Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fujitsu Ten Eclipse CD2000

  • Page 2: For Your Safety In Using The Cd2000

    Introduction For your safety in using the CD2000 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD2000. They show safe and correct ways to handle the main unit to prevent personal injury to you, others and to avoid property damage.
  • Page 3 For your safety in using the CD2000 WARNING ● Always replace fuses with fuses of identical capacity and characteristics. Never use a higher capacity fuse than the original. Using the wrong type of fuse may cause a fire or severe damage. ●...
  • Page 4 Introduction CAUTION ● Take notice of the volume position prior to turning ON the power. Hearing damage may result if very loud noise is emitted when the power is turned ON. ● Do not operate under abnormal conditions such as when the sound is broken or distorted. Fires may result.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of Contents For your safety in using the CD2000 ........... 2 Operating precautions ..............9 Names of controls and parts ............. 10 How to operate the CD (MP3) player ......... 12 How to operate the tuner ............20 How to use the optional remote control ........23 ESN security operating procedure ..........
  • Page 6 Table of Contents For your safety in using the CD2000............ 2 Operating precautions................9 Notes on operation ......................9 Names of controls and parts............... 10 Turning the power on and off..................11 How to operate the CD (MP3) player ..........12 About compact discs ....................
  • Page 7 Table of Contents How to use the optional remote control ..........23 Precautions in use of the remote control ..............23 Cleaning the remote control ..................23 Replacing the battery....................24 ESN security operating procedure ............. 26 About ESN........................26 How to operate the ESN (Key CD) security..............
  • Page 8 Table of Contents How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite radio tuner connected (U.S.A. only)............. 36 About SIRIUS satellite radio ..................36 Selecting the radio mode ....................36 Selecting a channel ...................... 36 Category selection ....................36 Direct channel selection ....................
  • Page 9: Operating Precautions

    Operating precautions Operating precautions <Your CD2000 will perform over a long period of time through correct handling and care.> Notes on operation • For your safety, play only at volume levels that allow outside sounds to be heard. • It is recommended to use the logo shown on the left for this player. •...
  • Page 10: Names Of Controls And Parts

    Introduction Names of controls and parts Front view Disc slot Button Name/Function Button Name/Function [RTN] button (EJECT)] button Returns to previous screen. Ejects compact disc. [RESET] button [DISC] button Resets this equipment Switches between disc modes. functions to default settings. [FM AM] button Switches to radio mode and switches radio bands.
  • Page 11: Turning The Power On And Off

    Names of controls and parts Turning the power on and off When the power is turned ON, the last source mode (such as CD and tuner) used prior to turning OFF the power will be restored. When the vehicle has no ACC position on the ignition switch, care is needed when turning off the equipment.
  • Page 12: How To Operate The Cd (Mp3) Player

    Operation How to operate the CD (MP3) player About compact discs • The information recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause deteriorated sound quality or intermittent playback.
  • Page 13: About Cd Accessories

    How to operate the CD (MP3) player About CD accessories • Do not use accessories (stabilizers, protective seals, laser lens cleaners, etc.) sold for "improving sound performance" or "protecting CDs." The changes in CD thickness or outside dimensions made by these accessories may cause problems in the player.
  • Page 14: About Mp3

    Operation About MP3 ATTENTION The making of MP3 files by recording from sources such as broadcasts, records, recordings, videos and live performances without permission from the copyright holder for uses other than personal enjoyment is prohibited. What is MP3? MP3 (MPEG Audio Layer III) is a standard format for audio compression technology. By using MP3 a file can be compressed to one-tenth the size of the original.
  • Page 15: Format Of Discs

    How to operate the CD (MP3) player Format of discs The format of discs to be used must be [Configuration example for CD supporting MP3] ISO9660 Level 1 or Level 2. Root directory (F1) Control items for this standard are as follows: •...
  • Page 16: Listening To Cd (Mp3 File)

    Operation Listening to CD (MP3 file) Switching to the CD player mode Insert a CD into the disc slot, label First press the [DISC] button for less than one side up. second to switch to the disc mode. It is assumed The CD will immediately start playing.
  • Page 17 How to operate the CD (MP3) player TRACK (FILE) UP / DOWN Operation Media Turn the button. Turn to the right : Advances to the next track (file). Turn to the left : Returns to the beginning of the track (file) being played. Repeat turning for previous tracks (files).
  • Page 18 Operation FOLDER UP / DOWN Operation Media Press the button. : Selects the next folder. : Selects the previous folder. FOLDER SCAN / FOLDER REPEAT / ALL RANDOM Operation Media On pressing the button for longer than one second. : Just the first 10 seconds of the first song in each folder is played. : All the files in the same layer as the folder being played are repeated.
  • Page 19: Return To The Root Directory Of The Cd

    How to operate the CD (MP3) player Return to the root directory of Displaying title the CD Press the [DISP FUNC] button for In the root directory, when a file cannot replay, less than one second. the system will return to the first file that can Each time the button is pressed, the perform a replay.
  • Page 20: How To Operate The Tuner

    Operation How to operate the tuner Press the [ ] or [ ] button to ATTENTION start the automatic station search. • If stations have been stored in memory, button: pressing the stored button from [1] to [6] will Starts searching toward higher directly select a station.
  • Page 21: Entering Stations Into Memory Automatically (The Automatic Preset Mode: Asm)

    How to operate the tuner Entering stations into memory Manually setting stations into automatically memory (The automatic preset mode: This section covers the setting of stations in ASM) memory under the numbered buttons. Turn the [SEL] button to the right Press the [SEL] button for more or left to tune to the station to be than two seconds until a beep is...
  • Page 22: Switching The Display

    Operation Switching the display Check that the equipment is in standby mode. Press the [DISP FUNC] button for Press and hold the [FM AM] button, less than one second. then the [1] button, and hold both Each press of the button swicthes the for several seconds.
  • Page 23: How To Use The Optional Remote Control

    How to use the optional remote control How to use the optional remote control Precautions in use of the remote control • Be careful when handling the control, especially because it is small and light. Dropping or striking it hard may damage it, wear out the battery or cause a malfunction. •...
  • Page 24: Replacing The Battery

    Operation Replacing the battery Button Name/Function PRESET CH ] buttons WARNING DISC ] buttons Select radio preset channels To prevent accidents, store batteries out of and CD discs (folders). the reach of children. If a child has swallowed one, consult doctor immediately.
  • Page 25 How to use the optional remote control CAUTION • Be extremely careful not to swallow the battery. • The battery life is approximately one year. If the remote control unit does not operate correctly or if the button lamp gets dim, replace the batteries. •...
  • Page 26: Esn Security Operating Procedure

    Various Settings ESN security operating procedure About ESN ATTENTION • If there is a problem with the inserted CD, This equipment incorporates ESN (Eclipse an [ERR] message will appear for two Security Network). The ESN is a security system seconds and the CD will be ejected. which disables all the equipment functions when Reinsert the ejected CD.
  • Page 27: How To Change The Key Cd

    ESN security operating procedure How to resume normal operation ATTENTION (ESN security lock out) If a CD has already been inserted, a [SEC] If power is disconnected while ESN security is message appears, and then the front panel active (a Key CD was programed), operation opens and the CD is ejected.
  • Page 28: What Happens If An Incorrect Cd Is Inserted

    (ESN). You may use this number to identify If after 5 tries the correct Key CD is not your Eclipse CD2000 in the event of inserted, the display will read [CALL]; theft recovery. the equipment must be returned to Eclipse to be reset.
  • Page 29: How To Operate The Audio Control

    How to operate the AUDIO CONTROL How to operate the AUDIO CONTROL Switching audio control modes Various audio control modes may be fine-tuned using this procedure. Press the [AUDIO CONTROL] button for less than one second to select the item to be adjusted.
  • Page 30: Making Changes With Equalizer Mode

    Various Settings Making changes with Equalizer Equalizer user preset memory Mode The set values for each audio control mode of BASS,MID and TREB can be stored. Using EQ (equalizer), you can adjust the The stored value can be recalled by switching the frequency according to the genre of the music equalizer mode to the CUSTOM mode.
  • Page 31: Making Changes With Function Mode

    Making changes with Function Mode Making changes with Function Mode A variety of settings can be changed. Press the [DISP FUNC] button for more than one second. The function mode is activated. ATTENTION If you press the [FUNC] button during function mode, the adjustment mode is cancelled and the mode returns to normal music mode.
  • Page 32: How To Operate The Equipment With An Optional Cd Changer Connected

    About optional unit How to operate the equipment with an optional CD changer connected Playing the beginning of tracks This section covers the operation of an optional CD changer that is connected to the equipment. (SCAN) To switch from another mode, press the [DISC] button for less than one second.
  • Page 33: Playing Tracks In Random Order (Random)

    How to operate the equipment with an optional CD changer connected Playing tracks in random order Skipping to the next or previous (RANDOM) Press the [1 ] or [2 ] button. Press the [6 RAND] button. Button [1 Pressing the button for less than one Selects the next lower number disc.
  • Page 34: How To Operate The Tuner With An Optional Hd Radio Tuner Connected (U.s.a. Only)

    About optional unit How to operate the tuner with an optional HD Radio tuner connected (U.S.A. only) About HD Radio Switching between displays when receiving HD Radio If the optional HD Radio (High Definition Radio) tuner is connected, terrestrial digital broadcasts During digital reception, the name of the station received.
  • Page 35: Hd Radio Reception Settings

    How to operate the tuner with an optional HD Radio tuner connected (U.S.A. only) HD Radio reception settings The HD Radio reception method can be selected. When the HD Radio tuner is connected to this equipment for the first time, it will be set at [AUTO] (automatic digital/analog selection).
  • Page 36: How To Operate The Tuner With An Optional Sirius Satellite Radio Tuner Connected (U.s.a. Only)

    About optional unit How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite radio tuner connected (U.S.A. only) About SIRIUS satellite radio Radio bands will switch from SR1 ➔ SR2 ➔ SR3 ➔ SR4 in order each time the button is pressed. If the optional SIRIUS satellite radio tuner is connected, satellite radio broadcast can be Turn the [SEL] button to the left or...
  • Page 37: Direct Channel Selection

    How to operate the tuner with an optional SIRIUS satellite radio tuner connected (U.S.A. only) Direct channel selection ATTENTION If the vehicle’s battery is disconnected (for The channel can be selected by inputting the repairs to the vehicle or for removing the channel directly.
  • Page 38: Others

    Other information Others ® About iPod operation When an optional iPod interface adaptor (iPC- 106) is connected, you can operate the iPod with this and listen to the songs stored in the iPod. You can operate the iPod in the CD changer mode and the SIRIUS satellite radio mode.
  • Page 39: If You Have A Question

    If you have a question: If you have a question: [RESET] button First check the item mentioned below before attempting to troubleshoot problems. CAUTION If a problem occurs, for instance when the equipment does not respond to any button presses, or the display doesn't work correctly, press the [RESET] button using a paper clip or similar item.
  • Page 40 Other information Sirius ANTENNA IS ANTENNA Connect the Sirius antenna. DISCONNECTED CALL 888-539- NO SUBSCRIPTION TO Subscribe to Sirius to receive the service by Sirius SIRIUS THE SELECTED CHANNEL Satellite radio. Sirius Satellite RADIO ACQUIRING Select another channel. SIGNAL RECEIVING failed Remedial action Refer to Mode...
  • Page 41 If you have a question: Remedial action Refer to Mode Problem Causes to take page The disc cannot Do not apply labels or seals to Is an extra label or seal applied to the disc? be inserted. the disc. The disc is ejected as soon Try inserting another disc.
  • Page 42: Specifications

    Other information Specifications <GENERAL> Power Output MOSFET 50W×4 Line Output Level/Impedance 5V (0dB)/55 Power Supply 14.4V DC (11-16V) Current Drain Dimensions (W x H x D) 7" x 2" x 6-1/8" (178 x 50 x 155mm) Mass (weight) Approx. 1.4kg Tone Control BASS: ±12db at 80Hz MID: ±12db at 630Hz...
  • Page 43: How To Contact Customer Service

    How to contact customer service How to contact customer service Should the product require service, please contact the following Eclipse dealer near your house. <U.S.A/CANADA> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Phone: 1-800-233-2216 (Information) <AUSTRALIA>...
  • Page 44 Other information IMPORTANT RECORD YOUR “KEY CD” HERE… STORE YOUR “KEY CD” ALONG WITH YOUR OWNER’S MANUAL.
  • Page 45 How to contact customer service...
  • Page 46 Introduction Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD2000 Les symboles Avertissement et Mise en garde représentés ci-dessous apparaissent tout au long de ce manuel ainsi que sur le CD2000. Ils indiquent comment manipuler l'appareil en toute sécurité et permettent ainsi d'éviter tout dégât physique ou matériel. Avant d'avancer dans le manuel, lisez attentivement les informations relatives à...
  • Page 47 Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD2000 AVERTISSEMENT ● Ne laissez jamais d'eau, de poussière ou de corps étrangers pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Un dégagement de fumée, un incendie ou un choc électrique pourrait en résulter. ● Soyez vigilant(e) quant à l'emplacement de la télécommande. Des accidents de la circulation ou des problèmes de conduite peuvent survenir si la télécommande vient se glisser sous les pédales etc.
  • Page 48 Introduction MISE EN GARDE ● Lorsque vous insérez les piles dans l'appareil, respectez la polarité (positive/négative) en procédant comme indiqué dans le manuel d'utilisation. Si la polarité n'est pas correcte, les cassures et les fuites occasionnées au niveau des piles peuvent provoquer des blessures et nuire gravement à...
  • Page 49 Table des matières Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD2000 ... 46 Précautions d'emploi ..............53 Noms des commandes et des éléments ........54 Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ? ........56 Comment utiliser le syntoniseur ? ..........65 Comment utiliser la télécommande en option ? ......
  • Page 50 Table des matières Pour un fonctionnement en toute sécurité du CD2000 ....46 Précautions d'emploi ................53 Remarques ........................53 Noms des commandes et des éléments ..........54 Mise sous et hors tension de l'appareil................. 55 Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ?..........56 A propos des disques compacts...................
  • Page 51 Table des matières Comment utiliser la télécommande en option ? ....... 68 Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande ..........68 Nettoyer la télécommande.................... 68 Remplacer les piles ...................... 69 Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité ......71 A propos du système ESN ................... 71 Comment utiliser le système de sécurité...
  • Page 52 Table des matières Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? ..............83 A propos de la radio par satellite SIRIUS ..............83 Sélectionner le mode Radio ..................83 Sélectionner un canal ....................83 Sélection de la catégorie..................
  • Page 53: Précautions D'emploi

    Précautions d'emploi Précautions d'emploi <Votre CD2000 fonctionnera longtemps sans problème si vous l'utilisez correctement et en prenez soin.> Remarques • Pour votre sécurité, n'utilisez votre autoradio qu'avec un volume sonore vous permettant d'entendre les bruits extérieurs. • Il est recommandé d'utiliser avec ce lecteur des disques comportant l'un des symboles représentés à...
  • Page 54: Noms Des Commandes Et Des Éléments

    Introduction Noms des commandes et des éléments Vue de face Fente de chargement du disque N° Bouton Nom et fonction N° Bouton Nom et fonction Bouton [RTN] Bouton [CD (EJECT)] Permet de revenir à l'écran Permet d'éjecter le disque compact. précédent.
  • Page 55 Noms des commandes et des éléments Mise sous et hors tension de ATTENTION l'appareil Si le véhicule ne dispose pas d'une position ACC, maintenez le bouton [PWR] enfoncé Lorsque l'appareil est mis sous tension, le pendant plus de deux secondes. dernier mode utilisé...
  • Page 56: Comment Utiliser Le Lecteur Cd (Mp3)

    Fonctionnement Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ? A propos des disques compacts • Les informations enregistrées sur le disque compact sont lues au moyen d'un laser ; c'est pourquoi aucun composant ne touche la surface du disque. Si le disque est rayé ou voilé, la qualité du son risque d'être détériorée et la lecture saccadée.
  • Page 57 Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ? A propos des accessoires pour CD. • N'utilisez pas les accessoires (stabilisateurs, enveloppes protectrices, produits nettoyants pour lentilles laser, etc.) censés « améliorer la qualité du son » ou « protéger les CD ». Toute modification de l'épaisseur du CD ou de ses dimensions extérieures suite à...
  • Page 58 Fonctionnement A propos du MP3 ATTENTION La création de fichiers MP3 à partir de sources telles que les émissions, les disques, les enregistrements, les vidéos et les prestations en direct sans la permission des titulaires du droit d'auteur à des fins autres que privées est interdite. Qu'est ce que le MP3 ? Le format MP3 (MPEG Audio Layer III) est une norme de compression de données audio.
  • Page 59 Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ? Format des disques [Exemple de configuration pour les CD prenant en Le format des disques à utiliser doit être conforme charge MP3] à la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2. Les caractéristiques de cette norme sont les Répertoire de base (F1) suivantes : Dossier 2...
  • Page 60 Fonctionnement Affichage du temps de lecture MP3 Il est possible que selon les conditions d'écriture du fichier MP3, le temps de lecture ne soit pas indiqué correctement. * Il est possible que le temps de lecture ne soit pas correct lorsque l'avance ou le retour rapides sont utilisés en mode VBR.
  • Page 61 Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ? Lecture d'un CD (fichier MP3) Basculer en mode Lecteur CD Appuyez tout d'abord brièvement sur le bouton Insérez un CD dans la fente de [DISC] pour passer en mode Disque. Nous chargement, côté étiquette dirigé supposons ici qu'un CD a déjà...
  • Page 62 Fonctionnement PLAGE (FICHIER) PRÉCÉDENTE / SUIVANTE Fonctionnement Media Tournez le bouton. Vers la droite : Permet de passer à la plage (fichier) suivante. Vers la gauche : Permet de revenir au début de la plage (fichier) en cours de lecture. Tournez à nouveau pour atteindre la plage (fichier) précédente.
  • Page 63 Comment utiliser le lecteur CD (MP3) ? DOSSIER PRÉCÉDENT / SUIVANT Fonctionnement Media Appuyez sur le bouton. : Permet de sélectionner le dossier suivant. : Permet de sélectionner le dossier précédent. BALAYAGE DU DOSSIER / RÉPÉTITION DU DOSSIER / LECTURE ALÉATOIRE DE TOUS LES DOSSIERS Fonctionnement Media...
  • Page 64 Fonctionnement Retourner au répertoire de base Afficher le titre du CD Appuyez sur le bouton [DISP Dans le répertoire de base, lorsqu'un fichier ne FUNC] pendant moins d'une peut être relu, le système retourne au premier seconde. fichier pouvant être relu. (Dans l'exemple de Chaque fois que vous appuyez sur ce configuration, le fichier retourne à...
  • Page 65: Comment Utiliser Le Syntoniseur

    Comment utiliser le syntoniseur ? Comment utiliser le syntoniseur ? Tournez le bouton [SEL] vers la ATTENTION droite ou vers la gauche pour • Si des stations ont été enregistrées dans la régler l'appareil sur une station. mémoire, appuyez sur l'un des boutons [1] Vers la droite : à...
  • Page 66 Fonctionnement Enregistrer les stations Enregistrer les stations automatiquement manuellement (Mode Présélection Cette section vous indique comment attribuer les automatique : ASM) stations aux boutons numérotés. Tournez le bouton [SEL] vers la Appuyez sur le bouton [SEL] droite ou la gauche pour régler pendant plus de deux secondes l'appareil station...
  • Page 67 Comment utiliser le syntoniseur ? Changer l'affichage Vérifiez que l'appareil est en veille. Appuyez brièvement sur le bouton Appuyez sur le bouton [FM AM] et [DISP FUNC] pendant moins d'une maintenez-le enfoncé, puis faites seconde. de même avec le bouton [1] et A chaque nouvelle pression sur le maintenez-les enfoncés tous les bouton, l'écran passe de l'affichage de...
  • Page 68: Comment Utiliser La Télécommande En Option

    Fonctionnement Comment utiliser la télécommande en option ? Précautions relatives à l'utilisation de la télécommande • Manipulez la télécommande avec prudence du fait de sa petite taille et de sa légèreté. La laisser tomber ou la frapper violemment risque de l'endommager, d'user la pile ou de provoquer un dysfonctionnement.
  • Page 69 Comment utiliser la télécommande en option ? Remplacer les piles N° Bouton Nom et fonction Boutons [ PRESET CH Boutons [ DISC AVERTISSEMENT Permettent de sélectionner des Pour éviter les accidents, tenir les piles stations de radio préréglées et hors de portée des enfants. En cas des CD (dossiers).
  • Page 70 Fonctionnement MISE EN GARDE • Faites très attention à ne pas avaler les piles. • La durée de vie des piles est d'environ télécommande fonctionne pas correctement ou si le voyant s'affaiblit, remplacez les piles. • Veillez à insérez les piles dans le bon sens de façon à...
  • Page 71: Procédure D'utilisation De L'esn En Toute Sécurité

    Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité A propos du système ESN Insérez le CD dans la fente. Cet appareil est équipé du système de sécurité Le message [SEC] s'affiche, puis le ESN (Eclipse Security Network). L'ESN est un CD clé...
  • Page 72 Exemples de réglages Comment retourner à un ATTENTION fonctionnement normal (verrouillage Si un CD a déjà été inséré, le message du système de protection ESN) ? [SEC] apparaît, puis la façade s'ouvre et le CD est éjecté. Si l'alimentation est coupée alors que le système de protection ESN est activé...
  • Page 73 Procédure d'utilisation de l'ESN en toute sécurité Que se passe-t-il si le CD inséré ● Remarque ● n'est pas le bon ? Si le bon CD n'est toujours pas inséré au bout de cinq tentatives, le message Au bout de la 5ème tentative [CALL] s'affiche ;...
  • Page 74 Exemples de réglages Comment lire le numéro de série électronique ? Vérifiez que l'appareil est en veille. Appuyez sur le bouton [DISP FUNC] et maintenez-le enfoncé, puis faites de même avec le bouton [4] et maintenez-les enfoncés tous deux pendant plus d'une seconde.
  • Page 75: Comment Utiliser La Commande Audio

    Comment utiliser la commande audio ? Comment utiliser la commande audio ? Changer de modes de commande audio Cette méthode permet d'accorder finement différents modes de commande audio. Appuyez brièvement sur le bouton [AUDIO CONTROL] pendant moins d'une seconde pour sélectionner l'élément que vous souhaitez régler. Les modes sont modifiés selon l'ordre établi ci-dessous à...
  • Page 76 Exemples de réglages Changements à l'aide du mode Mémoire préréglée par Egaliseur l'utilisateur de l'égaliseur A l'aide de EQ (égaliseur), vous pouvez régler la Les valeurs réglées pour les modes de fréquence en fonction du type de musique ou du commande audio BASS,...
  • Page 77: Changements À L'aide Du Mode Fonction

    Changements à l'aide du mode Fonction Changements à l'aide du mode Fonction Différents réglages peuvent être modifiés. Appuyez sur le bouton [DISP FUNC] pendant plus d'une seconde. Le mode Fonction est activé. ATTENTION Lorsque vous appuyez sur le bouton [FUNC] en mode Fonction, ce mode est désactivé et l'appareil revient au mode Musique normal.
  • Page 78: Comment Utiliser L'appareil Lorsqu'un Changeur De Cd Fourni Séparément Est Branché

    A propos de l'appareil fourni séparément Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? Avance / Retour rapide Cette section vous explique comment utiliser un changeur de CD fourni séparément et branché sur l'appareil. Activer l'avance et le retour rapide de la chanson Appuyez brièvement sur le bouton [DISC] en cours.
  • Page 79 Comment utiliser l'appareil lorsqu'un changeur de CD fourni séparément est branché ? Répéter une même plage ATTENTION (REPETITION) • Pendant la lecture aléatoire, vous pouvez appuyer sur le bouton [5 RPT] pour répéter la plage en cours. Pour annuler la répétition Appuyez sur le bouton [5 RPT].
  • Page 80 A propos de l'appareil fourni séparément Sélectionner un CD en particulier Vous pouvez sélectionner directement le CD de votre choix parmi les disques contenus dans l'appareil. Appuyez brièvement sur le bouton [SEL] pendant moins d'une seconde. Appuyez sur un bouton compris entre [1] et [6].
  • Page 81: Comment Utiliser Le Syntoniseur Lorsqu'un Syntoniseur Disposant De La Norme Hd Radio Est Connecté (Etats-Unis Uniquement)

    Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ? Comment utiliser le syntoniseur lorsqu'un syntoniseur disposant de la norme HD Radio est connecté (Etats-Unis uniquement) ? A propos de la norme HD Radio Prérégler le balayage des stations Si le syntoniseur disposant de la norme HD...
  • Page 82 A propos de l'appareil fourni séparément Réglages de la réception HD Appuyez sur le bouton [RTN]. Radio A ce moment de la procédure, d'autres La méthode de réception HD Radio peut être réglages peuvent également être sélectionnée. Lorsque le syntoniseur disposant effectués en mode Fonction.
  • Page 83: Comment Utiliser Le Syntoniseur Lorsqu'un Syntoniseur Radio Par Satellite Sirius Proposé En Option Est Connecté (Etats-Unis Uniquement)

    Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? A propos de la radio par Sélectionner un canal satellite SIRIUS Appuyez brièvement sur le bouton...
  • Page 84 A propos de l'appareil fourni séparément Sélection de la catégorie Appuyez sur le bouton [5]. Vous pouvez sélectionner le canal parmi Permet d'activer la réception. différentes catégories telles que POP et ROCK. Consultez le site Internet de SIRIUS pour plus de Mémoriser les canaux détails sur les catégories.
  • Page 85 Comment utiliser le syntoniseur lorsqu’un syntoniseur radio par satellite SIRIUS proposé en option est connecté (Etats-Unis uniquement) ? Prérégler le balayage des canaux Cette fonction permet de recevoir tous les canaux enregistrés boutons présélection pendant cinq secondes chacun. Appuyez sur le bouton [SEL] pendant moins de deux secondes.
  • Page 86: Autres

    Autres informations Autres A propos du fonctionnement ® d'iPod Lorsqu'un adaptateur d'interface iPod (iPC-106) proposé en option est connecté, vous pouvez utiliser l'iPod avec l'appareil et écouter les chansons enregistrées. Vous pouvez utiliser l'iPod en mode Changeur de CD et en mode Radio par satellite SIRIUS. Vous pouvez sélectionner une chanson en mode Recherche à...
  • Page 87: Pour Toute Question

    Pour toute question : Pour toute question : Bouton [RESET] Avant de tenter de réparer l'appareil, lisez attentivement la mise en garde ci-dessous. MISE EN GARDE Si un problème se produit (ex. : l'appareil ne réagit pas lorsque vous appuyez sur un bouton ou l'affichage ne se fait pas correctement), appuyez sur le bouton [RESET] avec la pointe d'un trombone ou un objet similaire.
  • Page 88 Autres informations Contenus des messages Explications et mesures correctives L'ANTENNE Sirius EST ANTENNA Branchez l'antenne Sirius. DEBRANCHEE CALL 888- AUCUN ABONNEMENT Abonnez-vous au système Sirius pour bénéficier de la 539-SIRIUS AU CANAL SELECTIONNE radio par satellite Sirius. Echec DE RECEPTION DU ACQUIRING SIGNAL RADIO par Sélectionnez un autre canal.
  • Page 89 Pour toute question : Reportez- Mesures correctives Mode Problème Causes vous en à prendre page Impossible Une étiquette ou une bande adhésive Ne collez pas d'étiquette ou d'insérer le supplémentaire a-t-elle été collée sur le de bande adhésive sur le disque.
  • Page 90: Caractéristiques

    Autres informations Caractéristiques <GENERALITES> Sortie d'alimentation MOSFET 50 W × 4 Niveau / impédance de sortie haut- 5 V (0 dB)/55 niveau Alimentation 14,4 V CC (11-16 V) Débit Dimensions (L × h × P) 178 × 50 × 155 mm (7" × 2" × 6-1/8") Poids Env.
  • Page 91: Comment Contacter Le Service Client

    Comment contacter le service client ? Si votre appareil doit être réparé, contactez le revendeur Eclipse le plus proche de chez vous. <ETATS-UNIS/CANADA> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Tél. : 1-800-233-2216 (Information) <AUSTRALIE>...
  • Page 92 Autres informations IMPORTANT ENREGISTREZ VOTRE << CD CLE >> ICI... RANGEZ VOTRE << CD CLE >> AVEC LE MANUEL D'UTILISATION.
  • Page 93 Comment contacter le service client ?
  • Page 94 Introducción Medidas de seguridad para el empleo del CD2000 A lo largo de todo este manual, así como en la superficie del CD2000, se han incluido etiquetas de precaución y advertencias, como las que aparecen aquí ilustradas a continuación. Dichas etiquetas indican la manera correcta y segura de manejar el producto de modo que no se produzcan daños materiales ni que usted mismo u otras personas resulten heridos.
  • Page 95 Medidas de seguridad para el empleo del CD2000 ADVERTENCIA ● Preste atención a la ubicación del mando a distancia, este último podría provocar accidentes de tráfico u otros problemas durante la conducción en caso de que se sitúe debajo de los pedales o de otros componentes del vehículo mientras se efectúa una maniobra de frenado o un giro (Ejemplo: durante parados, al girar en una esquina, etc.) ●...
  • Page 96 Introducción PRECAUCIÓN ● Si la solución alcalina de las pilas secas entra en contacto con la piel o la ropa, enjuague la parte afectada con abundante agua limpia. Si incluso una pequeña cantidad de líquido entra en los ojos, enjuague también con agua limpia y acuda a un médico. ●...
  • Page 97 Índice Medidas de seguridad para el empleo del CD2000 ....94 Precauciones de uso ..............101 Denominación de los mandos y componentes ...... 102 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3) ...... 104 Funcionamiento de la radio ............. 113 Uso del mando a distancia opcional ........116 Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN ..
  • Page 98 Índice Medidas de seguridad para el empleo del CD2000......94 Precauciones de uso ................. 101 Observaciones sobre el funcionamiento ..............101 Denominación de los mandos y componentes....... 102 Apagado y encendido....................103 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3)........ 104 Acerca de los discos compactos ................104 Acerca de CDs nuevos ..................
  • Page 99 Índice Uso del mando a distancia opcional ..........116 Precauciones al usar el mando a distancia ..............116 Limpieza del mando a distancia ................. 116 Sustitución de la pila....................117 Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN ....119 Acerca de ESN ......................119 Funcionamiento de la seguridad ESN (CD llave) ............
  • Page 100 Índice Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (SIRIUS), conectado (función exclusiva para los EE.UU) ..130 Información acerca de la radio vía satélite SIRIUS ............ 130 Selección del modo radio ................... 130 Selección de un canal ....................130 Selección de categoría..................
  • Page 101: Precauciones De Uso

    Precauciones de uso Precauciones de uso <Si lo cuida y maneja adecuadamente, prolongará considerablemente la vida útil de su CD2000.> Observaciones sobre el funcionamiento • Por su seguridad, utilice niveles de volumen que le permitan oír los sonidos procedentes del exterior.
  • Page 102: Denominación De Los Mandos Y Componentes

    Introducción Denominación de los mandos y componentes Vista delantera Ranura de disco Nº Botón Designación/función Nº Botón Designación/función Botón [CD (EJECT)] Botón [RTN] Expulsa el disco compacto del Regresa a la pantalla anterior. dispositivo. Botón [RESET] Botón [DISC] Restaura el dispositivo a los Alterna entre los diferentes valores predeterminados en modos de disco.
  • Page 103 Denominación de los mandos y componentes Apagado y encendido Cuando se enciende el equipo, éste se configura inmediatamente en el último modo utilizado (como, por ejemplo, el modo CD o modo sintonizador) justo antes de apagar el equipo. Si el vehículo no tiene posición ACC en la llave de contacto, es necesario tener cuidado al apagar el equipo.
  • Page 104: Funcionamiento Del Reproductor De Cd (Mp3)

    Funcionamiento Funcionamiento del reproductor de CD (MP3) Acerca de los discos compactos • La información grabada en un disco compacto se lee mediante un rayo láser. Por consiguiente, nada toca la superficie del disco. Si la superficie grabada se raya o si el disco se comba, la calidad de sonido puede empeorar o la reproducción puede entrecortarse.
  • Page 105 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3) Acerca de los accesorios de CD • No emplee ningún producto (estabilizadores, juntas protectoras, limpiadores de lentes) que se venda con el reclamo de "mejorar las prestaciones sonoras" o "proteger los CDs". Los cambios en el grosor o las dimensiones externas del CD que estos accesorios provocan, pueden crear problemas en el reproductor.
  • Page 106 Funcionamiento Acerca del formato MP3 CUIDADO Está prohibida la creación de archivos en formato MP3 por grabación a partir de fuentes tales como: emisoras de radio, discos, grabaciones, vídeos y actuaciones en directo, sin permiso del propietario del copyright para otros usos que no sean los de disfrute personal. ¿Qué...
  • Page 107 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3) Formato de los discos [Ejemplo de configuración de un CD compatible con El formato de los discos que ha de utilizarse es el formato MP3] el siguiente ISO9660 Nivel 1 o Nivel 2. Los elementos de control para este estándar Directorio raíz (F1) son los siguientes: Carpeta 2...
  • Page 108 Funcionamiento Pantalla indicadora del tiempo de reproducción de archivos MP3 Puede que el tiempo de reproducción mostrado no sea correcto, dependiendo de las condiciones de grabación del archivo MP3. * Es posible que el tiempo de reproducción sea incorrecto cuando se utiliza la aceleración y frenado VBR.
  • Page 109 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3) Reproducción del disco Cambio a modo reproductor de compacto (archivos en formato MP3) Presione en primer lugar el botón [DISC] durante menos de un segundo para pasar al modo disco. Introduzca un CD en la ranura con En estas instrucciones se considera que el CD la etiqueta mirando hacia arriba.
  • Page 110 Funcionamiento PISTA (ARCHIVO)PRECEDENTE/POSTERIOR Elementos Funcionamiento electrónicos de grabación Gire el botón. Gírelo hacia la derecha : avanza a la pista (archivo) siguiente. Gírelo hacia la izquierda : regresa al principio de la pista (archivo) que se está reproduciendo. Repita de nuevo el giro para escuchar las pistas (archivos) anteriores.
  • Page 111 Funcionamiento del reproductor de CD (MP3) CARPETA PRECEDENTE/POSTERIOR Elementos Funcionamiento electrónicos de grabación Pulse el botón. : sirve para seleccionar la carpeta siguiente. : sirve para seleccionar la carpeta anterior. REPRODUCCIÓN PARCIAL DE CARPETA/ REPETICIÓN DE CARPETA/TODO ALEATORIO Elementos Funcionamiento electrónicos de grabación Al pulsar el botón durante más de un segundo.
  • Page 112 Funcionamiento Regreso al directorio raíz del CD Título en pantalla En el directorio raíz, cuando un archivo no se Pulse botón [DISP FUNC] puede reproducir, el sistema volverá al primer durante menos de un segundo. archivo que se pueda leer. (En el ejemplo de Cada vez que pulse el botón, se configuración, regresa al archivo 001.mp3.
  • Page 113: Funcionamiento De La Radio

    Funcionamiento de la radio Funcionamiento de la radio Gire el botón [SEL] a la izquierda o CUIDADO la derecha para seleccionar una • Si se han guardado emisoras en la emisora. memoria, al pulsar uno de los botones del Gírelo a la derecha: [1] al [6] a los que han sido asignadas las para sintonizar...
  • Page 114 Funcionamiento Introducción automática de Configuración manual de las emisoras en la memoria emisoras en la memoria (El modo de presintonía En esta sección se indica el proceso para automático es: ASM) guardar emisoras en la memoria asignándolas a los botones numerados. Pulse el botón [SEL] durante más Gire el botón [SEL] a la izquierda o de dos segundos hasta que se...
  • Page 115 Funcionamiento de la radio Cambio de pantalla Compruebe que el equipo está en modo espera. Pulse botón [DISP FUNC] Mantenga pulsado el botón [FM durante menos de un segundo. AM] simultáneamente junto con el Cada vez que se pulsa el botón la botón [1] durante varios segundos.
  • Page 116: Uso Del Mando A Distancia Opcional

    Funcionamiento Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia • Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su pila se puede desgastar o puede llegar a funcionar mal. •...
  • Page 117 Uso del mando a distancia opcional Sustitución de la pila Nº Botón Designación/función Botones [ PRESET CH Botones [ DISC ADVERTENCIA Sirve para seleccionar las Para evitar accidentes, guarde las pilas presintonías así como los lejos del alcance de los niños. En caso de discos compactos (carpetas).
  • Page 118 Funcionamiento PRECAUCIÓN • Tenga cuidado de no tragarse la pila. • La pila durará aproximadamente un año. Si el mando a distancia no funciona correctamente o si la luz del botón se oscurece, cambie las pilas. • Asegúrese de orientar correctamente las pilas de manera que los polos negativo y positivo concuerden con los del diagrama.
  • Page 119: Procedimiento De Funcionamiento De Seguridad Esn

    Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN Procedimiento de funcionamiento de seguridad Acerca de ESN Inserte el CD en la ranura. Este equipo está dotado de un sistema de Aparece el mensaje [SEC] y, a seguridad ESN (ECLIPSE Security Network). El continuación, se expulsa el CD llave.
  • Page 120 Varias configuraciones Vuelta al funcionamiento normal CUIDADO (bloqueo de seguridad ESN) Si ya se había insertado un CD, aparecerá el Si se desconecta la corriente mientras que la mensaje [SEC] y, seguidamente, se abrirá el seguridad ESN está activa (se programó un panel frontal y se expulsará...
  • Page 121 Procedimiento de funcionamiento de seguridad ESN ¿Qué sucede si se introduce un CD ● Observación ● incorrecto? Si después de 5 intentos no se introduce llave correcto, Tras el 5º intento fallido, en la aparecerá en pantalla el mensaje pantalla aparece [HELP] durante [CALL].
  • Page 122 Varias configuraciones Lectura del número de serie electrónico Compruebe que el equipo está en modo espera. Mantenga pulsado el botón [DISP FUNC, junto con el botón [4] durante más de un segundo. En la pantalla se mostrará [ESN] seguido de un número de ocho dígitos.
  • Page 123: Funcionamiento Del Control De Sonido

    Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO Funcionamiento del CONTROL DE SONIDO Cambio de los modos de control de sonido Se puede ajustar con precisión varios modos de control de sonido mediante este procedimiento. Pulse el botón [AUDIO CONTROL] durante menos de un segundo para seleccionar el elemento que desea ajustar.
  • Page 124 Varias configuraciones Efectuar modificaciones con el Memoria del ecualizador modo de ecualizador preestablecida por el usuario Empleando el EQ (ecualizador) se puede ajustar Se pueden memorizar los valores establecidos la frecuencia según el tipo de música que se esté para cada uno de los modos de control de audio escuchando incluso según...
  • Page 125: Cambiar Ajustes Con El Modo Función

    Cambiar ajustes con el modo función Cambiar ajustes con el modo función Se pueden cambiar ciertos ajustes. Pulse el botón [DISP FUNC] durante más de un segundo. El modo función se activará. CUIDADO Si pulsa el botón [FUNC] durante el modo función, el modo de ajuste se cancelará regresando al modo de música normal.
  • Page 126: Funcionamiento Del Equipo Con Un Cambiador De Cd Opcional Conectado

    Acerca del equipo opcional Funcionamiento del equipo con un cambiador de CD opcional conectado Reproducción del principio de Esta sección trata del funcionamiento de un cambiador de CD opcional conectado al equipo. las pistas (SCAN) Para pasar a otro modo, pulse el botón [DISC] durante menos de un segundo.
  • Page 127 Funcionamiento del equipo con un cambiador de CD opcional conectado Reproducción de pistas en Saltar al CD siguiente o anterior orden aleatorio (RANDOM) Pulse el botón [1 ] o bien el botón [2 Pulse el botón [6 RAND]. Botón sirve para seleccionar el número de Si pulsa el botón durante menos de un disco inmediatamente inferior.
  • Page 128: Funcionamiento Del Sintonizador Con Un Sintonizador De Radio Digital De Alta Definición (Hd Radio) Conectado (Función Exclusiva Para Los Ee.uu)

    Acerca del equipo opcional Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (HD radio) conectado (función exclusiva para los EE.UU) Información acerca de la radio Escaneo de emisoras de HD o de alta definición presintonía Si está conectado el sintonizador opcional de Véase la página 114 radio HD (radio de alta definición), se pueden Alternancia de la información...
  • Page 129 Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador de radio digital de alta definición (HD radio) conectado (función exclusiva para los EE.UU) Parámetros de recepción de la Pulse el botón [RTN]. radio digital de gran calidad (HD radio) En este momento, también se pueden efectuar otros ajustes dentro del modo función.
  • Page 130: Funcionamiento Del Sintonizador Con Un Sintonizador Opcional De Radio Vía Satélite (Sirius), Conectado (Función Exclusiva Para Los Ee.uu)

    Acerca del equipo opcional Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (SIRIUS), conectado (función exclusiva para los EE.UU) Información acerca de la radio Selección de un canal vía satélite SIRIUS Pulse el botón [FM AM] durante Si está...
  • Page 131 Funcionamiento del sintonizador con un sintonizador opcional de radio vía satélite (SIRIUS), conectado (función exclusiva para los EE.UU) Configuración manual de los Selección de categoría canales en la memoria Puede escogerse un canal clasificado en categorías del tipo POP o ROCK, por ejemplo. En esta sección se indica el proceso para Consulte la página web de SIRIUS para obtener guardar canales en la memoria asignándolos a...
  • Page 132 Acerca del equipo opcional Escaneo de canales presintonizados Esta función permite escuchar todos los canales asignados a los botones de presintonía durante cinco segundos cada uno. Pulse el botón [SEL] durante menos de dos segundos. [P SCAN] se visualizará en la pantalla y cada una de los canales guardados en los botones presintonizados del [1] al [6] se escuchará...
  • Page 133: Otros

    Otros Otros Acerca del funcionamiento del ® iPod Gracias a la conexión de un adaptador de interfaz iPod (iPC-106), se puede manejar la unidad iPod escuchar canciones almacenadas en ella. Se puede hacer funcionar el dispositivo iPod tanto en el modo de cambiador de CD como en el modo de radio vía satélite SIRIUS.
  • Page 134: Si Tiene Alguna Duda

    Misceláneo Si tiene alguna duda: Botón [RESET] Compruebe primero el elemento que se indica más abajo antes de intentar seguir la resolución de problemas. PRECAUCIÓN Si sucede algún problema, por ejemplo, si el equipo no responde o la pantalla no funciona correctamente, pulse el botón [RESET] con un clip para papeles o un objeto similar.
  • Page 135 Si tiene alguna duda: Contenido de la información Explicación y acción correctora a efectuar INFO 7 FALLO DE ALIMENTACIÓN • Apague el contacto ACC y vuelva a encenderlo INTERNA PRESENTE para que continúe el funcionamiento. • Si el fallo persiste, acuda al distribuidor del dispositivo.
  • Page 136 Misceláneo Acción correctora Consulte Modo Problema Causas a efectuar la página No se puede ¿El disco tiene alguna etiqueta o sello No ponga etiquetas ni sellos insertar el adicional? al disco. disco. El disco sale en cuanto se inserta. Intente introducir otro disco. Elimine la suciedad.
  • Page 137: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones <GENERALIDADES> Salida de potencia MOSFET 50 W × 4 Nivel de salida o impedancia 5 V (0 dB) / 55 Alimentación de corriente 14,4 V cc (11-16 V) Drenaje de corriente Dimensiones (An × Al × Fo) 7" × 2" × 6-1/8" (178 × 50 × 155 mm) Masa (peso) Aprox.
  • Page 138: Cómo Ponerse En Contacto Con El Servicio De Atención Al Cliente

    Si el producto necesita algún tipo de reparación o mantenimiento, acuda al siguiente distribuidor Eclipse próximo a su domicilio. <EE.UU./CANADÁ> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Teléfono: 1-800-233-2216 (Information) <AUSTRALIA> Fujitsu Ten (Australia) PTY LTD.
  • Page 139 Cómo ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente IMPORTANTE ANOTE AQUÍ SU "CD LLAVE"… GUARDE SU "CD LLAVE" JUNTO CON SU MANUAL DE INSTRUCCIONES.
  • Page 140 Misceláneo...

Table des Matières