Dantherm AD 240B Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour AD 240B:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

AD 240B
Service manual
Rev. 1.1
da  en  de  fr
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dantherm AD 240B

  • Page 1 AD 240B Service manual Rev. 1.1 da  en  de  fr...
  • Page 2 Der tages forbehold for trykfejl og ændringer Dantherm can accept no responsibility for possible errors and changes Irrtümer und Änderungen vorbehalten Dantherm n’assume aucune responsabilité pour erreurs et modifications éventuelles...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduktion Overblik Introduktion Dette er servicemanualen for affugteren AD 240 B fra Dantherm. Indholdsfortegnelsen nedenfor giver et overblik over alle afsnit i manualen. Advarsel Det er operatørens ansvar at læse og forstå denne servicemanual og øvrige in- formationer samt at anvende den korrekte drifts- og vedligeholdelsesprocedure.
  • Page 4: Generel Information

    Kopiering af servicemanualen eller dele af den er ikke tilladt uden en skriftlig tilladelse fra Dantherm A/S. Forbehold Dantherm A/S forbeholder sig retten til, til hver en tid at foretage ændringer og forbed- ringer på produktet og i servicemanualen uden forudgående meddelelse eller forpligtel- ser.
  • Page 5: Produkt- Og Funktionsbeskrivelse

    Produkt- og funktionsbeskrivelse Introduktion Dette kapitel giver en produktbeskrivelse af AD 240 B samt beskrivelse af funktionalitet: Anvendelse Affugteren AD 240 B fjerner vand fra en gennemstrømmende luftmængde, og det fjer- nede vand føres med regenereringsluften væk fra affugteren. Selve vandoptagelsen og vandafgivelsen foregår ved adsorption i en vandfast silicagel rotor (tåler frit vand).
  • Page 6 Produkt- og funktionsbeskrivelse, fortsat Illustration Det følgende illustrerer luftens vej gennem affugteren:         Sådan fungerer Det følgende beskriver luftens vej gennem affugteren: affugteren Fase Beskrivelse Ventilatoren trækker fugtig luft ind gennem filteret i affugteren Rotoren optager fugten fra den fugtige luft Den tørre luft forlader affugteren Regenereringsluften tages fra de to 30 grader sektioner af rotoren, der er...
  • Page 7 Produkt- og funktionsbeskrivelse, fortsat Illustration, Dette illustrerer styringen: styring Driftstimetæller Drejeomskifter Amperemeter Strømforsyning Hygrostat stik Del/funktion Det følgende beskriver funktionen af de forskellige dele på styringen: styring Funktion Amperemeter Display hvor strømstyrke vises Driftstimetæller Triptæller hvor antal driftstimer kan aflæses Drejeomskifter Omskifter hvor ønsket position indstilles: ...
  • Page 8: Klargøringsvejledning

    Klargøringsvejledning Overblik Indhold Dette kapitel dækker følgende emner: Emne Se side Udpakning og installation Opstart og indregulering...
  • Page 9: Udpakning Og Installation

    Udpakning og installation Introduktion Dette afsnit vil guide igennem udpakning og installation af AD 240 B. Vigtigt Kun uddannede og certificerede teknikere må installere aggregatet! Før du starter Sørg for at have følgende klar inden installationen påbegyndes: Kanaler/slanger  Spændbånd ...
  • Page 10 Udpakning og installation, fortsat Illustration kanaltilslutninger Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air ré- afgang outlet austritt génération...
  • Page 11: Opstart Og Indregulering

    Opstart og indregulering Introduktion Dette afsnit giver en vejledning i opstart og indregulering af AD 240 B. Elektrisk Affugteren leveres med et 2 m tilslutningskabel med stik til 230 V + PE. tilslutning Tilsluttet effekt er 1,05 kW, for sikring 10A. Optimal proces Den optimale proces er altid ved de nominelle data, dvs.
  • Page 12 Opstart og indregulering, fortsat Konstant drift af Denne driftsform anvendes kun med tilsluttet hygrostat! ventilator for hygro- Når affugteren styres af en hygrostat kan det i visse tilfælde være ønskeligt, at ventila- statstyret affugter toren er i drift uafhængigt af om affugteren er i drift. I disse tilfælde er ventilator og ro- tor i konstant drift.
  • Page 13: Servicevejledning

    Servicevejledning Overblik Reservedele findes fra side 79. Vigtigt Netstikket skal altid trækkes ud, før affugteren serviceres! Indhold Dette afsnit indeholder følgende emner: Emne Se side Forebyggende vedligeholdelse Tilbehør Fejlfinding Serviceaftale...
  • Page 14: Forebyggende Vedligeholdelse

    Kontraktservice Dantherm A/S tilbyder kontraktservice, der omfatter forebyggende og/eller korrigeren- de vedligeholdelse – se mere herom i afsnit ”Serviceaftale”, side 18. Værktøj Der er ikke brug for specialværktøj.
  • Page 15 Rotoren kan rengøres med vand tilsat lidt opvaskemiddel. Vask af rotoren skal dog ikke foretages med mindre den er kraftigt snavset, og er således ikke normal rutine ved ef- tersyn. Kontakt Dantherm forhandleren for at rekvirere vejledning til rotorvask. Betingelser for ga- Fabriksgarantien er kun gyldig med dokumenteret forebyggende vedligeholdelse.
  • Page 16: Tilbehør

    Tilbehør Introduktion Der kan indhentes flere oplysninger omkring den enkelte tilbehørsdel hos Dantherm A/S. Liste Her er den komplette tilbehørsliste for AD 240 B med tegning, beskrivelse og varenum- mer: Tilbehør Illustration Beskrivelse Varenr. Hygrostat Affugteren er beregnet for til-...
  • Page 17: Fejlfinding

    Regenereringsluften er Fejl på varmelegemet Kontroller at amperemete- kold ret viser 4,0 – 4,2 Bemærk Hvis affugteren ikke fungerer som den skal, skal den straks afbrydes! Yderligere hjælp Hvis affugteren ikke starter igen, bør en Dantherm-forhandler kontaktes.
  • Page 18: Serviceaftale

    Hotline After Sales Support hos Dantherm A/S er klar til at hjælpe i tilfælde af problemer med et aggregat. For at kunne tilbyde hurtig og effektive hjælp, bedes følgende informationer oplyst, når Dantherm A/S kontaktes: ...
  • Page 19: Tekniske Data

    Tekniske data Data Tabellen viser affugternes tekniske data: Specifikation Enhed Værdi Tørluftmængde, fritblæsende Tørluftmængde, nominel Reg. luftmængde Eksternt tryk, procesluft Eksternt tryk, reg. luft Kapacitet ved 20ºC 60%RF kg/h 0,89 Specifik kapacitet ved 20ºC 60%RF g/kg PTC varmelegeme, max. 1500 PTC varmelegeme, nominel PTC varmelegeme, nominel PTC varmelegeme, nominel...
  • Page 20 Introduction Overview Introduction This is the service manual for the dehumidifier AD 240 B from Dantherm. The table of contents below provides an overview of all sections in the manual. Warning It is the responsibility of the operator to read and understand this service manual and other information and to employ the correct operational and maintenance procedures.
  • Page 21: General Information

    Copying this service manual or parts thereof is not permitted without prior written permission from Dantherm A/S. Reservations Dantherm A/S reserves the right at any time to carry out changes or improvements to the product and service manual without prior notification or obligation. EU declaration of...
  • Page 22: Product And Functional Description

    Product and functional description Introduction This chapter provides a product and functionality description of AD 240 B: The dehumidifier AD 240 B removes water from the air passing through it and the re- moved water is led away from the dehumidifier with the regeneration air. The water ab- sorption itself and the giving off of water take place through adsorption in a water- resistant silica gel rotor (tolerates water).
  • Page 23 Product and functional description, continued Illustration The following illustrates the air's passage through the dehumidifier: Drying zone    Rotor Dry air Filter  Regeneration air outlet Regeneration zone PTC heating element Cleaning sections     How the dehumidifi- The following describes the air's passage through the dehumidifier: er works Phase...
  • Page 24 Product and functional description, continued Illustration, This illustrates the control: control Hour counter Selector switch Amp meter Mains line Hygrostat connector Part/function The following describes the function of the different parts of the control: control Part Function Ammeter Display where current is shown Hour counter Counter showing the number of operational hours Selector switch...
  • Page 25: Get Ready For Use

    Get ready for use Overview Contents This section covers the following topics: Topic See page Unpacking and installation Start-up and adjustment...
  • Page 26 Unpacking and installation Introduction This section will guide you through the unpacking and installation of AD 240 B. Important Only trained and certified technicians are permitted to install the appliance! Before you start Ensure that you have the following at hand before you start the installation: Ducts/pipes ...
  • Page 27 Unpacking and installation, continued Illustration duct connections Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air ré- afgang outlet austritt génération...
  • Page 28 Start-up and adjustment Introduction This section will guide you through the start-up and adjustment of AD 240 B. Electric The dehumidifier is supplied with a 2-metre connection cable with a connector for 230 connection V + PE. The connected output is 1.05 kW, fuse 10A. Optimum process The optimum process is always at the nominal data, i.e.
  • Page 29 Start-up and adjustment, continued Constant fan opera- This operation mode is only used when a hygrostat is connected! tion for hygrostat- When the dehumidifier is controlled by a hygrostat it may in some cases be desirable to controlled dehumidi- let the fan run no matter whether the dehumidifier is running or not. In such cases fan fier and rotor are in operation continuously.
  • Page 30: Service Guide

    Service guide Overview NOTE Parts are shown from page 79. Important The mains connector must always be disconnected before the dehumidifier is serviced! Contents This section covers the following topics: Topic See page Preventive maintenance Accessories Fault finding guide Service agreement...
  • Page 31 Service contract Dantherm A/S offers a service contract that includes preventive and/or corrective maintenance - see more about this in section ”Service agreement”, page 35. Tools No special tools are required.
  • Page 32 Contact Dantherm your supplier to obtain a guide to rotor wash. Warranty conditions The factory warranty is only valid with documented preventive maintenance. Mainte- nance must have been carried out at intervals of a minimum of six months.
  • Page 33 Accessories Introduction Further information about individual accessories can be obtained from Dantherm A/S. List The complete list of accessories for AD 240 B with drawing, description and product number is shown below: Accessory Illustration Description Product number Hygrostat The dehumidifier is designed for...
  • Page 34 Error on heating element Check that the ammeter cold shows 4,0 – 4,2 Note If the dehumidifier is not functioning as it should, it must be disconnected immediately! Further help If the dehumidifier does not restart, contact Dantherm your supplier.
  • Page 35 Hotline The After Sales Support Department of Dantherm A/S is ready to help you in case of a problem. To be able to offer quick and efficient help, please have the following information ready when contacting Dantherm A/S: ...
  • Page 36: Technical Data

    Technical data Data The table below shows the dehumidifier's technical data: Specification Unit Value Dry air flow, free-blowing Dry air flow, nominal Regeneration air flow External pressure, process air External pressure, regeneration air Capacity at 20ºC 60%RF kg/h 0,89 Specific capacity at 20ºC 60%RF g/kg PTC heating element, max.
  • Page 37 Einleitung Übersicht Einleitung Dies ist das Handbuch für den Entfeuchter AD 240 B von Dantherm. Das unten stehende Inhaltsverzeichnis gibt einen Überblick über alle Abschnitte im Handbuch. Warnhinweis Das Bedienpersonal hat dieses Handbuch sowie weitere Informationen sorgfältig durch- zulesen, um die Geräte korrekt betreiben und warten zu können.
  • Page 38: Allgemeines

    Die Vervielfältigung des Handbuches im Ganzen oder in Teilen ist nur mit schriftlicher Genehmigung von Dantherm A/S zulässig. Vorbehalt Dantherm A/S behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung jederzeit Ände- rungen und Verbesserungen am Produkt und am Handbuch vorzunehmen. EU Konformitäts- Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, erklärt unter eigener Verantwortung,...
  • Page 39: Produkt- Und Funktionsbeschreibung

    Produkt- und Funktionsbeschreibung Einleitung In diesem Kapitel werden der AD 240 B und seine Funktionen beschrieben. Verwendung Der Entfeuchter AD 240 B entfernt Wasser aus einer durchströmenden Luftmenge, und das entfernte Wasser wird mit Regenerationsluft aus dem Entfeuchter geleitet. Die ei- gentliche Wasseraufnahme und Wasserabgabe erfolgt durch Adsorption in einem was- serfesten Silicagel-Rotor (verträgt freies Wasser).
  • Page 40 Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Abbildung Nachfolgend wird der Luftstrom durch den Entfeuchter dargestellt: Trocken zone    Rotor Ventilator Trockenluft Filter  Regenerationsluftaustritt Regenerations- zone PTC-Heizelement Reinigungssektionen     Funktionsweise des Nachfolgend wird der Luftstrom durch den Entfeuchter beschrieben: Entfeuchters Phase Beschreibung...
  • Page 41 Produkt- und Funktionsbeschreibung, fortgesetzt Abbildung, Abbildung des Bedienfeldes Bedienfeld Betriebsstundenzähler Drehschalter Amperemeter Stromversorgung Hygrostatanschluss Elemente/Funktion Beschreibung der verschiedenen Funktionen bzw. Anzeigen des Bedienfeldes: des Bedienfeldes Element Funktion Amperemeter Display zur Anzeige der Stromstärke Betriebsstundenzähler Zähler zum Ablesen der Betriebsstunden Drehschalter Schalter zum Einstellen der gewünschten Position: ...
  • Page 42: Anleitung Zur Vorbereitung

    Anleitung zur Vorbereitung Übersicht Inhalt In diesem Kapitel werden folgende Themen behandelt: Thema Siehe Seite Auspacken und Installation Starten und Einstellen...
  • Page 43 Auspacken und Installation Einleitung Dieser Abschnitt führt durch Auspacken und Installation des AD 240 B. Achtung! Nur ausgebildete und zertifizierte Techniker dürfen das Gerät installieren! Vor dem Beginn Sorgen Sie dafür, dass vor Beginn der Installation Folgendes bereitliegt: Kanäle/Schläuche  Klemmschellen ...
  • Page 44 Auspacken und Installation, fortgesetzt Abbildung, Kanalanschlüsse Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air ré- afgang outlet austritt génération...
  • Page 45 Starten und Einstellen Einleitung Dieser Abschnitt bietet eine Anleitung zu Start und Einstellung des AD 240 B. Elektrischer Der Entfeuchter wird mit einem 2-m-Anschlusskabel mit Stecker für 230 V + PE gelie- Anschluss fert. Die angeschlossene Leistung beträgt 1,05 kW für eine Sicherung von 10A. Optimaler Prozess Der optimale Prozess liegt immer bei den Nenndaten, d.
  • Page 46 Starten und Einstellen, fortgesetzt Dauerbetrieb des Diese Betriebsform wird nur mit angeschlossenem Hygrostat angewandt! Ventilators für hyg- Wenn der Entfeuchter von einem Hygrostat gesteuert wird, könnte es in gewissen Fällen rostat-gesteuerten erwünscht sein, dass der Ventilator ungeachtet des Entfeuchtungsbetriebes in Betrieb Entfeuchter ist.
  • Page 47: Serviceanleitung

    Serviceanleitung Übersicht Hinweis Ersatzteile sind ab 79 aufgeführt. Achtung! Vor Wartungsarbeiten am Entfeuchter ist der Netzstecker zu ziehen! Inhalt In diesem Abschnitt werden folgende Punkte behandelt: Thema Siehe Seite Vorsorgliche Wartung Zubehör Fehlersuche und -behebung Service-Vereinbarung...
  • Page 48: Vorsorgliche Wartung

    Wichtig ist, sich zu notieren, dass die Intervalle zwischen den Wartun- gen je nach Umgebung, in der das Gerät installiert ist, variieren können. Vertraglich verein- Dantherm A/S bietet einen Vertragsservice an, der Inspektions- und Wartungsmaßnah- barter Service men umfasst. Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt ”Service-Vereinbarung” auf Seite 53.
  • Page 49 Vorsorgliche Wartung, fortgesetzt Inspektion/ Bei der Inspektion und der Säuberung des Geräts ist wie folgt vorzugehen: Säuberung Schritt Tätigkeit Dafür sorgen, dass der Strom zum Gerät abgeschaltet ist Deckel demontieren Leitungsverbindung zum Ventilator am Mehrfachstecker in der Zuleitung zum Ventilator trennen Ventilator und Platte, auf der er montiert ist, nach oben ziehen und nach hin- ten aus dem Gehäuse entnehmen Schlauch für die Regenerationsluft von den Stutzen am Gehäuse bzw.
  • Page 50 Der Rotor kann mit Wasser und etwas Spülmittel gesäubert werden. Eine Wäsche des Rotors soll jedoch nur bei kräftiger Verschmutzung vorgenommen werden, also nicht routinemäßig bei Inspektion. Wenden Sie sich an Dantherm den Händler und lassen Sie sich eine Anleitung für die Rotorwäsche schicken.
  • Page 51: Zubehör

    Zubehör Einleitung Bei Dantherm A/S können weitere Informationen über das Zubehör eingeholt werden. Zubehörliste Nachfolgend eine vollständige Zubehörliste für den AD 240 B mit Abbildung, Beschrei- bung und Artikel-Nr.: Zubehör Abbildung Beschreibung Artikel-Nr. Hygrostat Der Entfeuchter ist für den An-...
  • Page 52: Fehlersuche Und -Behebung

    Störung am Heizelement Kontrollieren, dass das kalt Amperemeter folgenden Wert anzeigt: 4,0 – 4,2 Bitte beachten! Arbeitet das Gerät nicht vorschriftsmäßig, ist es sofort abzuschalten! Weitere Maßnahmen Lässt sich das Gerät nicht wieder einschalten, sollte ein Dantherm-Händler hinzugezo- gen werden.
  • Page 53: Service-Vereinbarung

    Das Gerät benötigt daher regelmäßige vorbeugende Wartung. Hotline Der After Sales Support Department bei Dantherm A/S steht Ihnen im Falle eines Prob- lems hilfreich zur Seite. Zur Erzielung der möglichst schnellen und effektiven Hilfe bitten wir um die folgenden Angaben: ...
  • Page 54 Technische Daten Daten In nachstehender Tabelle sind die technischen Daten des Entfeuchters angeführt. Spezifikation Einheit Wert Trockenluftmenge, frei blasend Trockenluftmenge, nominell Regenerationsluftmenge Externer Druck, Prozessluft Externer Druck, Regenerationsluft Leistung bei 20ºC 60 %RF kg/h 0,89 Spezifische Leistung bei 20ºC 60 %RF g/kg PTC- Heizelement, max.
  • Page 55 Introduction Sommaire Introduction Le présent manuel concerne le déshumidificateur AD 240 B de Dantherm. La table des matières ci-dessous vous donne un aperçu de tous les chapitres qui composent le présent manuel. Avertissement Il est de la responsabilité de l’opérateur d’avoir lu et compris ce manuel ainsi que les autres informations.
  • Page 56: Généralités

    A/S. Réserve Dantherm A/S se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications et améliorations du produit et du manuel sans communication préalable ni obligation. Déclaration de co- Dantherm A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, déclarons, sous notre entière nformité...
  • Page 57: Description Du Produit Et De Son Fonctionnement

    Description du produit et de son fonctionnement Introduction Le présent chapitre présente une description du AD 240 B et en décrit son fonctionnement : Utilisation Le déshumidificateurAD 240 B absorbe l'humidité d'une quantité d'air en présence dans une pièce et l'humidité absorbée est évacuée du déshumidificateur avec l'air de régénération.
  • Page 58 Description du produit et de son fonctionnement, suite Illustration Ce qui suit illustre le parcours de l’air dans le déshumidificateur : Zone sèche    Rotor Ventilateur Air sec Filtre  Sortie d’air régénération Zone de Régénération Corps de chauffe PTC Sections de nettoyage ...
  • Page 59 Description du produit et de son fonctionnement, suite Illustration, Voici une illustration du panneau de commandes : Commutateur rotatif commandes Ampèremètre Compteur des heures de fonctionnement Alimentation Fiche de l'hygrostat électrique Commandes Voici décrites les différentes fonctions relevant de la commande : de l'élé- ment/fonction Elément...
  • Page 60: Consignes De Préparation

    Consignes de préparation Sommaire Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants : Sujet Voir page Déballage et installation Démarrage et paramétrage...
  • Page 61 Déballage et installation Introduction Ce chapitre donne des indications sur le déballage et l'installation de AD 240 B. Important Seuls des techniciens compétents et certifiés sont autorisés à procéder à l'installation du groupe ! Avant de commencer Veillez à ce que les points suivants soient respectés avant de procéder à l'installation : Conduits/tuyaux ...
  • Page 62 Déballage et installation, suite Illustration raccords de conduit Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air ré- afgang outlet austritt génération...
  • Page 63 Démarrage et paramétrage Introduction Ce chapitre donne des directives pour le démarrage et le paramétrage du AD 240 B. Raccordement Le déshumidificateur est fourni avec un câble de 2 mètres muni d'une fiche de 230 V + électrique La puissance raccordée est de 1,05 kW, pour fusible de 10A. Processus optimal Le processus optimal est toujours en donnée nominale, c'est-à-dire avec une consommation d'énergie du corps de chauffe de 4,0 A = 45 m...
  • Page 64 Démarrage et paramétrage, suite Fonctionnement D Ce mode de fonctionnement est uniquement utilisé quand un hygrostat est raccordé! continu du Dans certains cas, quand le déshumidificateur est commandé par un hygrostat, il peut ventilateur quand le être désirable de laisser fonctionner le ventilateur tourner, indépendamment de la déshumidificateur déshumidification.
  • Page 65: Consignes D'entretien

    Consignes d’entretien Sommaire Les pièces détachées se trouvent en page 79 et suivantes. Important La prise d’alimentation doit toujours être enlevée avant toute intervention sur l’humidificateur ! Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants : Sujet Voir page Entretien préventif Accessoires Diagnostic de pannes Contrat de service après vente...
  • Page 66 Il est important de noter que la fréquence des entretiens peut varier en fonction de l'endroit où le groupe est installé. Contrat d’entretien Dantherm A/S propose un contrat d’entretien, comprenant une révision préventive et/ou réparatrice. Pour de plus amples détails, voir le chapitre ”Contrat de service après vente”, page 71.
  • Page 67 Entretien préventif, suite Vérification/ Suivez les étapes suivantes pour procéder à la vérification et au nettoyage du groupe : nettoyage Etape Manipulation Vérifiez que le groupe est hors tension. Retirez le couvercle. Détachez la borne de connexion du ventilateur au niveau de la multi-fiche dans les conduits d'amenée vers le ventilateur.
  • Page 68 Le rotor peut être nettoyé avec de l'eau à laquelle on ajoute un peu de produit vaisselle. On ne peut toutefois procéder au lavage du rotor que s'il est très encrassé et si la saleté gêne la routine de contrôle habituelle. Contactez Dantherm le distributeur pour demander conseil sur le lavage du rotor.
  • Page 69 Accessoires Introduction Pour davantage d'informations sur un accessoire spécifique, il convient de s'adresser à Dantherm A/S. Liste Voici la liste complète des accessoires pour AD 240 B avec dessin, description et numéro de référence : Accessoires Illustration Description Numéro de référence...
  • Page 70 Vérifiez que l'ampèremètre froid. de chauffe indique 4,0 – 4,2 Remarque Si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut, il convient de l’arrêter immédiatement ! Complément Si le déshumidificateur ne redémarre toujours pas, il convient de contacter votre d’informations distributeur Dantherm.
  • Page 71 être effectuée pendant une visite. Un tel contrat de service sera conclu avec Dantherm A/S – et le contrat reste la résponsabilité entière de Dantherm A/S.
  • Page 72: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications Le tableau présente les spécifications techniques des déshumidificateurs : Spécification Unité Valeur Quantité d'air sec, libre Quantité d'air sec, nominale Quantité d'air normale Pression externe, air de processus Pression externe, air normal Capacité à 20ºC 60 % HR kg/h 0,89 Capacité...
  • Page 73: Renseignements Techniques

    Teknisk information/Technical information/Technische Hinweise/Renseignements techniques Emne Se side Dimensioner Kapacitetsdiagram Nøglediagram Ledningstræk Topic See page Dimensions Capacity diagram Power circuit Wiring diagram Thema Siehe Seite Abmessungen Kapazitätsdiagramm Stromkreis Schaltplan Sujet Voir page Dimensions Diagramme de capacité Circuit à courant Schéma électrique...
  • Page 74 Dimensioner/Dimensions/Abmessungen/Dimensions Illustration Abbildung Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air ré- afgang outlet austritt génération...
  • Page 75 Kapacitetsdiagram/Capacity diagram/ Kapazitätsdiagramm/ Dia- gramme de capacité Diagram Diagramm Schéma Vandindhold, procesluft / Water content, process air / Wassergehalt der Prozessluft / Teneur en eau dans l’air process , g/kg...
  • Page 76 Nøglediagram/Power circuit/Stromkreis/Circuit à courant Diagram Diagramm Schéma...
  • Page 77 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique Diagram Diagramm Schéma Continued overleaf...
  • Page 78 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, continued Ordforklaring/ Position Legend Beskrivelse Designation Drejeomskifter Selector switch Amperemeter Ammeter Timetæller Hourcounter Motor for drivgear Motor for gear Kondensator Capacitor Gear Gear Ventilator Kondensator Capacitor Varmelegeme Heating element Hygrostatstik på affugter Connector on cabinet for hygrostat Hygrostatstik på...
  • Page 79: Pièces Détachées

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées Illustration 1.15 Abbildung 1.10 1.13 1.12 1.14 1.11 Continued overleaf...
  • Page 80 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées, continued Reservedele/ Pos. Dantherm spare parts Air Handling Beskrivelse Description Nr./No. 040802 Kilerem Dn 6/880 Drive belt Dn 6/880 040803 Rød slange Dn80, 20 cm Red hose Dn80, 20 cm 040804 Isolering, sort DN89 Insulation, black DN 89...
  • Page 81: Appendice A - Pression Externe

    Appendiks A – Eksternt tryk/Appendix A – External pressure/ Anhang A – Externer Druck/Appendice A – Pression externe Eksternt tryk Eksternt tryk/External pressure/Externer Druck/Pression externe External pressure Externer Druck Pression externe Procesluft/Proces air/Procesluft/Air de Processus...
  • Page 83 +(0) 121 133 70 infodk@dantherm.com dantherm.no@dantherm.com infose@dantherm.com www.dantherm.com www.dantherm.no www.dantherm.se Dantherm Air Handling (Suzhou) Ltd. Dantherm Limited Dantherm Air Handling Inc. Bldg#9, No.855 Zhu Jiang Rd., 12 Windmill Business Park 110 Corporate Drive, Suite K Suzhou New District, Jiangsu Windmill Road, Clevedon...
  • Page 84 Dantherm Air Handling A/S Marienlystvej 65 7800 Skive Denmark www.dantherm.com service@dantherm.com...

Table des Matières