KERN MRS120-3 Version 1.1 12/2005 Mode d’emploi Dessiccateur Sommaire Introduction ..................4 Ce qu'il faut savoir sur le mode d'emploi........4 Déclaration de conformité ............6 Sécurité ....................7 Illustrations et symboles..............7 Consignes de sécurité..............7 Mise en service...................9 Déballage ..................9 Transport, stockage ..............10 3.2.1 Transport et expédition ............10 3.2.2 Stockage ................10...
Page 3
4.5.2.1 Sauvegarde d'une méthode ........34 4.5.2.2 Chargement d'une méthode ..........35 4.5.2.3 Suppression d'une méthode........35 4.5.3 Pesée................36 4.5.4 Unités................37 4.5.5 Vitesse d'impression ............38 4.5.6 Température de veille ............38 4.5.7 Démarrage auto............... 38 Touches d’utilisation spéciale ........... 39 4.6.1 La touche de tare.............
Lisez attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité afin d'exploiter de manière optimale, lors de vos tâches quotidiennes, le potentiel maximum et les multiples fonctions offertes par le MRS 120-3. Ce mode d'emploi contient des aides à l'orientation sous la forme de pictogrammes et d'illustrations des touches ;...
Page 5
Représentation de l'affichage Liste des étapes de commande Sprache Deutsch • Appuyez plusieurs fois sur la touche « » pour afficher : “SPRACHE DEUTSCH”, “LANGUAGE ENGLISH” ou “LANGUE FRANCAISE” Langue francaise language english * Pour connaître les symboles de danger et les consignes, veuillez vous référer au chapitre 2 intitulé...
Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 x: 0049-[0]7433-9933-149 D – 72336 Balingen Internet: www.kern-sohn.com E-Mail: info@kern-sohn.com Déclaration de conformité Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di coformitá...
REMARQUE Astuces et règles importantes pour travailler correctement avec l'analyseur d'humidité MRS 120-3. Consignes de sécurité • Lors de l'utilisation de l'appareil dans des environnements soumis à des exigences de sécurité sévères, respectez les dispositions applicables.
Page 8
Laissez assez d'espace autour de l'appareil afin d'empêcher une accumulation de chaleur. Il est interdit d'analyser avec le MRS 120-3 des échantillons aisément inflammables et présentant des risques d'explosion. N'utilisez pas l'analyseur d'humidité MRS 120-3 dans des atmosphères explosives.
KERN dans les plus brefs délais. • Si l'analyseur d'humidité MRS 120-3 ne doit pas servir tout de suite après son achat, et si sa mise en service n'a lieu qu'ultérieurement, conservez-le dans un endroit sec présentant des variations de température les plus réduites...
Transport, stockage 3.2.1 Transport et expédition Votre humidimètre MRS 120-3 est un appareil de précision. Manipulez-le avec précaution. Pendant son transport, évitez les secousses, les chocs assez violents ou les vibrations. Pendant le transport, veillez à ce qu'il ne se produise pas de brusques variations de température et que l'appareil ne prenne pas l'humidité...
L'analyseur d'humidité est livré en pièces détachées. Vérifiez immédiatement après le déballage si tous les éléments ont été livrés, puis montez les différents composants selon l'ordre indiqué ci-dessous. Composants livrés Composants livrés Humidimètre MRS 120-3 Enveloppe protectrice de l'affichage Cordon d‘alimentation 30 coupelles aluminium (4) Paravent (1)
• Montez l'enveloppe protectrice de l'affichage. • Ouvrez le capot et insérez le paravent (1) de façon à ce que ce dernier repose à plat. • Enfoncez le porte-coupelle (2) puis tournez-le pour verrouiller la sécurité anti-torsion. • Montez le porte-échantillon (3) en suivant l'illustration. •...
Réalisation du branchement électrique Lors du branchement de l'appareil au secteur, respectez impérativement les consignes de sécurité suivantes : DANGER L'appareil ne doit fonctionner qu'avec le cordon d‘alimentation d'origine livré. Si le cordon livré n'est pas suffisamment long, utilisez exclusivement une rallonge dotée d'une prise de terre.
Mesures de protection Branchez le MRS 120-3, correspondant à la classe de protection 1, uniquement à une prise de courant installée réglementairement et dotée d'une connexion à la terre (PE). Ne supprimez pas la protection en intercalant une rallonge sans prise de terre. Si votre secteur d'alimentation ne comporte pas de raccordement à...
MRS 120-3. REMARQUE Vous devez calibrer l'analyseur d'humidité MRS 120-3 lors de la première mise en service et après chaque changement d'emplacement. Si vous travaillez selon la norme "Bonnes pratiques de laboratoire BPL", respectez les intervalles de calibrage prescrits (ajustage).
Première mesure Après avoir correctement mis en service l'analyseur d'humidité MRS 120-3, nous allons réaliser une première mesure afin de nous familiariser avec notre nouvel appareil et de détecter les fonctions éventuellement défectueuses. A l'aide de la touche «ON/OFF», mettez l'appareil sous tension. L'appareil exécute alors un auto-diagnostic pour vérifier les fonctions principales.
Page 17
• Fermez le capot. L'appareil est maintenant prêt à effectuer la première mesure. • Pour lancer la première mesure, appuyez sur la touche «START/STOP». L'élément chauffant élève la température à 105°C et le ventilateur commence à refroidir. L'affichage du dessiccateur comprend un affichage des valeurs de mesure et 100.00 la ligne d'info.
Page 18
• Une fois la dessiccation terminée, l'appareil émet un signal sonore et coupe le chauffage. Le ventilateur continue de fonctionner jusqu'à ce que la température régnant dans le compartiment à échantillon descende en-dessous de 40°C. XX.xx DURATION XX.X MIN • L'affichage de la valeur de mesure donne le résultat dans l'unité...
4 Utilisation L'analyseur d'humidité MRS 120-3 présente deux menus principaux : le menu de configuration et le menu d'application. Le menu de configuration vous permet de définir les paramètres spécifiques à l'appareil et l'agencement du protocole de dessiccation. Pour cela, vous pouvez utiliser soit la configuration de base préprogrammée en usine, soit définir et sauvegarder une configuration...
Principe de fonctionnement de la commande des menus Le menu de configuration et le menu d'application possèdent chacun une branche principale (Hauptpfad) et deux branches secondaires (Nebenpfad 1 et Nebenpfad 2) maximum dans lesquelles sont définis les paramètres destinés aux différentes fonctions de l'appareil. », «...
Page 21
REMARQUE Le diagramme de l'arborescence du menu illustré correspond dans sa forme à la structure des branches des deux menus principaux. Pour exécuter les programmes, utilisez les symboles de touche sur fond bleu présents sur le panneau de commande. Touche(s) Désignation Fonctionnement en mode pesée •...
• Pour une meilleure lisibilité, seule la partie de l'arborescence concernant la fonction décrite est illustrée. Les légendes des fonctions du menu sont imprimées en italique. 4.4.1 Activation du menu de configuration • Appuyez sur la touche «ON/OFF» pour mettre le MRS 120-3 sous MRS-BA-f-0511...
tension. • Pendant la procédure de démarrage (10 secondes environ), appuyez sur la touche «MENU», jusqu'à ce que la mention "DONNEES D'IMPRESSION" apparaisse à l'affichage. • Vous pouvez maintenant modifier le menu de configuration. 4.4.2 Fonction Langue • LANGUE SPRACHE DEUTSCH Sélectionnez la langue LANGUAGE ENGLISH LANGUE FRANÇAISE...
4.4.3 Configuration de l'impression du protocole L'option de menu "DONNEES D'IMPRESSION" vous permet de configurer le protocole de dessiccation. Les options annotées "OUI" sont présentes dans le protocole. Elles seront imprimées. La fonction "MODE PC" vous permet d'imprimer les valeurs de mesure au format PC.
Page 25
Exemple d'un protocole de dessiccation comportant toutes les options possibles: *********KERN MRS 120-3 *********** Titre du protocole, édité uniquement en ----------------------------------------------- mode Imprimante. Si la date et l'heure ont été activées. Date 07.10.2002 Heure 11:06:01 ID balance si la fonction a été activée.
4.4.4 Configuration du menu d'application •CONFIG. MENU APPL. EDITION METHODE OUI/NON ID-METHODE OUI/NON PESEE OUI/NON UNITE OUI/NON VITESSE IMP. OUI/NON TEMP. DE VEILLE OUI/NON DEMARRAGE AUTO OUI/NON Les options activées sous "CONFIG. MENU APPL." sont débloquées dans le menu d'application, où vous pouvez les modifier et les paramétrer (voir chap.
4.4.9 Protection par mot de passe Les deux menus principaux et les paramètres de dessiccation du MRS 120-3 peuvent être protégés contre des modifications involontaires par le mot de passe de votre choix, à quatre caractères de long. • Si la protection par mot de passe est désactivée, tout utilisateur de l'appareil peut modifier ce dernier comme il l'entend.
Page 29
Pour activer la protection par mot de passe, procédez comme suit : • Activez le menu de configuration. MOT DE PASSE _ _ _ _ • Appuyez plusieurs fois sur « » jusqu'à ce que "MOT DE PASSE----" s'affiche. MOT DE PASSE 0 0 0 •...
Page 30
PROTECTION • L'affichage clignote. Appuyez plusieurs fois sur « » pour modifier l'état du mot de passe. ROTECTION MOYENNE • Appuyez sur « » pour sauvegarder les informations saisies. Pour modifier le mot de passe, procédez comme suit : • Saisissez le mot de passe, puis appuyez sur «...
4.4.10 Codage antivol L'appareil peut être protégé contre le vol par un code numérique à quatre positions de votre choix : • Si le codage antivol a été désactivé, vous pouvez remettre l'appareil sous tension et en service après une coupure de courant sans devoir saisir le code.
4.4.11 Fonction sonore des touches • SONS CLAVIER SONS CLAVIER OUI/NON Activation/désactivation de la fonction sonore des touches. Si la fonction sonore des touches a été activée, le système émet un bref signal sonore chaque fois que vous tapez sur une touche. 4.5 Utilisation du menu d'application Cette section aborde l'architecture et les fonctions du menu d'application.
• Pour accéder au menu d'application, appuyez sur «MENU» une fois la procédure de démarrage terminée. 4.5.2 Méthode L'analyseur d'humidité MRS 120-3 permet de mémoriser 20 méthodes différentes. Une méthode englobe le paramétrage destiné au programme de dessiccation et l'utilitaire de pesée.
4.5.2.1 Sauvegarde d'une méthode • SAUVEGARDER METHODE SAUVEGARDER METHODE Sauvegarde d'une méthode Pour sauvegarder une méthode, procédez comme suit : • Paramétrez la dessiccation et la pesée de la méthode souhaitée, puis attribuez un libellé à ce dernier. • En appuyant brièvement sur la touche «MENU», activez le menu d'application.
« » et « », saisissez le nouveau libellé de la méthode. • Appuyez sur « ». La méthode est sauvegardée. Le dessiccateur commute sur le mode pesée. Si les 5 emplacements mémoires sont occupés, vous ne pouvez plus sauvegarder de nouvelles méthodes: vous devez d'abord supprimer l'une des méthodes sauvegardées.
REMARQUE Vous pouvez interrompre à tout moment une sauvegarde en appuyant sur la touche «esc». 4.5.3 Pesée • REGLER PESEE POIDS NET OUI/NON Activation / désactivation de la pesée. NOMINAL 5.000 g Saisissez le poids nominal. 6.000 g Définissez le poids limite supérieur. Définissez le poids limite inférieur.
4.5.4 Unités • UNITE UNITE 100-0% 0-100% ATRO 100-999% ATRO 0-999% G/KG RESIDUEL PERTE POIDS L'option de menu "UNITE" vous permet de sélectionner l'unité d'impression des résultats dans le protocole. L'unité définie sert également pour imprimer les valeurs intermédiaires. Vous pouvez modifier l'unité d'impression uniquement avant une mesure, et non pas pendant.
Commentaires sur les unités ATRO L'unité ATRO s'utilise exclusivement dans l'industrie du bois. Dans la pratique, la teneur en eau du bois varie constamment ; cette teneur peut changer en permanence. La teneur en eau influe sur la combustion et la valeur calorifique du bois. Lors de la dessiccation, l'eau s'évapore.
"CALIBRAGE TEMP." s'affiche. – Relâchez la touche «TARE». – L'analyseur d'humidité MRS 120-3 calibre la température et en imprime un protocole ( voir chap. 4.4.6 ; et chap. 7.3.2 "Calibrage de la température"). • Lancement d'un test de calibrage de la température –...
REMARQUE Les fonctions spéciales de la touche de tare sont actives uniquement si vous les avez activées dans le menu de configuration. Un calibrage et/ou un test de calibrage peut être interrompu avec la touche «ON/OFF». Ceci s'applique à la balance et à la température. 4.6.2 La touche Print –...
Page 41
Etat : Impression de l'état des paramètres. ------ Date 07.10.2002 Heure 16:12:39 Identification de l'appareil. : MRS 120-3 Software : N50-0000 P00 Serie : 1-1 Impression : Paramétrage du protocole de dessiccation. Format d'impression : Date et heure : oui...
Page 42
Applications : Impression des paramètres et de la ------------------------------------------ méthode de l'application. Configuration du sechoir : Valeurs des paramètres de dessiccation Mode chauffage : Standard Temperature : 105 C actuelles. Arret au temps : non Temps : 10 Min Arret auto : 2/20 D/s Libre : 1/20 D/s...
4.6.3 La touche Change • Conversion des unités – Si une dessiccation a déjà eu lieu ou est en cours d'exécution, vous pouvez convertir l'unité affichée à l'aide de la touche Change « ». Si une dessiccation est terminée, la touche Change « »...
Avec le rayonnement halogène mis en œuvre dans le MRS 120-3, la majeure partie du rayonnement pénètre dans l'échantillon où il se transforme en une chaleur rayonnant de l'intérieur vers l'extérieur. Une petite partie du rayonnement halogène est reflétée par l'échantillon ;...
Réglage de la température plus basse sur le MRS 120-3 que pour la méthode avec armoire de dessiccation: • Le résultat du MRS 120-3 ne correspond pas à la valeur de référence – Répétez la mesure en changeant le réglage de température, –...
•Répartissez uniformément les échantillons en poudre et en grains sur la coupelle aluminium. •Broyez les gros grains avec un mortier ou un broyeur. Lors du broyage de l'échantillon, évitez tout dégagement de chaleur car il perdrait de son humidité. Liquides : •...
Réglage des paramètres de dessiccation Les paramètres de dessiccation se règlent à l'aide des quatre touches de fonction situées sous l'affichage. Chacune de ces touches de fonction permet de saisir un paramètre donné. La saisie ou la modification des paramètres s'effectue de la même manière que l'utilisation des menus Titel-1efault Para FontTitel- 1efault Para FontTitel-1efault Para Font ( voir chap.
Page 48
Ce programme sert pour la majorité des échantillons. Dessiccation boost L'utilisateur définit la température de dessiccation. Pendant les 3 premières minutes de la dessiccation, la température cible est dépassée de 40 %. Ensuite, le système fait redescendre la température de façon régulée jusqu‘...
Page 49
Dessiccation soft L'utilisateur définit la température de dessiccation. La température finale est atteinte en douceur avec une faible puissance de chauffe. La température finale est atteinte au bout de 4 minutes environ. Ce programme s'adresse aux échantillons ayant une faible teneur en humidité...
• TEMPERATURE DE DESSICCATION TEMPERATURE 105°C Saisie de la température. Avec le MRS 120-3, la température de dessiccation se règle à un niveau plus bas que celui requis par la méthode de dessiccation en armoire. 5.3.3 Arrêt minuteur Cette touche de fonction vous permet de définir le temps de dessiccation.
5.3.4 Critères de coupure Cette touche de fonction vous permet de définir le critère de coupure de la mesure. L'appareil offre quatre modes de coupure fixes et un mode de coupure librement définissable, selon le principe "Digit par tranche de temps". Par ailleurs, il existe en outre le mode de coupure automatique "ADAPTSTOP".
Un Digit représente la plus petite modification de mesure que l'analyseur d'humidité peut afficher. Sur le MRS 120-3 : 1 Digit = 1 mg ADAPTSTOP Il s'agit d'un mode de coupure entièrement automatique qui détermine le point de coupure en fonction du déroulement de la dessiccation.
Page 53
MATIERE Morceau de 76.5 10-15 pomme sec 5-10 Pomme humide Beurre 16.3 76.4 Moutarde Café moulu Corn flakes Yaourt 86.5 4.5-6.5 78.5 Crème à café en poudre Poudre de cacao Chips de pomme de terre Margarine 56.5 Mayonnaise Lait en poudre Chocolat au lait Vin rouge 97.4...
6 Transmission des données L'analyseur d'humidité MRS 120-3 est équipé d'une interface RS232/V24 pour transmettre les données vers des appareils périphériques. Avant de transmettre les données, vous devez, dans le menu de configuration de l'appareil, avoir aligné l'interface RS232 sur celle de l'appareil périphérique concerné...
REMARQUE Les positions inutilisées sont remplies par des espaces. Le point décimal DP peut se situer entre D0 et D7. Schéma de liaison •Liaison standard, bidirectionnelle MRS 120-3 RJ 45 D25 / D9 Appareil périphérique RS 232 out 3 / 2...
• Affectation des pôles du connecteur RJ45 MRS 120-3 RJ 45 Remarque n.c. Inutilisé RS 232 out Out (V24) In (V24) Out (9 à 16 V) RS 232 in In (V24) Out (V24) EXTBUS In (5 V, logique) Instructions de commande à distance...
ZERO Mettez l'appareil sur 0 (si le poids est stable et compris dans la plage de positions du zéro). Rttt Régule le chauffage sur la température souhaitée (30 à 230°C). ROFF Coupure du chauffage. PWT (ttt.t) Impression du poids et de la température. Impression avec unité...
7 Service Maintenance et entretien L'analyseur d'humidité MRS 120-3 doit être traité avec soin et nettoyé régulièrement. Il s'agit d'un instrument de précision DANGER Avant d'entamer des travaux de maintenance, débranchez l'appareil du secteur. En outre, assurez-vous qu'aucune autre personne ne puisse rebrancher l'appareil au secteur pendant les travaux.
Remplacement du fusible Si l'affichage reste sombre après avoir mis l'appareil sous tension, cela signifie, dans la pluspart des cas, que le fusible de l'appareil est éfectueux ; vous devez le changer. DANGER Pour remplacer les fusibles, vous devez débrancher l'appareil du secteur.
Calibrage Le calibrage de l'analyseur d'humidité MRS 120-3 est défini dans le menu de configuration (voir chap. 3.8 "Calibrage du poids" et chap. 4.4.5 "Calibrage de la balance"). REMARQUE En appuyant sur «ON/OFF», vous pouvez à tout moment interrompre le calibrage de la balance et de la température.
Page 61
+ 22.1509 Impression du protocole de calibrage. Calibrage Protocole de calibrage de la balance. -------------------------------------------- Date 16.10.2002 Heure 12:51:36 Moment de calibrage et données de MRS 120-3 Software : N50-0000 P00 l'appareil. Serie : 3300-1 Calibrage OK Etat de calibrage.
7.3.2 Calibrage de la température Pour pouvoir calibrer la température, il faut activer "CAL. TEMP." dans le menu de configuration ( voir chap. 4.4.6 "Calibrage de la température • CAL. TEMP. CAL. TEMP.OUI/NON Activation du calibrage de la température ").Connectez le kit d'alignement thermique à l'analyseur d'humidité via l'interface RS232 et introduisez le capteur thermique dans le compartiment d'échantillon.
Page 63
Impression du protocole de calibrage de la température. Calibrage temperature Protocole de calibrage de la température. --------------------- Date 16.10.2002 Heure 12:51:36 Moment de le calibrage de la température : MRS 120-3 Software : N50-0000 P00 et données de l'appareil. Serie : 3300-1 ID-reference temp.
Software-Updates via Internet Software-Updates sont dispossible dans l’internet. http://www. mrs.kern-sohn.de Messages d'erreur Sur la ligne d'info, l'appareil affiche la description de l'erreur. REMARQUE Si une erreur surgit sans description sur la ligne d'info, contactez un technicien de maintenance KERN. Message d'erreur Cause VAL.
Page 65
Panne Causes probables Le résultat de la • L'appareil n'a pas été correctement taré. mesure est • L'appareil n'a pas été correctement mis à niveau. manifestement • Le calibrage n'est plus valable. faux • Fortes variations de température. Le menu de •...
8 Présentation Données techniques Source de chaleur, type de projecteur halogène Plage de pesage [g] / Précision [g] 120 /0,001 Dessiccation : Précision [%] 0,01 Précision en répétition, à 1 g près [%] Précision en répétition, à 10 g près [%] 0,02 Poids de l'échantillon [g] 0,2 - 120...
Page 67
Méthodes (avec tous ses paramètres) Textes utilisateur Utilisation : Porte-échantillon "Easy access" Affichage Clavier 10 touches Protection par mot de passe Caractéristiques spéciales : Pesage initial avec limites / aide à la pesée x / x Téléchargement et mise à jour du logiciel Calibrage : Balance avec poids de référence...
Présentation des menus Lors de la mise en service, appuyez sur la touche «MENU» : • DONNEES D'IMPRESSION FORMAT DATE ET HEURE OUI/NON D'IMPRESSION ID-BALANCE OUI/NON ID-METHODE OUI/NON COMPTEUR OUI/NON CONFIG. SECHOIR OUI/NON VITESSE IMP. OUI/NON ID-OPERATEUR OUI/NON VITESSE IMP.1 MIN OPERATEURttt...
Page 70
•MOT DE PASSE MOT DE PASSE PROTECTI ONOFF PROTECTIONMOYENNE PROTECTIONHAUTE NOUVEAU MOT • CODE ANTIVOL CODE ANTIVOL PROTECTION VOLOUI/NON NOUVEAU CODE •SONS CLAVIER SONS CLAVIERON/OFF •CONTRASTE CONTRASTE6 •LANGUE LANGUAGE ENGLISH SPRACHE DEUTSCH LANGUE FRANCAISE MRS-BA-f-0511...
8.2.1 Arborescence du menu d'application Pendant le fonctionnement de l'appareil, appuyez sur la touche «MENU»: •CHARGER METHODE ttt... ttt... ttt... ttt... ttt... •SAUVEGARDER METHODE •SUPPRIMER METHODE ttt... ttt... ttt... ttt... ttt... •METHODE METHODEttt... •REGLER PESEE POIDS NET ON/OFF 5.000 g 6.000 g 4.000 g MRS-BA-f-0511...
Page 72
•UNITE UNITE 100-0% 0-100% ATRO 100-999% ATRO 0-999% G/KG RESIDUEL PERTE POIDS •VITESSE IMP VITESSE IMP 1 MIN •TEMP. DE VEILLE TEMP. DE VEILLE OUI/ NON TEMPERATURE 40°C •DEMARRAGE AUTO DEMARRAGE AUTO OUI/ NON MRS-BA-f-0511...
8.2.2 Touches de menu Maintenez la touche appropriée enfoncée jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse sur la ligne d'info. Les options „IMPRIMER“ et „TARE“ ne s'affichent pas. • LA TOUCHE PRINT IMPRIMER ne s'affichent pas RESET COMPTEUR IMPRIMER ETAT IMPRIMER APPLICATIONS •...
8.2.3 Réglage des paramètres de dessiccation • PROGRAMME DE CHAUFFAGE MODE CHAUFF. STANDARD BOOST SOFT • TEMPERATURE DE DESSICCATION TEMPERATURE 105°C •TEMPS DE DESSICCATION TEMPS 10.0 MIN ARRET AU TEMPS OUI/NON • MODE DE COUPURE ARRET AUTO Digit / Temps Pour cent / Temps ADAPTSTOP LIBRE MRS-BA-f-0511...
8.2.4 Définition et sauvegarde de la configuration Lors de la mise en service, maintenez appuyées les touches «MENU» et «TARE»: CONFIG. USINE Chargement de la configuration usine. CONFIG. UTILISATEUR Chargement de la configuration utilisateur. SAUVEGARDE Sauvegarder de la configuration utilisateur CONFIG.