Sommaire des Matières pour Fujitsu Ten Eclipse CD7200 mkII
Page 1
Owner's Manual / Manuel de I'utilisateur / Manual del propietario CD/USB Multi-Source Tuner with Bluetooth wireless technology We appreciate your purchase of this receiver. Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference.
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII Les symboles d'avertissement et de mise en garde illustrés ci-dessous sont présentés dans ce manuel, mais sont également apposés sur l'appareil CD7200 mkII.
Page 3
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII AVERTISSEMENT ● Lors de l'installation de l'unité principale, ne retirez ou ne modifiez aucune fixation du véhicule, notamment les écrous, les boulons, les vis, les loquets ou toute autres attache. Prenez soin de ne jamais détacher, déplacer ou modifier le câblage du véhicule, notamment la mise électrique à...
Page 4
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII AVERTISSEMENT ● Prenez soin de conserver la télécommande dans un endroit sûr. Il y a un risque d'accident ou d'autres problèmes si la télécommande échoue sous les pédales, par exemple, lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 5
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII MISE EN GARDE ● Connectez l'unité en suivant les instructions du manuel d'installation. Une erreur de connexion risque de provoquer un incendie ou un incident. ● Pour assurer une installation correcte de l'unité dans un véhicule équipé de coussins de sécurité, vérifiez au préalable les instructions de sécurité...
Page 6
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII MISE EN GARDE ● N'utilisez pas l'appareil si les conditions de fonctionnement sont anormales, par exemple si le son est déformé ou inaudible. Il y a des risques d'incendie. ● Cette unité principale est dotée d'une lumière laser invisible. Ne désassemblez pas et ne modifiez pas l'unité...
Table des matières Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII ..2 Précautions d'utilisation ............. 14 Noms des commandes et des pièces ........16 Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA ........24 Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ...... 34 Fonction audio Bluetooth ............
Page 8
Table des matières Table des matières Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD7200 mkII ... 2 Précautions d'utilisation ..............14 Remarques sur le fonctionnement................14 Noms des commandes et des pièces ..........16 Mise en marche et arrêt de l'appareil ................18 Changement de mode audio ..................
Page 9
Table des matières SCAN/REPEAT/RANDOM ................... 31 FOLDER SCAN/REPEAT/RANDOM................32 Afficher le titre....................... 33 Éjection du disque ......................33 Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB ......34 A propos des Mémoires USB utilisables ..............34 Normes des fichiers MP3 lus ................. 34 Standards des fichiers WMA lus ................
Page 10
Table des matières Changement des piles....................49 Fonction mains libres Bluetooth ............50 À propos de la fonction mains libres Bluetooth ............50 À propos des spécifications Bluetooth................50 Spécifications Bluetooth prises en charge ............. 50 Profil pris en charge ....................50 Qu'est-ce que Bluetooth? .....................
Page 11
Table des matières Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio) ................... 68 Choix des modes de contrôle audio ................68 Mode d'emploi du mode de réglage du son ........70 À propos du mode de réglage du son ................70 À...
Page 12
Table des matières Réglage de la fonction Télécommande au volant (Etats-Unis uniquement)....94 Lecture des données de la télécommande au volant (Etats-Unis uniquement) ..94 Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD (disponible en option) est connecté........... 98 Écoute d'un CD......................98 Passage à...
Page 13
Table des matières Affichage du numéro d'identification SIRIUS.............. 110 Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté ............. 112 Écoute de fichiers audio iPod (Si aucun iPod n'est connecté) ........112 Écoute de fichiers audio iPod (Si un iPod est connecté) ..........112 Passage au fichier audio suivant ou retour au début du fichier audio en cours ..
Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation <Prenez soin d'utiliser et de manipuler correctement votre appareil CD7200 mkII afin de prolonger sa durée de vie.> Remarques sur le fonctionnement • Pour votre sécurité, gardez le volume à un faible niveau de manière à pouvoir entendre les bruits extérieurs pendant la conduite.
Noms des commandes et des pièces Noms des commandes et des pièces Noms des commandes et des pièces Vue avant N° Bouton Nom/Fonction N° Bouton Nom/Fonction Bouton Bouton [Release] [ e (OPEN/EJECT)] Permet de détacher la Ouvre/ferme le panneau partie droite du panneau avant et éjecte le CD.
Page 17
Noms des commandes et des pièces N° Nom/Fonction Fente du disque Permet d'insérer les disques compacts. MISE EN GARDE Ne placez jamais d'objet, ni ne posez votre main sur le panneau avant.
Noms des commandes et des pièces Mise en marche et arrêt de ATTENTION l'appareil Si le contact du véhicule ne comporte pas une position ACC, appuyez bouton Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'état [SOURCE/PWR] jusqu'à ce que le message actif lors du dernier arrêt de l'appareil, par [ACC OFF] s'affiche.
Noms des commandes et des pièces ATTENTION Voyant de rotation Appuyez sur le bouton [MUTE] pendant moins d'une seconde pour couper le son ou le rétablir. Si vous appuyez de nouveau sur le MISE EN GARDE bouton [MODE] ou si vous n'effectuez aucune opération pendant plus de 10 Vous ne devez pas régler le volume ni secondes, le mode rotatif est annulé.
Noms des commandes et des pièces Changement d'écran ATTENTION • Si vous essayez de créer un raccourci pour Vous pouvez choisir parmi plusieurs motifs une fonction non acceptée, l'appareil émet d'affichage pour l'écran. deux tonalités lorsque vous appuyez sur le Appuyez sur le bouton [SCREEN/ bouton [ /MENU] pendant plus d'une...
Noms des commandes et des pièces Motif Affichage Display off (affichage désactivé) Affichage un écran vide. Fonction d'aide au fonctionnement Dans le mode Menu, l'écran vous guide lorsque vous effectuez des opérations. Le bouton de reglage selectionne est affiche.
Noms des commandes et des pièces Retrait du panneau avant Utilisation du panneau amovible Fixation du panneau amovible Vous pouvez retirer le panneau avant de Insérez la partie gauche du l'unité principale. panneau avant dans l'unité Il est conseillé d'enlever ce panneau lorsque principale.
Fonction Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA À propos des disques compacts Fonction • Le signal enregistré sur le disque compact étant lu par un rayon laser, aucun élément ne touche la surface du disque. Si la surface enregistrée est rayée ou si le disque est voilé, la qualité du son risque d'être altérée ou la lecture risque d'être interrompue par intermittence.
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA À propos des accessoires de CD • N'utilisez pas d'accessoires, tels que des stabilisateurs, joints de protection ou nettoyant pour lentille laser, vendus pour "améliorer les performances sonores" ou "protéger les CD". Les modifications d'épaisseur ou de dimensions extérieures du CD créées par ces accessoires peuvent provoquer des problèmes dans le lecteur.
Fonction À propos du nettoyage des CD • Utilisez un produit nettoyant pour disques compacts disponibles dans le commerce pour nettoyer les CD, en les essuyant doucement du centre vers le bord. • N'utilisez pas de benzine, de diluant, de pulvérisateur pour disques vinyles ou d'autres produits d'entretien pour nettoyer les CD.
Fonction Format de disque Le format de disque à utiliser doit être ISO9660 Level 1 ou Level 2. Les informations permettant de contrôler cette norme sont les suivantes: • Nombre maximal de niveaux dans le répertoire : 8 niveaux • Nombre maximal de caractères pour les noms de fichier/dossier: 32 (y compris le point (".") et les 3 lettres indiquant l'extension du fichier) •...
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA Sessions multiples La lecture de disques multisession est prise en charge, ainsi que la lecture de disques CD-R et CD- RW contenant des fichiers MP3 ou WMA ajoutés. Toutefois, si vous avez gravé les fichiers sur le disque en mode «...
Fonction Lecture d'un CD • Vous ne pouvez pas utiliser le changeur de CD en option pour lire les fichiers MP3/ WMA. Appuyez sur le bouton [ e (OPEN/EJECT)]. Le panneau avant s'ouvre. TRACK (FILE) UP/DOWN Si un disque est déjà chargé dans le lecteur, il sera éjecté.
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA (Gauche): ATTENTION Aperçu des pistes précédentes. Lorsque aucun fichier ne figure dans le répertoire de base, le fichier enregistré dans le Appuyez sur le bouton [ENTER]. premier dossier est lu. ATTENTION Avance / Retour rapide Pour plus de détails sur le fonctionnement du mode rotatif, reportez-vous à...
Fonction • [SCAN] (balayage), [REPEAT] (répétition) ou [RANDOM] (lecture aléatoire) s'affiche à l'écran lorsque l'une de ces fonctions est Permet de changer l'ordre des pis- active. tes et de les lire dans un ordre aléatoire, c'est-à-dire au hasard. Appuyez sur le bouton de nouveau FOLDER SCAN/REPEAT/ pour annuler cette opération.
Mode d'emploi du lecteur CD/MP3/WMA Afficher le titre • Le texte du CD, le nom du dossier/nom du fichier l'étiquette contenant caractères qui ne sont ni alphanumériques (CD texte pris en charge) ni des symboles ne s'affiche pas. Appuyez sur le bouton [SCREEN/ TEXT] pendant plus d'une Éjection du disque seconde.
Fonction Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB A propos des Mémoires USB utilisables Fonction • Système de fichiers pris en charge: FAT 12/16/32 • Format audio utilisable: MP3/WMA • Intensité électrique maxi.: 500mA • Compatibilité: USB1.1/2.0 • Correspondance: classe de mémoire auxiliaire USB Normes des fichiers MP3 lus •...
Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Format de la mémoire USB Le format du dispositif de mémoire USB doit être ISO9660 niveau 1 ou niveau 2. Les normes sont les suivantes : • Nombre maximal de couches dans le répertoire: 8 niveaux •...
Fonction Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Lorsqu'un dispositif de mémoire USB ou un lecteur audio numérique avec connecteur USB est branché au connecteur USB, vous pouvez écouter des fichiers musicaux à partir de l'unité USB.
Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Ecoute des fichiers musicaux MISE EN GARDE enregistrés sur la mémoire USB • Ne débranchez pas le dispositif de mémoire USB et ne placez pas le commutateur Branchez le dispositif de mémoire d'allumage en position ACC OFF lorsque USB au connecteur USB.
Fonction Fonction audio Bluetooth À propos de la fonction audio Fonction ATTENTION Bluetooth • L'utilisation du périphérique portatif avec d'autres appareils sans fil peut réduire la L'emploi de la technologie de communication capacité communication deux sans fil Bluetooth permet d'utiliser un lecteur connexions.
Fonction audio Bluetooth Qu'est-ce que Bluetooth? Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut). Bluetooth est une technologie de communication Le périphérique portatif compatible sans fil à courte portée utilisée pour la connexion Bluetooth connecté commence la téléphones cellulaires d'ordinateurs lecture de la musique. personnels.
Fonction Sélection de la musique à • Connection (connexion) : Permet de régler la connectivité entre l'unité écouter principale et le périphérique portatif. • Disconnection setting (réglage Appuyez sur le bouton [SELECT] déconnexion) : (Droite/Gauche). Permet de déconnecter l'unité principale et le périphérique portatif.
Fonction audio Bluetooth Appuyez sur le bouton [ENTER]. ATTENTION Appuyez sur le bouton [RTN/BAND] pour Appuyez sur le bouton [SELECT] changer le périphérique portatif à connecter. Le mode de sélection BT Audio Set (réglage (Haut/Bas) pour sélectionner ON audio Bluetooth) est réactivé. (activé) ou OFF (désactivé).
Fonction Affichage de renseignements sur le • Le code d’authentification est un mot de passe permet connecter dispositif pour l'unité principale périphérique portatif à l'unité principale. • Lorsque l'audio d'un téléphone cellulaire est Cette fonction permet d'afficher le nom de connectée, la fonction mains libres peut dispositif (de l'unité...
Fonction Mode d'emploi du tuner Fonction Appuyez sur le bouton [SELECT] ATTENTION (Droite/Gauche) pour régler une • Si vous avez enregistré des stations en station. mémoire, appuyez sur un bouton de [1] à Droite: pour sélectionner station Règle fréquences plus correspondante.
Mode d'emploi du tuner Enregistrement automatique des Enregistrement manuel des stations en mémoire (mode de stations en mémoire préréglage automatique : ASM) Enregistrez une station sur un bouton de préréglage. Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut) pendant plus de deux (Droite/Gauche) pour syntoniser la secondes jusqu'à...
Fonction Lorsque la station que vous Appuyez sur le bouton [1] et souhaitez écouter s'affiche, maintenez-le enfoncé, puis appuyez de nouveau sur le bouton appuyez simultanément sur le [SELECT] (Bas). bouton [ / MENU] et maintenez les deux boutons enfoncés L'unité...
Fonction Mode d'emploi de la télécommande Précautions d'utilisation de la télécommande Fonction • Manipulez la télécommande avec précaution car elle est petite et légère. Prenez soin de ne pas laisser tomber votre télécommande et de la manipuler avec précaution, sinon vous risquez de l'endommager, d'user les piles ou de provoquer un dysfonctionnement.
Mode d'emploi de la télécommande Appuyez sur le couvercle arrière N° Bouton Nom/Fonction de la télécommande et faites-le Bouton [ d PRESET CH u ] glisser dans le sens de la flèche Bouton [ d DISC u ] pour le retirer. Permet de sélectionner les canaux de préréglage de station radio et d'exécuter les...
Fonction Fonction mains libres Bluetooth À propos de la fonction mains • Selon la version de Bluetooth, certains Fonction téléphones cellulaires peuvent ne pas pouvoir libres Bluetooth communiquer avec l'unité principale. • Selon l'environnement d'utilisation, L'emploi de la technologie de communication connexion peut devenir instable et il se peut sans fil Bluetooth permet d'utiliser un téléphone que la fonction mains libres Bluetooth ne...
Fonction mains libres Bluetooth Qu'est-ce que Bluetooth? • À tout moment, appuyez sur le bouton [RTN/BAND] pour revenir à l'étape précédente. Bluetooth est une technologie de communication sans fil à courte portée utilisée pour la connexion téléphones cellulaires d'ordinateurs personnels. Faire un appel Cette technologie permet d'effectuer des appels téléphoniques...
Fonction Faire un appel avec les préréglages Appuyez sur [SELECT] (Droite/ de composition Gauche) pour déplacer le curseur. Droite : Vous pouvez faire des appels vers des numéros Déplace le curseur vers la droite. de téléphone que vous avez enregistrés sous les boutons de préréglages de composition.
Fonction mains libres Bluetooth En mode de sélection de En mode de sélection du l'historique des appels, tournez le répertoire, tournez le bouton [VOL] bouton [VOL] pour sélectionner le pour sélectionner le numéro que numéro que vous souhaitez vous souhaitez composer. composer.
Fonction Recevoir un appel Réglage du volume Vous pouvez recevoir des appels, quel que soit Vous pouvez régler le volume de la sonnerie et le mode source réglé. L'appareil est également de la voix. doté d'une fonction de réponse automatique qui Pour des raisons de sécurité, ne réglez pas le vous permet de répondre aux appels entrants volume de la sonnerie ou de la voix en...
Fonction mains libres Bluetooth Enregistrement de numéros de • Phone Book (répertoire) : Permet de transférer des données à partir du téléphone dans les préréglages répertoire du téléphone cellulaire vers le de composition répertoire de l'unité principale. • Auto Answer (réponse automatique) : Il peut être pratique d'enregistrer des numéros de Permet de régler la fonction Auto Answer téléphone que vous composez souvent en tant...
Fonction Appuyez sur le bouton [ENTER]. Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner Allow Connect (permettre la connexion). Le mode de sélection Phone Setting (réglage du téléphone) est activé. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Enregistrement d'un téléphone message « Waiting » (attente) cellulaire s'affiche à...
Fonction mains libres Bluetooth • Avec certains téléphones cellulaires, la ATTENTION fonction mains libres et la fonction audio peuvent être connectées simultanément. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton [SCREEN/TEXT], l'affichage change dans l'ordre ci-dessous, et vous pouvez aussi enregistrer le téléphone cellulaire au moyen de Recherche de téléphones cellulaires l'adresse du dispositif (BD ADD).
Fonction Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [ENTER]. (Haut/Bas) pour sélectionner le téléphone cellulaire à supprimer. Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner Appuyez sur le bouton [ENTER]. Connect (connexion). Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [ENTER]. (Haut/Bas) pour sélectionner Delete (supprimer).
Fonction mains libres Bluetooth Appuyez sur le bouton [SELECT] Une fois que le transfert des (Haut/Bas) pour sélectionner données est effectuée, Disconnect (déconnexion). « COMPLETED » (terminé) s'affiche à l'écran. Appuyez sur le bouton [ENTER]. message « FAILED » (échec) s'affiche si le transfert des données message «...
Fonction Réglage de la fonction Auto Answer Appuyez sur le bouton [SELECT] (réponse automatique) (Haut/Bas) pour sélectionner ON (activé) ou OFF (désactivé). Vous pouvez régler l'appareil afin que lors d'un appel entrant, téléphone réponde Réglage de la fonction Auto Answer automatiquement 5 secondes après le début de (réponse automatique) pour les la sonnerie.
Fonction mains libres Bluetooth Affichage de renseignements sur le Supprimer des données dispositif pour l'unité principale Vous pouvez supprimer données du répertoire, de l'historique des appels ou des Cette fonction permet d'afficher le nom du préréglages de composition, ou toutes les dispositif (ECLIPSE BT),...
Fonction Appuyez sur le bouton [ENTER]. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous avez sélectionné ALL (tout), Si vous avez sélectionné Outgoing « DELETE? » (Supprimer ?) Calls (appels composés), « ALL » (tout) s'affichent à l'écran. « DELETE? » (Supprimer ?) «...
Fonction mains libres Bluetooth Une fois que les données ont été Appuyez sur le bouton [SELECT] supprimées des préréglages de (Haut/Bas) pour entrer des chiffres composition, « COMPLETED » de 0 à 9. (terminé) s'affiche à l'écran. Haut : Chiffre supérieur. Supprimer toutes les données Bas : Chiffre inférieur.
Réglages divers Procédure de fonctionnement de la sécurité ESN À propos de la sécurité ESN Réglages divers ATTENTION L'unité principale est équipée du système de • Si vous avez déjà inséré un CD, le message sécurité ESN (ECLIPSE Security Network). Un «...
Procédure de fonctionnement de la sécurité ESN Annulation du CD clé Changement d'un CD clé Assurez-vous que l'alimentation de Commencez par annuler le CD clé l'unité principale est en mode existant. veille. Reportez-vous à la "Annulation du CD clé". Appuyez sur le bouton [6] et maintenez-le enfoncé, puis Ensuite, programmez un nouveau appuyez sur le bouton [SCREEN/...
Réglages divers Appuyez sur le bouton [SCREEN/ ATTENTION TEXT]. • Si le CD inséré n'est pas le bon, le message message « DISC » (disque) « ERR_ » (« ERR » suivi d'un numéro clignote à l'écran. d'erreur) s'affiche pendant 2 secondes, puis le CD est éjecté.
(ESN) l'appareil. Vous pouvez utiliser ce Le message « IND. FLASH » numéro pour identifier votre appareil (indicateur clignotant) ou le Eclipse CD7200 mkII en cas de vol. message « IND.----- » (indicateur) s'affiche à l'écran. message « IND. FLASH »...
Réglages divers Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio) Choix des modes de contrôle audio Réglages divers Vous pouvez affiner le réglage des modes de contrôle audio en suivant la procédure ci-dessous. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la disposition des haut-parleurs ». Appuyez sur le bouton [ENTER] pendant moins d'une seconde pour sélectionner la commande à...
Page 69
Mode d'emploi de la fonction AUDIO CONTROL (Contrôle audio) Mode rotatif Mode Fonction Gauche Droite La commande d'intensité peut être activée pour renforcer les fréquences basses et hautes à des Intensité niveaux de volume bas. Sélectionnez OFF Sélectionnez ON La commande d'intensité accentue les graves et les aigus à...
Réglages divers Mode d'emploi du mode de réglage du son À propos du mode de réglage du son Réglages divers Le système comporte plusieurs fonctions qui vous permettent de régler les caractéristiques acoustiques à l'intérieur du véhicule. Élément Fonction Page Sound Data À...
Mode d'emploi du mode de réglage du son À propos de l'égaliseur paramétrique Dans un véhicule, de nombreux matériaux sont utilisés pour fabriquer les sièges et les fenêtres; ils absorbent et renvoient le son de manières différentes. Afin de compenser cette déformation du son, vous pouvez régler les crêtes et les creux des caractéristiques de fréquences à...
Réglages divers À propos de l'alignement temporel Avec des systèmes audio haute fidélité pour véhicule, la position de l'installation des haut-parleurs et la position de l'auditeur signifient que les distances entre l'auditeur et les haut-parleurs gauche et droit sont presque toujours différentes. Ces différences de distance de l'auditeur vers chaque haut- parleur, à...
Page 73
Mode d'emploi du mode de réglage du son Par exemple, lors du réglage du HPF, les fréquences inférieures à la fréquence spécifiée sont progressivement amorties au lieu de ne pas être du tout lues. La fonction de réglage de la "pente" est utilisée pour régler ces caractéristiques d'amortissement.
Réglages divers A propos de la personnalisation audio E-iSERV L'égaliseur paramétrique, l'alignement temporel et la fonction crossover peuvent être réglés à l'aide des fonctions de l'unité principale ou par le biais du site Web E-iSERV. Vous pouvez effectuer les réglages de qualité sonore suivants sur le site Web ECLIPSE (E-iSERV): •...
Mode d'emploi du mode de réglage du son Changement de mode de réglage Si la disposition haut-parleurs 3 voies est sélectionnée: du son PEQ (égaliseur paramétrique)↔ Time Align (alignement temporel) ↔ X-Over Appuyez sur le bouton [ /MENU] ↔ (répartiteur) Harmonizer pendant plus d'une seconde.
Réglages divers disposition haut-parleurs Appuyez sur le bouton [SELECT] sélectionnée (Droite/Gauche). Lorsque réglage CSII (Circle Bande Fréquence réglable (Hz) Surround II) est réglé à HI (haut) ou 63, 80, 100 LOW (bas), vous pouvez régler la 125, 160, 200 fonction TruBass à ON (activé) ou à 250, 315, 400, 500 OFF (désactivé).
Mode d'emploi du mode de réglage du son Appuyez sur le bouton [ENTER] Appuyez sur un bouton de [1] à [5] pour sélectionner la bande à et maintenez-le enfoncé pendant régler. plus de 2 secondes pour prérégler une valeur de réglage. À...
Réglages divers Mesure et affichage des Affichage des résultats de mesure et enregistrement dans le dispositif de caractéristiques de fréquences mémoire USB Cet appareil permet de mesurer et d'afficher à l'écran les caractéristiques de fréquences de Branchez le connecteur RCA du l'intérieur du véhicule.
Mode d'emploi du mode de réglage du son Appuyez sur le bouton [SELECT] ATTENTION (Droite/Gauche) pour régler la N'écoutez pas de musique à partir d'un durée du délai d'arrivée du son. dispositif pendant mesure La durée du délai peut être réglée de caractéristiques de fréquences.
Mode d'emploi du mode de réglage du son Réglages de la phase du non-fader Appuyez sur le bouton [ENTER]. (Phase) Le mode de réglage de l'harmoniseur Appuyez sur le bouton [SELECT] est activé. (Haut) pour sélectionner Phase Appuyez sur le bouton [SELECT] (phase).
Réglages divers Appuyez sur le bouton [ENTER]. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le mode Agencement des haut- • Lorsque vous sélectionnez un CD-R : La façade s'ouvre automatiquement. parleurs est activé. « INSERT DISC » (insérer un disque) Appuyez sur le bouton [SELECT] s'affiche.
Mode d'emploi du mode de réglage du son ATTENTION MISE EN GARDE • N'appuyez pas sur la touche de mise Les réglages de l'alignement temporel, de en marche ON/OFF de l'unité crossover et de PEQ ne peuvent pas être principale (et n'enlevez pas le réglés tant que le mode de personnalisation panneau avant de l'unité...
Réglages divers Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage Réglages divers Ce mode vous permet de régler la luminosité de l'écran, de modifier la couleur d'éclairage des boutons, etc. Passage en mode de réglage de Réglage de la luminosité (Bright) l'affichage Le réglage par défaut est la luminosité...
Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage Modification de la couleur de Appuyez sur le bouton [SELECT] l'éclairage (Haut/Bas) pour sélectionner une option de réglage. Voici comment modifier la couleur d'éclairage Lorsque le bouton est actionné, les des boutons. éléments de réglage changent dans l'ordre suivant.
Réglages divers Modification de l'analyseur de Importation des données spectre d'affichage (DISP Data) (S/A) Vous pouvez télécharger des écrans à partir du site Web d'ECLIPSE (E-iSERV) et les utiliser à la Vous pouvez changer le type d'analyseur de place des vidéos préenregistrées. Téléchargez spectre.
Page 87
Effectuer des modifications en mode de réglage de l'affichage Appuyez sur le bouton [SELECT] Appuyez sur le bouton [ENTER]. (Haut/Bas) pour sélectionner DISP Data (données d'affichage). Lancez l'importation des données dans l'unité principale. Si des données Appuyez sur le bouton [ENTER]. ont déjà...
Réglages divers Modification du mode de défilement (Scroll Type) Vous pouvez changer le mode de défilement de l'affichage du texte. Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner un mode de défilement. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Le mode de réglage du mode de défilement est activé.
Réglages divers Effectuer des changements en mode fonction Réglages divers *2: Seuls les réglages concernant le Vous pouvez modifier une série de paramètres. fonctionnement du CD/changeur Passage en mode fonction de CD peuvent être effectués. *3: Cette option peut être Appuyez sur le bouton [ /MENU] sélectionnée...
Effectuer des changements en mode fonction Régler le nom de station ou le Appuyez sur le bouton [SELECT] titre du disque (Haut/Bas) pour sélectionner des caractères. Vous pouvez définir le nom de la station ou le Haut : titre du CD que vous écoutez. Passe au caractère suivant dans le type choisi.
Réglages divers Supprimer un nom de station ou Appuyez sur le bouton [ENTER]. un titre de disque Le mode de réglage de l'affichage de l'horloge est activé. Maintenez le bouton [RTN/BAND] enfoncé pendant plus de deux Appuyez sur le bouton [SELECT] secondes pendant que le mode de (Haut/Bas) pour régler l'affichage réglage du titre est activé.
Effectuer des changements en mode fonction Réglage de la sensibilité de Appuyez sur le bouton [ENTER]. l'analyseur de spectre (S/A Sensitivity) Réglage de l'affichage de l'écran de démonstration (Demo) Vous pouvez modifier la sensibilité de l'analyseur de spectre. Vous pouvez définir les paramètres d'affichage Appuyez sur le bouton [SELECT] de l'écran de démonstration.
Réglages divers Réglage de la fonction Lecture des données de la télécommande au volant (Etats-Unis Télécommande au volant (Etats- uniquement) Unis uniquement) Les données de la télécommande au volant Il se peut que la télécommande au volant fournie téléchargées à partir du site Web E-iSERV avec le véhicule ne fonctionne plus lorsque vers un dispositif de mémoire USB ou un CD- CD7200 mkII est installé.
Page 95
Effectuer des changements en mode fonction Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner les fichiers. Appuyez sur le bouton [ENTER]. Les données enregistrées sur le CD-R ou le dispositif de mémoire USB sont lues. message « READING » (lecture) s'affiche pendant la lecture des données.
Page 96
Réglages divers Compatibilité avec diverses commandes au volant La compatibilité des différents modes de fonctionnement de l'appareil et de la télécommande au volant installée sur votre véhicule est la suivante : Mode Nom de la Mode Mode Mode Bouton Tuner Mise hors BT-Audio commande...
Page 97
Effectuer des changements en mode fonction Mode Nom de la Mode Mode Mode Bouton Tuner Mise hors BT-Audio commande disque/ téléphonique iPod (audio (syntoniseur) tension Bluetooth Bluetooth) Sous tension Appuyez Mise hors Mise hors Mise hors Mise hors Mise hors Mise hors dans le brièvement...
À propos des appareils en option Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD (disponible en option) est connecté À propos des appareils en option Utilisation de la molette de Ce chapitre examine l'utilisation d'un changeur CD (disponible en option) connecté à l'unité commande principale.
Comment utiliser l'unité principale lorsqu'un changeur de CD (disponible en option) est connecté Lecture du début des pistes Lecture des pistes en ordre (SCAN) aléatoire (RANDOM) Appuyez sur le bouton [4 SCAN]. Appuyez sur le bouton [6 RAND]. Si vous appuyez sur le bouton Si vous appuyez sur le bouton pendant moins d'une seconde, le pendant moins d'une seconde, le...
À propos des appareils en option Passage au CD suivant ou précédent Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas). Haut : Sélectionne le numéro de disque supérieur. Bas : Sélectionne le numéro de disque inférieur. Sélection d'un CD Vous pouvez sélectionner le CD de votre choix parmi les CD chargés.
À propos des appareils en option Comment utiliser le tuner lorsqu'un tuner radio HD disponible en option est connecté (uniquement pour les États-Unis) À propos de la radio HD Passage d'un affichage à un À propos des appareils en option autre lors de la réception de la La connexion d'un syntonisateur radio HD (haute radio HD...
Page 103
Comment utiliser le tuner lorsqu'un tuner radio HD disponible en option est connecté (uniquement pour les États-Unis) Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner HD Radio (radio HD). Appuyez sur le bouton [ENTER]. L'écran de réglage de la réception s'affiche.
À propos des appareils en option Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite XM disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) À propos de la radio satellite XM Sélection d'un canal À propos des appareils en option La connexion d'un syntonisateur radio par Appuyez sur [RTN] pendant moins satellite XM en option permet la réception d'une seconde pour passer à...
Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite XM disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) Utilisation en mode rotatif Gauche : Permet revenir numéro précédent. Tournez le bouton [VOL] vers la droite ou la gauche. Appuyez sur [SELECT] (Haut/Bas) Vers la droite: pour sélectionner le numéro de sélectionne les canaux supérieurs.
À propos des appareils en option Balayage des canaux préréglés Affichage du numéro d'identification XM Cette fonction permet de recevoir tous les canaux enregistrés sous boutons Affiche le numéro d'identification XM. Ce numéro préréglage, pendant 5 secondes chacun. nécessaire pour souscription à...
À propos des appareils en option Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite SIRIUS disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) À propos de la radio satellite Sélection d'un canal À propos des appareils en option SIRIUS Appuyez sur [RTN] pendant moins La connexion d'un syntonisateur radio par d'une seconde pour passer à...
Mode d'emploi du tuner avec une radio satellite SIRIUS disponible en option (États-Unis et Canada uniquement) Utilisation en mode rotatif Gauche : Permet de revenir au numéro précédent. Tournez le bouton [VOL] vers la droite ou la gauche. Appuyez sur [SELECT] (Haut/Bas) Vers la droite: pour sélectionner le numéro de sélectionne les canaux supérieurs.
À propos des appareils en option Balayage des canaux préréglés Affichage du numéro d'identification SIRIUS Cette fonction permet de recevoir tous les canaux enregistrés sous boutons Affiche le numéro d'identification SIRIUS. Ce préréglage, pendant 5 secondes chacun. numéro est nécessaire pour la souscription à des programmes etc.
À propos des appareils en option Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté À propos des appareils en option Vous pouvez connecter un iPod à l'unité principale au moyen d'un adaptateur d'interface pour iPod (iPC-106) en option, qui vous permet d'écouter des fichiers de musique à...
Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté Passage au fichier audio suivant Recherche d'un fichier audio ou retour au début du fichier Le mode de recherche de l'iPod peut être utilisé audio en cours à...
À propos des appareils en option Tournez le bouton [VOL] pour ATTENTION sélectionner le mode de recherche • Chaque mode de recherche affiche des de votre choix, puis appuyez sur éléments d'information dans l'ordre suivant, [ENTER]. avant d'afficher les données relatives au fichier musical.
Utilisation de l'unité principale lorsqu'un adaptateur d'interface pour iPod en option est connecté Lecture des fichiers audio en Affichage de texte ordre aléatoire (SHUFFLE) Vous pouvez changer l'affichage afin de montrer le nom de l'album, le nom de l'artiste et le nom de la piste.
À propos des appareils en option Divers Raccordement d'un lecteur audio • Lorsque vous branchez un câble LAN en À propos des appareils en option option (AUX105) à l'unité principale, aucun portatif à la prise AUX autre périphérique en option utilisant la connectivité...
Divers Sélection du système d'entrée Appuyez sur le bouton [SELECT] (Haut/Bas) pour sélectionner le Lorsque vous utilisez un cordon AUX en option mode de sensibilité. (AUX105), vous pouvez sélectionner l'entrée RCA ou l'entrée du cordon AUX (AUX105) pour Ceci vous permet de basculer d'un l'unité...
Autres informations Si vous avez une question: Autres informations Vérifiez d'abord les points suivants avant d'aborder le dépannage des problèmes. MISE EN GARDE Si un problème survient, par exemple l'unité principale ne répond à aucune pression de bouton ou l'affichage ne fonctionne pas correctement, appuyez sur [RESET] au moyen d'un trombone ou d'un objet similaire.
Page 119
Si vous avez une question: Information Explication et mesure corrective • La température interne du lecteur de CD ou du changeur INFO 6 LA TEMPÉRATURE INTERNE DU LECTEUR DE CD OU DU de CD est trop élevée pour permettre son CHANGEUR DE CD EST fonctionnement.
Page 120
Autres informations Information Explication et mesure corrective L'iPod A ARRÊTÉ DE TRANSMETTRE DES ERROR1 Vérifiez la connexion avec l'iPod. DONNÉES POUR UNE RAISON QUELCONQUE LOGICIEL iPod NON ERROR2 Vérifiez le logiciel iPod. SUPPORTÉ OUTGOING LA TRANSMISSION EST Vérifiez que le téléphone cellulaire est connecté et vérifiez ERROR IMPOSSIBLE l'état du téléphone cellulaire.
Si vous avez une question: Si vous croyez qu'un problème de fonctionnement est survenu Une petite différence de fonctionnalité peut facilement être confondue avec un problème de fonctionnement. Vérifiez d'abord les éléments du tableau ci-dessous. Si l'appareil ne fonctionne pas, même après que la mesure corrective appropriée ait été appliquée, veuillez communiquer avec votre détaillant.
Page 122
Autres informations Reportez -vous à Mode Problème Cause Mesure corrective la page Impossible N'apposez aucune étiquette Une étiquette ou un autocollant a-t-il été d'insérer le ni aucun autocollant sur les apposé sur le disque ? disque. disques. Le disque est éjecté...
Autres informations Caractéristiques techniques Autres informations <GÉNÉRALITÉS> Alimentation 14,4 V CC (11-16V) Débit de courant Dimensions (l x H x P) Unité principale encastrée 7" x 2" x 6-1/8" (178 x 50 x 155 mm) Masse (poids) Env. 1,7 kg Plage de température de -20°C à...
Page 125
Caractéristiques techniques <Audio Bluetooth> Spécification Bluetooth Spécification Bluetooth version 2.0 Sortie Classe 2 (+4 dBm max.) Profil A2DP version 1.0 AVRCP version 1.0 <Mains libres Bluetooth> Spécification Bluetooth Spécification Bluetooth version 2.0 Sortie Classe 2 (+4 dBm max.) Profil HFP version 1.5 OPP version 1.1 <AMPLIFICATEUR AUDIO>...
Autres informations Si le produit nécessite une réparation, veuillez contacter le revendeur Eclipse suivant près de votre domicile. <États-unis/CANADA> Fujitsu Ten Corp. of America 19600 South Vermont Avenue, Torrance, CA 90502 Téléphone: 1-800-233-2216 (Information) <AUSTRALIE> Fujitsu Ten (Australia) PTY LTD.
Page 127
Comment contacter le service clientèle <THAÏLANDE> Safe-T-Cut (Thailand) Co., Ltd. 114/9 Soi Suwansawadi, Thungmahamek, Rama 4 Rd., Sathorn, Bangkok 10120, Thaïlande. Téléphone: 02-671-9610-12 Fax: 02-671-9614 XXIII...
Autres informations IMPORTANT ENREGISTREZ VOTRE "KEY CD (SECURITY CODE)" ICI... ENREGISTREZ ICI VOTRE "KEY CD (SECURITY CODE)" AVEC VOTRE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
Page 129
Comment contacter le service clientèle XXIII...