Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

BBD
Safety and operating instructions
Stopers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Perforatrices
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Säulenbohrhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Perforadoras para chimeneas
Instruções de segurança e operação
Stopers
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Stoper
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Stigortsmaskiner
© 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19
Original instructions
46WS-6, 46WS-8, 46WR-6, 46WR-8

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco BBD 46WS-6

  • Page 1 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Perforadoras para chimeneas Instruções de segurança e operação Stopers Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Stoper Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Stigortsmaskiner © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 3 SVENSKA............... . 146 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 4: Table Des Matières

    When taking a break............19 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 5 EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)......25 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 7: Introduction

    Safety and operating instructions Introduction Thank you for choosing a product from Atlas Copco. Since 1873, we have been committed to finding new and better ways of fulfilling our customers' needs. Through the years, we have developed innovative and ergonomic product designs that have helped customers improve and rationalize their daily work.
  • Page 8: Safety Instructions

    Respiratory protection when appropriate ● ● Protective gloves Proper protective boots ● Appropriate work overall or similar clothing (not ● loose-fitting) that covers your arms and legs. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 9: Operation, Precautions

    Furthermore, losing your balance or slipping may cause injury. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 10 Keep the workplace free from foreign objects. ► recommended in the operating and safety ► Ensure that the work piece is securely fixed. instructions © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 11 Before resuming the work, find and remove the cause of the increased vibrations. ► Never grab, hold or touch the inserted tool when using the machine. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 12: Maintenance, Precautions

    Storage, precautions ♦ Keep the machine and tools in a safe place, out of the reach of children and locked up. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 13: Overview

    This means that flushing air is provided as soon as the compressed air is switched on. The purpose is to © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 14: Main Parts

    Lubricate After unpacking and installing the tool, pour a liberal amount of lubrication oil in the air connection. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 15: Methods To Prevent Freezing

    ISO VG 32-68 and bleed the machine by activating the start and -10 to +20 ISO VG 68-100 stop device. +10 to +50 ISO VG 100-150 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 16: Before Fitting The Insertion Tool

    Whenever fitting the drill steel the following instructions must be observed: Removing the drill steel Whenever removing the drill steel the following instructions must be observed: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 17: Operation

    ► Stop the machine immediately in all cases of power supply interruption. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 18: Pusher Leg Feed Control Knob

    When the valve pin is depressed, the piston rod in the pusher leg is retracted automatically. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 19: Stopping The Rock Drill

    Regular maintenance is a basic requirement for the continued safe and efficient use of the machine. Follow the maintenance instructions carefully. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 20: Every Day

    (A).Tighten to a torque of 130 Nm. 3. Check the rock drill's connection to the pusher leg. 4. Check the hoses, couplings and controls for leakage and damage. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 21: Periodic Maintenance

    In the case of long-term storage, pour a quantity ● of oil directly into the rock-drill's air intake and then turn on the air briefly. This will protect the machine from corrosion. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 22: Technical Data

    Water pipe breakage Misalignment of the shank Change drill steel or chuck bushing or both Damaged flushing hole in the shank Change drill steel © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Original instructions...
  • Page 23: Machine Data

    Tighten the bolts correctly Gauge for chuck bushing 22 mm ( ⁄ ”) hexagon shank Atlas Copco no. 3091 0038 00. Use Atlas Copco no. 9090 0550 80 pressure gauge to test the water and air pressure. Machine data Piston bore Stroke length...
  • Page 24: Noise And Vibration Data

    BBD 46WS-6, 46WS-8, 46WR-6, 46WR-8 We, Atlas Copco Construction Tools AB, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 25: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC) We, Atlas Copco Construction Tools AB, hereby declare that the machines listed below conform to the provisions of EC Directive 2006/42/EC (Machinery Directive), and the harmonised standards mentioned below.
  • Page 26 Lors des pauses..............42 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 27 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......48 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 29: Introduction

    également des conseils et vous indiquent comment effectuer la maintenance de routine du marteau perforateur. Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le marteau perforateur pour la première fois. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 31: Fonctionnement, Précautions

    Ne jamais utiliser un outil d'insertion sans collet. ► Examinez régulièrement l'usure de l'outil ► d'insertion et contrôlez la présence éventuelle de signes de détérioration ou de fissures visibles. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 32 être efficace pour le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvée par l’autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 33 Consultez ces experts. les mains, les bras, les épaules, le cou, ou d’autres parties du corps. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 34 DANGER Dangers électriques La machine n'est pas isolée électriquement. Tout contact de la machine avec de l'électricité risque de provoquer des blessures graves ou la mort. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 35: Maintenance, Précautions

    Sélectionner, entretenir et remplacer l'outil ► d'insertion comme cela est recommandé dans ces instructions. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 36: Vue D'ensemble

    Sur le BBD 46WR, la rotation se fait dans le sens des aiguilles d'une montre et s'effectue lors de la course de retour du piston. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 37: Rinçage

    Protections en plastique Avant la première utilisation du marteau perforateur, retirez toutes les protections en plastique des raccords, des orifices de ventilation et du porte-douille. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 38: Lubrification

    OECD 301 et une solidité du film élevée pouvant supporter de fortes charges. Si le lubrifiant AIR-OIL © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 39: Fleuret

    Les instructions suivantes doivent être observées Fixation du fleuret lors de chaque dépose du fleuret : Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque fixation du fleuret : © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 40: Commande

    Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence. ► ► Arrêtez immédiatement la machine en cas de coupure d'énergie quelconque. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 41: Bouton De Commande De L'avance Du Poussoir

    Ce mécanisme est utilisé, par exemple, pour régler la hauteur de la perforatrice lors de l'avance du poussoir © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 42: Arrêt Du Marteau Perforateur

    Les concurrents qui copient nos pièces marquent souvent des pièces plus onéreuses. Certaines pièces indiquent uniquement un numéro de série, mais certaines présentent aussi une marque © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 43: Chaque Jour

    4. Vérifiez l'état des flexibles, des raccords et des commandes afin de vous assurer qu'ils ne présentent ni traces de fuite ou de détérioration. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 44: Maintenance Périodique

    Stockez toujours la machine dans un endroit ● propre et sec. Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre ● dans l'appareil. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    , insérée entre les deux surfaces planes opposées, touche le fond. Contrôlez la pression d'eau - elle doit être inférieure à celle de l'air © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instructions d’origine...
  • Page 46: Caractéristiques De La Machine

    Calibre pour emmanchement hexagonal de la douille de rotation de 22 mm ( ⁄ ") Atlas Copco N° 3091 0038 00. Utilisez la jauge de pression Atlas Copco N° 9090 0550 80 pour vérifier la pression d'eau et d'air. Caractéristiques de la machine Dimension de Alésage du...
  • Page 47: Énoncé Déclaratif Sur Les Vibrations Et Le Bruit

    Atlas Copco Construction Tools AB, ne peut être tenu pour responsable des conséquences d'une utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail dont nous ne maîtrisons aucun élément.
  • Page 48: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines »), et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.
  • Page 50 Einlegen von Pausen............66 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 51 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)......73 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 53: Einleitung

    BBD 46WS-6, 46WS-8, 46WR-6, 46WR-8 Sicherheits- und Betriebsanleitung Einleitung Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Verlassen Sie sich immer auf Ihren gesunden ► Stellen Sie sicher, dass sämtliche Menschenverstand. Druckluftanschlüsse korrekt befestigt sind. Tragen Sie eine Druckluftmaschine niemals am ► Druckluftschlauch. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 55: Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen

    Abnutzung, Beschädigungen oder sichtbare Risse. Maschine passende Größe und Schaftlänge ► Achten Sie während des Betriebs auf besitzt. ungewöhnliche Vorgänge. ► Verwenden Sie niemals Werkzeuge ohne Bund. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 56 Um die Gefahren durch Abgase und Staub zu ► Beachten Sie alle relevanten Gesetze und vermindern, befolgen Sie folgende Anweisungen: Vorschriften sowie die betrieblichen Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 57 B. Stolpern über Schläuche oder andere Gegenstände. Ausrutschen, Stolpern oder Hinfallen kann zu Verletzungen führen. Zur Verhütung dieses Unfallrisikos ist Folgendes zu beachten: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 58 Beim Arbeiten stellen verborgene Leitungen und aufgebrochenen Bearbeitungsfläche den Start- Rohre eine Gefahr dar, die zu ernsthaften und Stoppschalter nicht gedrückt zu halten. Verletzungen führen kann. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 59: Wartung, Vorsichtsmaßnahmen

    Sie sicher, dass dieser angebracht und in einwandfreiem Zustand ist. Tragen Sie stets einen Gehörschutz. ► Verwenden Sie dämpfende Materialien, um das ► „Klingeln“ von Werkstücken zu vermeiden. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 60: Übersicht

    Uhrzeigersinn und wird durch den Rückschlag des Kolbens angetrieben. Die Rotation des BBD 46WR läuft im Uhrzeigersinn und wird durch den Rückschlag des Kolbens angetrieben. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 61: Spülung

    Bohrhammers alle Kunststoffabdeckungen an den Schlauchnippeln, Entlüftungsöffnungen und am Bohrfutter. Schmieren Füllen Sie nach dem Auspacken und der Installation des Werkzeugs reichlich Schmieröl in den Luftanschluss. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 62: Methoden Zur Vermeidung Von Einfrieren

    AIR-OIL nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein das Werkzeug mit Gewalt ausgeworfen werden. Dies Mineralöl mit den in der Tabelle unten empfohlenen kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Eigenschaften. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 63: Vor Dem Einsetzen Des Bohrstahls

    Bei jedem Einsetzen des Bohrstahls müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: Entnehmen des Bohrstahls Bei jedem Entnehmen des Bohrstahls müssen die folgenden Anweisungen beachtet werden: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 64: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass das Spannfutter und der ♦ WARNUNG Unbeabsichtigter Start Bohrstahlschaft immer mit einem Ölfilm bedeckt Unbeabsichtigtes Starten der Maschine kann zu sind. Verletzungen führen. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 65: Bedienelemente

    4. Halten Sie den Bohrhammer so, dass der Bohrstahl den gewünschten Ansatzpunkt berührt. 5. Schieben Sie den Drosselhebel (A) etwas nach vorn, und Wasserspülung, Schlagmechanismus und Rotation setzen ein. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 66: Anhalten Des Bohrhammers

    Objekts. Stellen Sie beim Kauf von Ersatzteilen zunächst fest, ob es sich um ein Originalersatzteil von Atlas Copco handelt. Ersatzteile können meistens identifiziert werden. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 67: Täglich

    Prüfen Sie die Funktion der Aufnahme. Stellen Sie sicher, dass der Bohrstahl in der Aufnahme arretiert ist. ♦ Wechseln Sie beschädigte Bauteile sofort aus. ♦ Ersetzen Sie verschlissene Komponenten rechtzeitig. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 68: Prüfen Auf Abnutzung

    ● sauberen und trockenen Ort. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in die ● 3. Prüfen Sie die Verbindung von Bohrhammer und Maschine gelangen. Vorschubstütze. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 69: Entsorgung

    Material wie möglich wiederverwendet werden kann und die Umwelt in Übereinstimmung mit den örtlichen Regelungen so wenig wie möglich belastet wird. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 70: Technische Daten

    Ölfilm bedeckt sein. Stellen Sie sicher, dass die Schmiervorrichtung in der richtigen Richtung angeschlossen ist. Einfrieren Feuchtigkeit in der Druckluft Verwenden Sie Wasserabscheider © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalbetriebsanleitung...
  • Page 71: Maschinendaten

    Ziehen Sie die Schrauben richtig an gebrochen Schrauben Lehre für Bohrfutterbuchse 22 mm ( ⁄ ") Sechskantschaft, Atlas Copco-Nr. 3091 0038 00. Verwenden Sie zum Messen des Luft- und Wasserdrucks das Manometer Atlas Copco-Nr. 9090 0550 80. Maschinendaten Kolben bohrung Kolbenhub Gesamtlänge Gewicht Schaftgröße...
  • Page 72: Zubehör

    Arbeitsweise des Anwenders, vom bearbeiteten Material, von der Belastungsdauer, von der physischen Kondition des Anwenders und vom Zustand der Maschine ab. Atlas Copco Construction Tools AB haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Page 73: Eg-Konformitätserklärung

    BBD 46WS-6, 46WS-8, 46WR-6, 46WR-8 Sicherheits- und Betriebsanleitung EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools AB, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen. Säulenbohrhämmer...
  • Page 74 En los descansos............. . . 90 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 75 Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE)......96 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 77: Introducción

    Atlas Copco cuenta con una sólida red de ventas y servicios a escala mundial formada por centros de atención al cliente y distribuidores repartidos por todo el mundo.
  • Page 78: Instrucciones De Seguridad

    Protección respiratoria, cuando sea necesario ● Guantes protectores ● ● Botas protectoras adecuadas © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 79: Funcionamiento, Precauciones

    ► inflamables, humos o polvo. Asegúrese de que no haya fuentes de gas ni ► explosivos no detectados. ► Nunca perfore un barreno antiguo. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 80 Cumpla todas las leyes y normativas aplicables, ► incluidas las normativas de salud y seguridad en el trabajo. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 81 Las siguientes indicaciones pueden ayudar a reducir objetos. El deslizamiento, la desconexión y la caída la exposición a las vibraciones para el operario: pueden provocar lesiones. Para reducir este riesgo: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 82 Seleccione, conserve y sustituya la herramienta ► de inserción según lo recomendado en estas instrucciones. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 83: Mantenimiento, Precauciones

    Almacenaje, precauciones Guarde la máquina y las herramientas en un lugar ♦ seguro, fuera del alcance de los niños y bajo llave. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 84: Visión General

    BBD 46WR tiene rotación en el sentido de las agujas del reloj y se realiza en la carrera de retorno del pistón. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 85: Barrido

    Lubricación Tras desempaquetar e instalar la herramienta, vierta una cantidad generosa de aceite lubricante en la conexión de aire. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 86: Métodos Para Evitar La Congelación

    OECD 301 y posee una alta tensión superficial que resiste cargas pesadas. Si AIR-OIL para perforadoras no está disponible, utilice un aceite © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 87: Barrena De Perforación

    Inserción de la barrena de perforación Cuando inserte la barrena debe seguir las siguientes instrucciones: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 88: Funcionamiento

    Compruebe que el mandril y el vástago de la ♦ ADVERTENCIA Encendido involuntario barrena estén siempre cubiertos de una película El encendido involuntario de la máquina puede de aceite. producir lesiones. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 89: Controles

    (A), el empujador se retrae. empezar la perforación. 4. Alinee la perforadora de forma que la barrena toque el punto de perforación deseado. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 90: Detención De La Perforadora

    Manténgase de pie de manera firme y sujete siempre la máquina con ambas manos. ♦ Sujete la herramienta insertada firmemente contra la superficie de trabajo antes de arrancar la máquina. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 91: A Diario

    3. Compruebe la conexión de la perforadora al empujador. 4. Compruebe las mangueras, los acoplamientos y los controles por si presentan fugas o están dañados. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 92: Mantenimiento Periódico

    Lubrique siempre bien la perforadora antes de guardarla. Guarde siempre la máquina en un lugar limpio y ● seco. Asegúrese de que no entren elementos extraños ● en la máquina. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 93: Especificaciones Técnicas

    Compruebe que el lubricador esté conectado en la dirección correcta. Congelación Humedad en el aire comprimido Utilice separadores de humedad © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instrucciones originales...
  • Page 94: Datos De La Máquina

    Calibrador para vástago hexagonal de 22 mm ( ⁄ ") de casquillo de mandril de Atlas Copco número 3091 0038 00. Utilice el manómetro de Atlas Copco número 9090 0550 80 para comprobar la presión del agua y del aire. Datos de la máquina Diámetro...
  • Page 95: Declaración De Ruido Y Vibraciones

    Nuestra empresa, Atlas Copco Construction Tools AB, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
  • Page 96: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad (Directiva 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB declara por la presente que las máquinas detalladas a continuación se ajustan a las disposiciones de las Directivas 2006/42/CE (Directiva sobre máquinas), y a las normas armonizadas mencionadas más abajo.
  • Page 98 Ao fazer uma pausa............114 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 99 Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)....121 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 101: Introdução

    A Atlas Copco tem uma forte rede global de vendas e assistência, que consiste em centros de apoio ao cliente e aos distribuidores espalhados por todo o mundo.
  • Page 102: Instruções De Segurança

    ● Capacete protector Protecção auricular ● Protecção para os olhos, resistente ao impacto e ● com protecção lateral © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 103: Operação, Precauções

    As explosões podem provocar ferimentos graves ou morte. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 104 área de exposição, e sempre antes de comer, beber, usar produtos de tabaco, ou entrar em contacto com outras pessoas. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 105 Nunca use uma ferramenta de inserção como uma ferramenta de impacto manual. São especialmente concebidas e tratadas a quente, e só podem ser usadas numa máquina. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 106 ATENÇÃO Perigo de objectos ocultos Durante a operação, os cabos e tubos ocultos constituem um perigo que pode provocar ferimentos graves. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 107: Manutenção, Precauções

    Use sempre protecção para a audição. ► Use material de amortecimento para evitar que ► as peças de trabalho “toquem” como uma campainha. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 108: Visão Geral

    é aplicada no curso de retorno do pistão. O BBD 46WR tem rotação no sentido dos ponteiros do relógio, que é aplicada no curso de retorno do pistão. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 109: Limpeza Por Injecção De Ar/Água

    Lubrificar Depois de desembalar e instalar a ferramenta, despeje uma quantidade abundante de óleo de lubrificação na ligação de ar. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 110: Métodos Para Evitar O Congelamento

    AIR-OIL para Perfuradores de Rocha, então use um óleo de base mineral para ferramentas a ar com as propriedades recomendadas na tabela abaixo. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 111: Broca De Aço

    Colocar a broca de aço Sempre que colocar a broca de aço, é obrigatório cumprir as seguintes instruções: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 112: Operação

    ♦ ATENÇÃO Arranque involuntário da broca de aço estão sempre cobertos por uma O arranque involuntário da máquina pode provocar película de óleo. ferimentos. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 113: Controlos

    (A), a coluna telescópica é ventilada. 4. Alinhe o martelo perfurador de rocha de modo a que a broca de aço toque no ponto de martelamento pretendido. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 114: Parar O Martelo Perfurador De Rocha

    ♦ Empurre a ferramenta inserida com firmeza contra a superfície de trabalho antes de pôr a máquina a trabalhar. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 115: Diariamente

    ♦ Verifique o funcionamento do retentor. Certifique-se de que o retentor trava a broca de aço. ♦ Mude imediatamente quaisquer peças danificadas. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 116: Inspecção De Desgaste

    Certifique-se de que nenhuns corpos estranhos entram no equipamento. 4. Verifique as mangueiras, os acoplamentos e os controlos para ver se existem fugas ou danos. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 117: Abate

    © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 118: Dados Técnicos

    , introduzido entre duas superfícies planas opostas, tocar no fundo. Verifique a pressão da água - tem obrigatoriamente que ser inferior à pressão do ar © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Instruções originais...
  • Page 119: Dados Da Máquina

    Medidor para casquilho de 22 mm ( ⁄ ") encabadouro hexagonal Atlas Copco nº 3091 0038 00. Use o manómetro de pressão Atlas Copco nº 9090 0550 80 para testar a pressão da água e do ar. Dados da máquina Diâmetro...
  • Page 120: Declaração De Ruído E Vibração

    Nós, na Atlas Copco Construction Tools AB, não podemos ser considerados responsáveis pelas consequências de usar os valores declarados em vez de valores que reflictam a exposição real na avaliação de riscos pessoais numa situação de trabalho sobre a qual não temos qualquer controlo.
  • Page 121: Declaração De Conformidade Da Ce

    Declaração de Conformidade da CE Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE) Nós, Atlas Copco Construction Tools AB, declaramos pela presente que as máquinas listadas abaixo se encontram em conformidade com as provisões da Directiva 2006/42/CE da CE (Directiva de Maquinaria), e com as normas harmonizadas mencionadas abaixo.
  • Page 122 Durante le pause della lavorazione..........138 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 123 Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)......144 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 125: Introduzione

    In tutti gli angoli del mondo, Atlas Copco è in grado di offrire assistenza per i prodotti e la competenza idonea a garantire che i suoi clienti possano lavorare con la massima efficienza in qualunque momento.
  • Page 126: Norme Di Sicurezza

    ● eventuali problemi di collegamento tubo-utensile protezioni laterali e tubo-tubo. ● protezione delle vie respiratorie, se necessario © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 127: Funzionamento, Precauzioni

    ► Non perforare mai in un foro esistente. accessori in rotazione. provocando soffocamento, strappo del cuoio capelluto, lacerazioni o morte. Per ridurre tali rischi: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 128 Per ridurre tali idonee alle sostanze in questione (e se applicabile rischi: autorità governative rilevanti). © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 129 (quindi con un periodo maggiore di esposizione alle vibrazioni) e possono causare o contribuire a più alti livelli di esposizione alle vibrazioni. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 130: Manutenzione, Precauzioni

    ATTENZIONE Utensile di inserimento caldo La punta dell'utensile di inserimento potrebbe riscaldarsi e potrebbe affilarsi quando viene utilizzata. Il contatto con la punta può causare ustioni e tagli. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 131: Conservazione, Precauzioni

    Conservazione, precauzioni La macchina e gli utensili devono essere ♦ conservati in un luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini, chiuso a chiave. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 132: Avvertenze

    BBD 46WS ha una rotazione in senso antiorario esercitata sulla corsa di ritorno del pistone. BBD 46WR ha una rotazione in senso orario esercitata sulla corsa di ritorno del pistone. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 133: Spurgo

    Lubrificare Dopo aver sballato e installato lo strumento, versare un po' di olio lubrificante nell'attacco dell'aria. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 134: Misure Antigelo

    Se l'AIR-OIL per perforatrice non è disponibile usare un olio per utensili pneumatici a base minerale con le proprietà raccomandate nella tabella seguente. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 135: Punta Di Perforazione

    Montaggio della punta di perforazione Attenersi alle istruzioni indicate di seguito per il montaggio della punta di perforazione: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 136: Funzionamento

    Accertarsi che il mandrino e la bussola del fioretto ♦ siano sempre ricoperti da una pellicola d'olio. AVVERTENZA Avviamento accidentale L’avviamento accidentale della macchina può provocare gravi lesioni personali. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 137: Controlli

    (A), il servosostegno viene spurgato. 4. Allineare la perforatrice in modo che la punta di perforazione tocchi il punto dell'imboccatura richiesto. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 138: Arresto Della Perforatrice

    è verificare che il ricambio sia originale Atlas ♦ Puntare bene l'utensile sulla superficie di lavoro Copco. Le parti sono quasi sempre identificabili. prima dell'avvio della macchina. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 139: Giornaliera

    Sostituire tempestivamente i componenti usurati. ♦ Controllare i bulloni passanti della macchina. Accertarsi che siano serrati. 3. Verificare il collegamento della perforatrice al servosostegno. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 140: Manutenzione Periodica

    Oliare bene la perforatrice prima di riporla. ● Riporre sempre la macchina in un luogo pulito e ● asciutto. ● Accertarsi che nella macchina non possa entrare materiale estraneo. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 141: Dati Tecnici

    è sufficiente. Deve esserci anche uno strato di olio sulla bussola del fioretto. Controllare che il lubrificatore sia collegato in direzione corretta. Congelamento Umidità nell'aria compressa Usare separatori d'acqua © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Istruzioni originali...
  • Page 142: Dati Della Macchina

    Calibro per la boccola del mandrino esagonale 22 mm ( ⁄ ") Atlas Copco no. 3091 0038 00. Usare l'indicatore di pressione Atlas Copco no. 9090 0550 80 per misurare la pressione dell'acqua e dell'aria. Dati della macchina Alesaggio Lunghezza...
  • Page 143: Dichiarazione In Materia Di Rumore E Vibrazioni

    - invece dei valori che riflettono l'esposizione effettiva - nella singola valutazione dei rischi di uno specifico posto di lavoro, sul quale Atlas Copco Construction Tools AB non ha controllo. Questo utensile può causare una sindrome da vibrazioni mano-braccio se non utilizzato nella maniera idonea.
  • Page 144: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE) Atlas Copco Construction Tools AB, con il presente documento dichiara che i macchinari elencati di seguito sono conformi ai requisiti specificati dalle Direttive CE 2006/42/CE (Direttiva macchine), nonché agli standard armonizzati specificati di seguito.
  • Page 146 När du tar rast..............162 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19...
  • Page 147 EG-deklaration om överensstämmelse..........168 EG-deklaration om överensstämmelse (EG-direktiv 2006/42/EG)....168 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 149: Inledning

    Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Inledning Tack för att ni valt en produkt från Atlas Copco. Sedan 1873 har vi arbetat med att hitta nya och bättre sätt att tillgodose våra kunders behov. Vi har under årens lopp utvecklat nyskapande och ergonomiska produktlösningar som har hjälpt kunderna att förbättra och rationalisera det dagliga arbetet.
  • Page 150: Säkerhetsinstruktioner

    Om maskinens verktygshållare inte är låst kan Skyddshjälm ● insatsverktyget kastas ut med stor kraft och förorsaka personskador. ● Hörselskydd Slagtåliga skyddsglasögon med sidoskydd ● ● Andningsskydd, vid behov Skyddshandskar ● © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 151: Drift, Säkerhetsåtgärder

    Använd hårnät om du har långt hår. ► fastnar kan maskinen göra plötsliga eller våldsamma kast som kan orsaka personskador. Dessutom kan skador uppstå om du tappar balansen eller halkar. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 152 Håll obehöriga personer på avstånd från rekommendationerna i säkerhetsinstruktioner och arbetsområdet. bruksanvisning. Håll arbetsplatsen ren och fri från främmande ► föremål. Se till att arbetsmaterialet är ordentligt säkrat. ► © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 153 ► Sluta arbetet omedelbart om maskinen plötsligt börjar vibrera våldsamt. Ta reda på orsaken till de ökade vibrationerna och åtgärda felet innan du återupptar arbetet. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 154: Underhåll, Säkerhetsåtgärder

    ► eller demontera insatsverktyget när strömkällan av tryckluftsförsörjningen, lufta maskinen genom är ansluten. att trycka in start- och stoppanordningen samt koppla ifrån maskinen från strömkällan. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 155: Förvaring, Säkerhetsåtgärder

    BBD 46WS-6, 46WS-8, 46WR-6, 46WR-8 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Förvaring, säkerhetsåtgärder ♦ Förvara maskiner och verktyg på en säker, låst plats utom räckhåll för barn. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 156: Översikt

    BBD 46WS har en rotation som sker moturs och utförs vid kolvens returslag. BBD 46WR har en rotation som sker medurs och utförs vid kolvens returslag. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 157: Spolning

    Smörjning Efter uppackning och montering av verktyget, häll en riklig mängd smörjolja i luftanslutningen. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 158: Åtgärder För Att Förhindra Frysning

    ► Vid byte av insatsverktyg – stäng av maskinen och tryckluftsförsörjningen och avlufta maskinen genom att aktivera start- och stoppanordningen. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 159: Innan Borrstålet Monteras På Plats

    Montera borrstålet Följ alltid nedanstående instruktioner vid montering av borrstål: Ta bort borrstålet Följ alltid nedanstående instruktioner vid borttagning av borrstål: © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 160: Drift

    Lär dig hur man stänger av maskinen i händelse ► som spolvattnet. av nödfall. ► Stanna maskinen omedelbart i händelse av störningar i strömförsörjningen. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 161: Kontrollvred För Matarbenet

    När ventilpinnen trycks in dras kolvstången i matarbenet tillbaka automatiskt. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 162: Stoppa Bergborren

    Regelbundet underhåll är en förutsättning för att detsamma. maskinen ska fortsätta vara säker och effektiv att använda. Följ underhållsinstruktionerna noggrant. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 163: Dagligen

    (A). Dra åt till ett åtdragningsmoment på 130 Nm. 3. Kontrollera bergborrens anslutning till matarbenet. 4. Kontrollera slangar, kopplingar och reglage för att se om det finns några läckor eller skador. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 164: Regelbundet Underhåll

    ● Vid långtidsförvaring ska du hälla lite olja direkt i bergborrens luftintag och sedan sätta på luften en liten stund. Detta skyddar maskinen mot korrosion. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 165: Tekniska Specifikationer

    Skadat spolhål i nacken Byt borrstål Flisor har gått ur Felaktig inriktning av nacken Byt borrstål och/eller borrbussning kolvtoppen Stort slitage på kolvtoppen Byt kolv © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 166: Maskindata

    är unika och beror på personens arbetssätt, i vilket material maskinen används, användarens exponeringstid och fysiska kondition samt maskinens skick. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 167: Buller- Och Vibrationsdata

    BBD 46WS-6, 46WS-8, 46WR-6, 46WR-8 Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Atlas Copco Construction Tools AB kan inte hållas ansvarigt för konsekvenserna av att de deklarerade värdena används, istället för värden som återspeglar den faktiska exponeringen vid en enskild riskbedömning i en arbetsplatssituation över vilken Atlas Copco Construction Tools AB inte har någon kontroll.
  • Page 168: Eg-Deklaration Om Överensstämmelse

    Atlas Copco Construction Tools AB Dragonvägen 2 Kalmar Produktbolagschef: Erik Sigfridsson Tillverkare: Atlas Copco Construction Tools AB 105 23 Stockholm Sweden Ort och datum: Kalmar, 2010-01-01 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0669 71 | 2010-03-19 Originalinstruktioner...
  • Page 172 Any unauthorized use or copying of the contents or any part thereof is prohibited. This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers, and drawings. www.atlascopco.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bbd 46ws-8Bbd 46wr-6Bbd 46wr-8

Table des Matières