK+DECKER™ KR5010, KR5010V a été correspondre à la prise secteur. Ne conçue pour percer dans le bois, le métal et modifiez jamais la prise de quelque le béton.
Page 9
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) 3. Sécurité personnelle poussière sont fournis, assurez-vous qu'ils soient correctement raccordés et a. Soyez vigilant, regardez bien ce que utilisés. L'utilisation d'un collecteur de vous faites et faites preuve de bon sens poussière peut réduire les dangers lorsque vous utilisez l'outil électrique.
Page 10
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les supplémentaires pour la perceuse personnes utilisant régulièrement des outils à percussion électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de •...
Page 11
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Caractéristiques (fig. A) Sélection de la direction de rotation (pour KR5010, KR5010V) 1. Interrupteur Marche/Arrêt Pour percer ou visser, utilisez la rotation vers 2. Bouton de verrouillage l'avant (horaire). Pour desserrer une vis ou retirer un trépan bloqué, utilisez la rotation 3.
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Entretien Protection de l'environnement Votre appareil a été conçu pour fonctionner Collecte séparée. Ce produit ne doit sur une longue période de temps avec un pas être jeté avec les déchets minimum d'entretien. Un fonctionnement domestiques normaux.
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Spécifications BLACK+DECKER vous assure la qualité de KR5010 KR5010V ses produits et vous o re une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un Puissance document supplémentaire et ne peut en Tension 220-240 220-240 aucun cas se substituer à...
Page 19
« ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE/ JOUR D’ACHAT/ « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ NOM ET ADRESSE DU VENDEUR/ PRODUCT MODEL NO. KR5010, KR5010V...