KERN and SOHN MSF 200 Mode D'emploi

Toise mécanique de mesure de la taille

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Toise mécanique de mesure de la
taille
KERN MSF 200
Version 1.3
08/2013
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tél: +49-[0]7433- 9933-0
Télécopie: +49-[0]7433-9933-
149
Internet: www.kern-sohn.com
MSF_200-BA-f-1313

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN MSF 200

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Télécopie: +49-[0]7433-9933- E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Toise mécanique de mesure de la taille KERN MSF 200 Version 1.3 08/2013 MSF_200-BA-f-1313...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN MSF 200 Version 1.3 08/2013 Mode d’emploi Toise mécanique de mesure de la taille Sommaire Caractéristiques techniques ................3 Déclaration de conformité ................... 4 Explication des symboles graphiques ............... 6 Indications fondamentales (généralités) ............8 Indications de sécurité générales ..............9 Déballage/assemblage ..................
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN MSF 200 60 – 200 cm / 24-78 inch Plage de mesure: Lisibilité 1 mm / 1/8 inch Tolérance 10 mm Dimensions (larg x haut x prof) mm 60 x 290 x 930 mm +10°C … +40°C Gamme de températures...
  • Page 4: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Déclaration de conformité Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Declaration for appliances with CE mark Declaración de conformidad para equipos con rótulo CE Déclaration de conformité...
  • Page 5 Het procédé ter beoordeling van de conformiteit werd conform RL 93/42/EEG, bijlage V doorgevoerd. Het kwaliteitsborgingsysteem staat onder toezicht van de benoemde instantie DQS Medizinprodukte GmbH, Frankfurt/Main, Duitsland, afgekort 0297. Scale Series: MSB 80, MSC 100, MSF 200 Mark applied EU Directive...
  • Page 6: Explication Des Symboles Graphiques

    3 Explication des symboles graphiques Désignation du numéro de série de chaque appareil; SN WY 090563 apposé sur l’appareil et sur l’emballage. Numéro à titre d’exemple Identification de la date de fabrication du produit médical. Année et mois à titre d’exemple 2009-08 „Attention, Prenez en compte le document joint“, voire „Prenez en compte la notice d’utilisation jointe “...
  • Page 7 Limitation de la température +60° C avec indication de la limite inférieure et supérieure (température de stockage sur l’emballage) Indications de la température à titre d’exemple -20 ° C Limitation de la température en cours d’application 10°C / 40°C avec indication de la limite inférieure et supérieure (température ambiante tolérée ) Indications de la température à...
  • Page 8: Indications Fondamentales (Généralités)

    4 Indications fondamentales (généralités) Cette toise de mesure de la taille est destinée conformément à la directive 93/42/CEE à la détermination de la taille corporelle pour l’exercice de médecine en vue de la surveillance, de l’examen et du traitement médical. Définition de Indication: l’utilisation...
  • Page 9: Indications De Sécurité Générales

    5 Indications de sécurité générales  Lisez attentivement la totalité de ce mode d´emploi avant l´installation et la mise en service de la balance, et ce même si vous avez déjà utilisé des balances KERN.  Toutes les versions en langues étrangères incluent une traduction sans engagement.
  • Page 10: Déballage/Assemblage

    6 Déballage/assemblage Contrôlez immédiatement après la réception l’emballage ainsi Contrôle à la que l’appareil après le déballage sur l’absence d’éventuels réception de vices extérieurs visibles. l´appareil Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue Emballage / d’un éventuel transport en retour. transport en L´appareil ne peut être renvoyé...
  • Page 11 Toise de mesure de la taille Etendue de la livraison 1 x fixations 2 x vis „fixation au mur“ 2 x vis „fixation au pied de la balance“ Vis „toise de mesure sur le pied de la balance“ 2 x vis „fixation au au mur “ 2 x caoutchouc „...
  • Page 12: Montage

    7 Montage Montage mural 1. Apposez un repère à 51.5 cm au-dessus du plancher en utilisant un mesureur de longueur étalonné. 2. Déployez une toise de mesure de la taille, apposez un repère à la verticale au-dessus du deuxième trou. 3.
  • Page 13 4. Utilisez des chevilles. 5. Engager et serrer à fond la vis du bas. 6. Engagez et serrez à fond la vis supérieure. MSF_200-BA-f-1313...
  • Page 14 Montage sur les balances KERN Vissez la fixation par 2 vis au pied de la balance dans les douilles taraudées qui s’y trouvent. Déployez la toise de mesure de la taille et vissez-la à demeure à la fixation par la vis attenante au trou inférieur. La toise peut être installée de même manière en partie arrière du support.
  • Page 15: Mesure De La Taille Corporelle

    8 Mesure de la taille corporelle Taille au-dessus de 130 cm 1. Tirer la toise vers le haut 2. Relever la butée de tête vers le haut en position horizontale jusqu’à enclenchement. 3. Glissez la toise de mesure avec précaution vers le bas, jusqu’à ce que la butée de tête touche la tête redressée de la personne.
  • Page 16: Nettoyage, Maintenance, Mise Au Rebut

    9 Nettoyage, maintenance, mise au rebut Nettoyer la toise uniquement à l'aide d´un nettoyant à usage Nettoyage ménager ou un désinfectant disponible dans les commerces. Désinfection Suivre les indications du fabricant. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l'alcool, le benzène ou assimilés, car ils peuvent endommager la qualité...

Table des Matières