Dantherm AD 400 B Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour AD 400 B:

Publicité

Liens rapides

AD 400 B
Service manual
DA
EN
No. 045787 • Rev. 1.0 • 07.03.2008
Servicemanual
DA
Service manual
EN
Handbuch
DE
Manuel
FR
DE
FR
Side
3
Page
20
Seite
37
Page
55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dantherm AD 400 B

  • Page 1 AD 400 B Service manual No. 045787 • Rev. 1.0 • 07.03.2008 Servicemanual Side Service manual Page Handbuch Seite Manuel Page...
  • Page 2: Table Des Matières

    Introduction Sommaire Introduction Le présent manuel concerne le déshumidificateur AD 400 B de Dantherm Air Handling. La table des matières ci-dessous vous donne un aperçu de tous les chapitres qui composent le présent manuel. Avertissement Il est de la responsabilité de l’opérateur d’avoir lu et compris ce manuel ainsi que les autres informations.
  • Page 3: Généralités

    Droits d’auteurs réservés Air Handling A/S. Réserve Dantherm Air Handling A/S se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications et améliorations du produit et du manuel sans communication préalable ni obligation. Déclaration de co- Dantherm Air Handling A/S, Marienlystvej 65, DK-7800 Skive, déclarons, sous notre nformité...
  • Page 4: Description Du Produit Et De Son Fonctionnement

    Installation AD 400 B est destiné à une utilisation intérieure et à des installations stationnaires. Il ne peut être installé dans des endroits où il se pourrait que de l'eau pénètre dans l'appareil. Voir chapitre "Déballage et installation" en page 61.
  • Page 5: Fonctionnement Du Déshumidificateur

    Description du produit et de son fonctionnement, suite Illustration Ce qui suit illustre le parcours de l’air dans le déshumidificateur : Zone sèche " Rotor Ventilateur Air sec Filtre Sortie d’air régénération Zone de Régénération Corps de chauffe PTC & Sections de nettoyage Fonctionnement du Ce qui suit illustre le parcours de l’air dans le déshumidificateur :...
  • Page 6: Commandes De L'élément/Fonction

    Description du produit et de son fonctionnement, suite Illustration, Voici une illustration du panneau de commandes : commandes Compteur des heures de Commutateur rotatif Ampèremètre fonctionnement Alimentation Fiche de électrique l'hygrostat Commandes Voici décrites les différentes fonctions relevant de la commande : l'élément/fonction Elément Fonction...
  • Page 7: Consignes De Préparation

    Consignes de préparation Sommaire Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants : Sujet Voir page Déballage et installation Démarrage et paramétrage...
  • Page 8: Déballage Et Installation

    Déballage et installation Introduction Ce chapitre donne des indications sur le déballage et l'installation de AD 400 B. Important Seuls des techniciens compétents et certifiés sont autorisés à procéder à l'installation du groupe ! Avant de Veillez à ce que les points suivants soient respectés avant de procéder à l'installation :...
  • Page 9: Illustration Raccords De Conduit

    Déballage et installation, suite Illustration raccords de conduit Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air afgang outlet austritt régénération...
  • Page 10: Démarrage Et Paramétrage

    Démarrage et paramétrage Introduction Ce chapitre donne des directives pour le démarrage et le paramétrage du AD 400 B. Raccordement Le déshumidificateur est fourni avec un câble de 2 mètres muni d'une fiche de 230 V + électrique La puissance raccordée est de 2,1 kW, pour fusible de 10A.
  • Page 11 Démarrage et paramétrage, suite Fonctionnement Ce mode de fonctionnement est uniquement utilisé quand un hygrostat est raccordé! continu du Dans certains cas, quand le déshumidificateur est commandé par un hygrostat, il peut ventilateur quand être désirable de laisser fonctionner le ventilateur tourner, indépendamment de la déshumidification.
  • Page 12: Consignes D'entretien

    Consignes d’entretien Sommaire Les pièces détachées se trouvent en page 79 et suivantes. Important La prise d’alimentation doit toujours être enlevée avant toute intervention sur l’humidificateur ! Contenu Ce chapitre traite des sujets suivants : Sujet Voir page Entretien préventif Accessoires Diagnostic de pannes Contrat de service après vente...
  • Page 13: Entretien Préventif

    Il est important de noter que la fréquence des entretiens peut varier en fonction de l'endroit où le groupe est installé. Contrat d’entretien Dantherm Air Handling A/S propose un contrat d’entretien, comprenant une révision préventive et/ou réparatrice. Pour de plus amples détails, voir le chapitre ”Contrat de service après vente”, page 70.
  • Page 14 Nettoyage du rotor Le rotor peut être nettoyé avec de l'eau à laquelle on ajoute un peu de produit vaisselle. On ne peut toutefois procéder au lavage du rotor que s'il est très encrassé et si la saleté gêne la routine de contrôle habituelle. Contactez Dantherm Air Handling le distributeur pour demander conseil sur le lavage du rotor.
  • Page 15: Accessoires

    Accessoires Introduction Pour davantage d'informations sur un accessoire spécifique, il convient de s'adresser à Dantherm Air Handling A/S. Liste Voici la liste complète des accessoires pour AD 400 B avec dessin, description et numéro de référence : Numéro Accessoires Illustration Description référence...
  • Page 16: Diagnostic De Pannes

    7,8 – 8,0 Remarque Si l’appareil ne fonctionne pas comme il faut, il convient de l’arrêter immédiatement ! Complément Si le déshumidificateur ne redémarre toujours pas, il convient de contacter votre d’informations distributeur Dantherm Air Handling.
  • Page 17: Contrat De Service Après Vente

    Ces partenaires ont une quantité convenables des pièces de rechange en stock de sorte que n’importe quelle réparation puisse être effectuée pendant une visite. Un tel contrat de service sera conclu avec Dantherm Air Handling A/S – et le contrat reste la résponsabilité entière de Dantherm Air Handling A/S.
  • Page 18: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Spécifications Le tableau présente les spécifications techniques des déshumidificateurs : Spécification Unité Valeur Quantité d'air sec, libre Quantité d'air sec, nominale Quantité d'air normale Pression externe, air de processus à 400 m³/h Pression externe, air normal Capacité à 20ºC 60 % HR kg/h Capacité...
  • Page 19: Renseignements Techniques

    Teknisk information/Technical information/Technische Hinweise/Renseignements techniques Emne Se side Dimensioner Kapacitetsdiagram Nøglediagram Ledningstræk Topic See page Dimensions Capacity diagram Power circuit Wiring diagram Thema Siehe Seite Abmessungen Kapazitätsdiagramm Stromkreis Schaltplan Sujet Voir page Dimensions Diagramme de capacité Circuit à courant Schéma électrique...
  • Page 20 Dimensioner/Dimensions/Abmessungen/Dimensions Illustration Abbildung Procesluft tilgang Process air intake Prozesslufteintritt Entrée d’air process Tørluft afgang Dry air outlet Trockenluftaustritt Sortie d’air sec Regenereringsluft Regeneration air Regenerationsluft- Sortie d’air afgang outlet austritt régénération...
  • Page 21 Kapacitetsdiagram/Capacity diagram/ Kapazitätsdiagramm/ Diagramme de capacité Diagram Diagramm Schéma Vandindhold, procesluft / Water content, process air / Wassergehalt der Prozessluft / Teneur en eau dans l’air process , g/kg...
  • Page 22 Nøglediagram/Power circuit/Stromkreis/Circuit à courant Diagram Diagramm Schéma...
  • Page 23 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique Diagram Diagramm Schéma Continued overleaf...
  • Page 24 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, continued Ordforklaring/ Legend Position Beskrivelse Designation Drejeomskifter Selector switch Amperemeter Ammeter Timetæller Hourcounter Motor for drivgear Motor for gear Kondensator Capacitor Gear Gear Ventilator Kondensator Capacitor Varmelegeme Heating element Varmelegeme Heating element Hygrostatstik på affugter Connector on cabinet for hygrostat Hygrostatstik på...
  • Page 25 Ledningstræk/Wiring diagram/Schaltplan/Schéma électrique, continued Legende/ Légende Position Beschreibung Désignation Drehschalter Commutateur rotatif Amperemeter Ampèremètre Betriebsstundenzähler Minuterie Motor für Antriebsgetriebe Moteur pour l'entraînement Kondensator Condenseur Getriebe Vitesse Ventilator Ventilateur Kondensator Condenseur Heizelement Corps de chauffe Heizelement Corps de chauffe Hygrostatanschluss am Entfeuchter Fiche de l'hygrostat sur le déshumidificateur Hygrostatanschluss...
  • Page 26: Reservedele/Spare Parts/Ersatzteile/Pièces Détachées

    Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées Illustration Abbildung 1.12 1.13 1.17 1.15 1.18 1.16 1.14 1.11 1.10 1.21 1.19 Continued overleaf...
  • Page 27 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées, continued Reservedele/ Dantherm spare parts Pos. Air Handling Beskrivelse Description Nr./No. 040817 Kilerem Dn 8/1070 Drive belt Dn 8/1070 040883 Rød slange Dn80, 17 cm Red hose Dn80, 17 cm 040804 Isolering, sort DN89 Insulation, black DN89...
  • Page 28 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées, continued Ersatzteile/ Dantherm Pièces détachées Pos. Air Handling Beschreibung Désignation Nr./No. 040817 Keilriemen Dn 8/1070 Courroie Dn 8/1070 040883 Schlauch Dn80, 17 cm Tuyaux Dn80, 17 cm 040804 Isolierung, schwarz DN89 Isolation, noir DN89 040818 Filter 260x400...
  • Page 29 Reservedele/Spare parts/Ersatzteile/Pièces détachées, continued Ersatzteile/ Dantherm Pièces détachées Pos. Air Handling Beschreibung Désignation Nr./No. 040817 Keilriemen Dn 8/1070 Courroie Dn 8/1070 040883 Schlauch Dn80, 17 cm Tuyaux Dn80, 17 cm 040804 Isolierung, schwarz DN89 Isolation, noir DN89 040818 Filter 260x400...

Table des Matières