Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

M.-Nr. 11655860
de
Montageanweisung
Flusenfilterkasten APWM900
cs
Montážní návod skříňky filtru na
zachycení vláken APWM900
en-
Installation instructions - Fluff
US
filter compartment APWM 9000
fr
Notice de montage : bac de
récupération des peluches
APWM900
it
Istruzioni di montaggio vano
filtro impurità APWM900
nl
Montagehandleiding
pluizenfilterkast APWM900
pt
Instruções de montagem da
caixa do filtro de cotão
APWM900
sk
Návod na montáž skrinky filtra
vlákien APWM900
sv
Monteringsanvisning
avloppskar APWM900
1
12.02.2021
Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Umbau- und Montageanweisung
en
Fitting instructions for fluff filter
box APWM900
da
Monteringsanvisning
fnugfilterkasse APWM900
es
Instrucciones de montaje del
cajetín de filtro de pelusas
APWM 900
hr
Upute za ugradnju kutije za filtar
za niti APWM900
ko
보풀 필터 상자 APWM900 장착
설명
no
Monteringsanvisning for
lofilterkasse APWM900
ro
Instrucțiuni de instalare cutie cu
filtru pentru scame APWM900
sl
Navodila za montažo filtra za
puhaste delce APWM 900
tr
APWM900 hav filtresi kutusu
montaj talimatı
bg
Инструкция за монтаж на
филтрираща кутия APWM900
el
Οδηγίες τοποθέτησης κουτιού
φίλτρου χνουδιών APWM900
fi
Asennusohje – Nukkasihtikotelo
APWM900
hu
Szerelési útmutató az
APWM900 szálszűrő dobozhoz
lv
Pūku filtra nodalījuma
APWM900 montāžas instrukcija
pl
Instrukcja montażu skrzynki
z filtrem kłaczków APWM900
ru
Инструкция по монтажу блока
фильтрации APWM900
sr
Uputstvo za montažu kutije
filtera za niti APWM900
1 von 37

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele 11655860

  • Page 1 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 1 von 37 Montageanweisung Fitting instructions for fluff filter Инструкция за монтаж на Flusenfilterkasten APWM900 box APWM900 филтрираща кутия APWM900 Montážní návod skříňky filtru na Monteringsanvisning Οδηγίες τοποθέτησης κουτιού zachycení vláken APWM900 fnugfilterkasse APWM900 φίλτρου χνουδιών APWM900...
  • Page 2 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 2 von 37 Montageanweisung Flusenfilterkasten APWM900 Enthaltene Teile Anzahl M.-Nr. Benennung Filtergehäuse Flusensieb Deckel Halteblech Sechskantmutter M6 Scheibe 8,4 Muffe DN70 Aufkleber „Vorsicht heiße Oberfläche“ Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 3 Für die Durchführung der Instandhaltungsarbeiten am Gerät ist die Miele Serviceapplikation „Miele Service Dokumentation (MSD)“ erforderlich Die Sicherheits- und Warnhinweise in der Miele Service Dokumentation (MSD), die für den Gerätetyp gelten, müssen beachtet werden. Die Arbeiten am Gerät müssen entsprechend der Arbeitsanleitungen durchgeführt werden.
  • Page 4 The “Miele Service Documentation (MSD)” service application is required when carrying out maintenance work on the appliance The safety instructions and warnings in the Miele Service Documentation (MSD) for the corresponding model must be observed. Work on the appliance must be carried out in accordance with the work instructions.
  • Page 5 Шайба 8,4 Муфа DN70 Стикер “Внимание, гореща повърхност” За извършване на работите по поддръжката на уреда е необходимо сервизното приложение на Miele “Сервизна документация на Miele (MSD)” Трябва да се спазват указанията за безопасност и предупредителните указания в сервизната документация на...
  • Page 6 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 6 von 37 Опасност от попарване при работите по поддръжка на уреда ВНИМАНИЕ  Опасност от попарване при работите по поддръжка на уреда. Във филтриращата кутия може да има гореща вода. При работи по поддръжката контактът с гореща вода...
  • Page 7 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 7 von 37 Pro provedení údržbářských prací na přístroji je nutná servisní aplikace Miele „Miele Service Dokumentation (MSD)“ Musí být respektovány bezpečnostní pokyny a varovná upozornění uvedené v Miele Service Dokumentation (MSD) platné pro typ přístroje.
  • Page 8 Mærkat "Forsigtig - varm overflade" Til udførelse af vedligeholdelsesarbejde på maskinen er Mieles TSD til maskinen påkrævet. Rådene om sikkerhed og advarslerne i Miele-TSD'en til den pågældende produkttype skal overholdes. Arbejdet på maskinen skal gennemføres i overensstemmelse med de gældende arbejdsanvisninger.
  • Page 9 Για την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης στη συσκευή απαιτείται η εφαρμογή Miele Service «Τεκμηρίωση service Miele (MSD)» Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης της τεκμηρίωσης service Miele (MSD), που ισχύουν για τον τύπο της συσκευής. Οι εργασίες στη συσκευή πρέπει να εκτελούνται σύμφωνα με τις οδηγίες εργασιών.
  • Page 10 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 10 von 37 Κίνδυνος εγκαύματος κατά τις εργασίες συντήρησης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Κίνδυνος εγκαύματος κατά τις εργασίες συντήρησης. Στο κουτί φίλτρου χνουδιών ενδέχεται να υπάρχει καυτό νερό. Η επαφή με το καυτό νερό κατά τις εργασίες...
  • Page 11 M.-Nr. 11655860 11 von 37 The "Miele Service Documentation" (MSD) service application is required for all service work The warning and safety instructions given in the model-specific technical service documentation must be observed. Service work must be done following the model-specific work instructions.
  • Page 12 Tener en cuenta las disposiciones de seguridad en vigor. Lleve un equipamiento de protección personal. Primero leer la Documentación del Servicio Técnico de Miele y posteriormente actuar. Peligro de sufrir escaldaduras cuando se realizan trabajos de reparación AVISO ...
  • Page 13 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 13 von 37 Desmontar el cajetín del filtro de pelusas ADVERTENCIA Riesgo de vuelco El cajetín del filtro de pelusas puede volcar al colocarse sobre un suelo irregular. Desmontar el cajetín del filtro de pelusas solo sobre un suelo liso.
  • Page 14 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 14 von 37 Korjaustöiden yhteydessä on olemassa palovammojen vaara VAROITUS  Korjaustöiden yhteydessä on olemassa palovammojen vaara. Nukkasihtikotelossa voi olla kuumaa vettä. Kuuman veden kanssa kosketuksiin joutuminen korjaustöiden aikana voi aiheuttaa palovammoja. Valuta vesi pois nukkasihtikotelosta ennen korjaustöiden aloittamista.
  • Page 15 L'application de service Miele « Documentation technique du service Miele » (MSD) est nécessaire pour effectuer des travaux de maintenance sur l'appareil. Les consignes de sécurité et d'avertissement figurant dans la documentation technique du service Miele (MSD) applicable au type d'appareil doivent être respectées.
  • Page 16 Za provedbu radova održavanja na uređaju potrebna je Miele servisna aplikacija „Miele servisna dokumentacija (MSD)“ Morate poštovati sigurnosne napomene i upozorenja u Miele servisnoj dokumentaciji (MSD), koja je važeća za taj tip uređaja. Radovi na uređaju vrše se u skladu s važećim radnim uputama.
  • Page 17 „Vigyázat, forró felület!“ matrica A készülékkarbantartási munkák elvégzéséhez szükség van a Miele „Miele Szervizdokumentáció (TSD)“ szervizalkalmazására A Miele Szervizdokumentációban (TSD) található, a készüléktípusra vonatkozó biztonsági utasítások és figyelmeztetések betartása kötelező. A készüléken a munkákat az útmutatás szerint kell elvégezni. Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
  • Page 18 A karbantartási munkákat kizárólag megfelelő szakképzettséggel, szakismerettel és szakmai tapasztalattal rendelkező elektrotechnikai szakember végezheti el. Az érvényes biztonsági előírásokat be kell tartani. Egyéni védőfelszerelést kell viselni. Először olvassa el a Miele Szervizdokumentációt, és csak azután kezdjen el dolgozni. Leforrázás veszélye a karbantartás során FIGYELEM ...
  • Page 19 Rondella 8,4 Manicotto DN70 Adesivo "Attenzione superficie calda" Per l'esecuzione dei lavori di riparazione sulla macchina è necessaria l'applicazione Miele Service "Documentazione tecnica assistenza (MSD)" Osservare le indicazioni di sicurezza e le avvertenze della MSD valida per il modello della macchina.
  • Page 20 “뜨거운 표면 주의” 스티커 기기에서 유지보수 작업을 수행할 때는 “Miele 서비스 문서(MDS)”가 필요합니다 Miele 서비스 문서(MDS)의 해당 모델에 대한 안전 지침 및 경고를 준수해야 합니다. 기기에서의 작업은 해당 모델별 작업 설명서에 따라 수행해야 합니다. 잘못된 서비스 및 수리 작업으로 인한 위험...
  • Page 21 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 21 von 37 정비 및 수리 작업 시 화상 위험 경고  정비 및 수리 작업 시 화상 위험. 보풀 필터 박스에 뜨거운 물이 담겨 있을 수 있습니다. 정비 및 수리 작업 시 뜨거운 물에 닿으면 화상을 입을 수 있습니...
  • Page 22 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 22 von 37 Lai veiktu iekārtas tehniskās apkopes darbus, ir nepieciešama “Miele” apkalpošanas lietotne ““Miele” apkalpošanas dokumentācija (MAD)” Jāņem vērā ““Miele” apkalpošanas dokumentācijā (MAD)” minētie drošības un brīdinājuma norādījumi attiecīgajam iekārtas veidam. Darbības ar iekārtu ir jāveic saskaņā ar darba instrukcijām.
  • Page 23 Voor onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat heeft u de applicatie ‘Miele Servicedocumentatie (MSD)’ nodig. De veiligheidstips uit de voor het desbetreffende apparaat geldende Miele Servicedocumentatie (MSD) dienen opgevolgd te worden. De werkzaamheden aan het apparaat moeten volgens de instructies uitgevoerd worden.
  • Page 24 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 24 von 37 Pluizenfilterkast opbouwen LET OP De pluizenfilterkast kan kantelen De pluizenfilterkast kan omvallen, als de vloer niet egaal is. Bouw de pluizenfilterkast alleen op een egale vloer op. Schroef op beide kanten van de pluizenfilterkast een zeskantmoer M6 met een schijf 8,4 op het schroefdraadeinde, zie afb.
  • Page 25 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 25 von 37 Fare for skålding under vedlikeholdsarbeider ADVARSEL  Fare for skålding under vedlikeholdsarbeider. Det kan være glovarmt vann i lofilterkassen. Under vedlikeholdsarbeider kan du skålde deg hvis du kommer i kontakt med det glovarme vannet.
  • Page 26 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 26 von 37 W celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych przy urządzeniu jest wymagana aplikacja serwisowa Miele „Dokumentacja serwisowa Miele (MSD)“ Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i wskazówek ostrzegawczych zawartych w Dokumentacji serwisowej Miele (MSD), które obowiązują dla danego typu urządzenia. Prace przy urządzeniu muszą być przeprowadzane zgodnie z instrukcjami roboczymi.
  • Page 27 Para realizar os trabalhos de manutenção no aparelho, é necessário obter a aplicação de assistência Miele «Documentação de assistência Miele (MSD)» As instruções de segurança e de advertência na Documentação de assistência Miele (MSD) que se aplicam ao modelo do aparelho devem ser respeitadas.
  • Page 28 Pentru efectuarea lucrărilor de întreținere la aparat, este necesară aplicația de service „Documentație de service Miele (MSD)" Trebuie respectate instrucțiunile de siguranță și avertizare din Documentația de Service Miele (MSD), care se aplică pentru tipul de aparat. Lucrările la aparat trebuie efectuate conform instrucțiunilor de lucru.
  • Page 29 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 29 von 37 Pericol de opărire în timpul lucrărilor de întreținere AVERTISMENT  Pericol de opărire în timpul lucrărilor de întreținere. Poate fi apă fierbinte în cutia cu filtru pentru scame. Contactul cu apa fierbinte în timpul lucrărilor de întreținere poate provoca opăriri.
  • Page 30 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 30 von 37 Для проведения ремонтных работ на приборе требуется сервисное приложение Miele «Сервисная Документация Miele (MSD)» Необходимо соблюдать применимые к данному типу прибора предупреждения и указания по безопасности, содержащиеся в Сервисной Документации Miele (MSD).
  • Page 31 Pre vykonávanie údržbárskych prác na prístroji je potrebná servisná aplikácia Miele „Technická servisná dokumentácia Miele (MSD)“ Musia sa rešpektovať bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia v Technickej servisnej dokumentácii Miele (MSD), ktoré platia pre daný typ prístroja. Práce na prístroji musia byť vykonávané podľa pracovných návodov.
  • Page 32 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 32 von 37 Montáž skrinky filtra vlákien UPOZORNENIE Nebezpečenstvo prevrátenia Skrinka filtra vlákien sa na nerovnej podlahe môže prevrátiť. Skrinku filtra vlákien montujte iba na rovnej podlahe. Na obidvoch stranách skrinky filtra vlákien priskrutkujte šesťhrannú maticu M6 s podložkou 8,4 na závitové čapy, pozri obr.
  • Page 33 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 33 von 37 Nevarnost oparin pri vzdrževalnih posegih OPOZORILO  Nevarnost oparin pri vzdrževalnih posegih. V filtru za puhaste delce je lahko vroča voda. Pri vzdrževalnih delih lahko pride do oparin zaradi stika z vročo vodo.
  • Page 34 Za obavljanje radova na održavanju uređaja potrebna je Miele servisna aplikacija „Miele servisna dokumentacija (MSD)“ Sigurnosna uputstva i upozorenja u Miele servisnoj dokumentaciji (MSD) koja važe za određeni tip uređaja moraju se poštovati. Radovi na uređaju se moraju obavljati prema uputstvima za rad.
  • Page 35 Bricka 8,4 Rörmuff DN70 Klisteretikett “Var försiktig, heta ytor” Miele Service Dokumentation (MSD) krävs för att kunna genomföra servicearbeten på maskinen Beakta säkerhetsanvisningarna och varningarna för gällande maskinmodell i Miele Service Dokumentation (MSD). Arbetena på maskinen måste göras enligt arbetsanvisningarna.
  • Page 36 Cihazda servis çalışmalarının gerçekleştirilmesi için ilgili “Miele Servis Dokümantasyonu (MSD)” Miele servis uygulamasının bulunması gereklidir. Söz konusu cihaz tipi için geçerli olan Miele Servis Dokümantasyonu'ndaki (MSD) güvenlik uyarıları ve uyarı bilgileri dikkate alınmalıdır. Cihazda gerçekleştirilecek çalışmalar, çalışma talimatlarına uygun olarak yürütülmelidir.
  • Page 37 Umbau- und Montageanweisung M.-Nr. 11655860 37 von 37 Servis çalışmaları sırasında haşlanma tehlikesi UYARI  Servis çalışmaları sırasında haşlanma tehlikesi. Hav filtresi kutusunda sıcak su bulunabilir. Bakım çalışmaları sırasında sıcak suyla temas edilmesi halinde haşlanma meydana gelebilir. Servis çalışmalarına başlamadan önce hav filtresi kutusundaki suyu boşaltınız.

Ce manuel est également adapté pour:

Apwm900