Télécharger Imprimer la page
Bosch GSH 500 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSH 500 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 77V (2022.01) PS / 47
1 609 92A 77V
GSH 500 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSH 500 Professional

  • Page 1 GSH 500 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 77V (2022.01) PS / 47 1 609 92A 77V en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Des Matières

    Português ..........Página 13 中文 ............页 17 繁體中文..........頁 20 ไทย ............หน้ า 22 Bahasa Indonesia........Halaman 27 Tiếng Việt ..........Trang 31 ‫53 الصفحة ..........عربي‬ ‫93 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 4 2 608 002 021 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 6 If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- thorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (1) ted application tool on the ground once. does not become damaged. Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 8: Français

    Français In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Consignes de sécurité after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 9 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces té antidérapantes, les casques ou les protections audi- Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 10 Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- nale lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se Fréquence de frappe tr/min 2900 coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- til électroportatif. Positions du burin 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant un niveau de filtration de classe P2. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter électroportatif. en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 12 Service après-vente agréé pour outillage électro- en place dans l’outil électroportatif. portatif Bosch. Il est impératif d’utiliser alors la graisse de lu- Changement de la position du burin (Vario-Lock) (voir brification Bosch préconisée.
  • Page 13: Português

    Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem Evitar que o corpo possa entrar em contacto com jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de superfícies ligadas à terra, como tubos, Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 14 Respeite as figuras na parte da frente do manual de inesperadas. instruções. 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Também são – Desloque a bucha de travamento (2) para trás e retire o adequados para uma avaliação provisória das emissões acessório do encabadouro. sonoras e de vibrações. Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 16 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação constam na placa de características da ferramenta deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar também podem ser operadas com 220 V.
  • Page 17 10 dígitos de acordo com a 运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击危险。 placa de caraterísticas do produto. 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 Brasil 外接软线。适合户外使用的软线将减少电击危 Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas 险。 Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 13065-900, CP 1195 应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用RCD Campinas, São Paulo...
  • Page 18 柄(7)的下半部。 用双手才能够稳定地操作电动工具。 更换工具 产品和性能说明 使用SDS‑max工具夹头,能够简便地更换工具刀 头,无需借助其它的工具。 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 防尘盖(1)可以防止工作时钻孔废尘侵入工具夹头 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 中。安装工具时要小心,勿损坏防尘盖(1)。 严重伤害。 必须立即更换损坏的防尘盖。最好委托本公司的 请注意本使用说明书开头部分的图示。 顾客服务处换装。 按照规定使用 安装工具刀头(见图片A) 本电动工具适合在混凝土、砖头、石材和沥青上凿 – 清洁工具柄並在柄上塗少许润滑脂。 削,安装合适的附件后,也可以进行挤压和捣实作 – 向后推动锁定套筒(2)并将工具刀头旋入工具夹 业。 头。再次松开锁定套筒(2),以便锁住工具刀头。 – 抽拉工具以确定它是否正确锁紧了。 插图上的机件 取下工具刀头(见图片B) 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 – 向后推动锁定套筒(2),取下工具刀头。 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 19 电话:(0571)8887 5566 / 5588 – 把凿头装入工具夹头中。 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# – 将凿头调节环(3)向前推,然后通过凿头调节环 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com (3)将凿头旋入所需位置。 www.bosch-pt.com.cn – 松开凿头调节环(3),转动凿头直至其卡止。 制造商地址: 工作提示 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 磨利凿具 70538 Stuttgart / GERMANY 使用锋利的凿具才能够达到好的工作效果,务必及 70538 斯图加特 / 德国 时研磨凿具,如此才能够延长凿具的使用寿命,加 强工作效果。 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 重磨...
  • Page 20: 繁體中文

    如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 可降低電擊危險。 檢修 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 人身安全 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 具的安全性。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 電錘的安全注意事項 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 所有作業的安全說明 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 請戴上耳罩。暴露在噪音下會造成聽力喪失。 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 請使用工具的輔助把手(若有配備)。失去控制 防止意外起動。 確保開關在連接電源和/或電池 可能會造成人員受傷。 盒、拿起或搬運工具時處於關閉位置。手指放在 進行作業時,負責進行切割的配件可能會碰觸到 已接通電源的開關上或開關處於接通時插入插頭 隱藏的配線或電動工具的電線,請從絕緣握把處 可能會導致危險。 拿持電動工具。負責進行切割的配件若是觸及 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 癌,特別是與處理木材的添加劑(例如木材的防腐 鎚鑽 GSH 500 劑等)混合之後。只有經過專業訓練的人才允許加 產品機號 工含石棉的物料。 3 611 C38 7.. – 工作場所要保持空氣流通。 額定輸入功率 1100 – 建議佩戴 P2 濾網等級的口罩。 衝擊次數 –1 2900 請留意並遵守貴國與加工物料有關的法規。 鑿頭位置 單次鎚擊強度符合 操作 EPTA-Procedure 05:2016 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必從插座 上拔出插頭。 工具夾座 SDS‑max 潤滑 油脂潤滑 Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 22: ไทย

    鑿頭可固定在 12 個不同的位置上。藉此,您可採取 電話: (02) 7734 2588 最佳的工作姿勢。 傳真: (02) 2516 1176 – 把鑿頭插進工具夾座中。 www.bosch-pt.com.tw – 將鑿頭位置設定環 (3) 往前推,然後利用鑿頭位 置設定環 (3) 將鑿頭旋轉至所需位置。 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH – 放開鑿頭位置設定環 (3) 並將鑿頭旋轉至卡緊為 羅伯特· 博世電動工具有限公司 止。 70538 Stuttgart / GERMANY 作業注意事項 70538 斯圖加特/ 德國 以下更多客戶服務處地址: 磨利鑿具...
  • Page 23 ต้ อ งตรงตามลั ก ษณะงานของท่ า น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ถ ู ก ในสถานที ่ เ ปี ย กชื ้ น ได้ ให้ ใ ช้ ส วิ Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 24 คำสั ่ ง อาจเป็ น สาเหตุ ใ ห้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง กรุ ณ าดู ภ าพประกอบในส่ ว นหน้ า ของคู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของท่ า นร่ ว มกั บ ด้ า มจั บ เพิ ่ ม (7) ดึ ง ปลั ๊ ก ไฟออกจากเต้ า เสี ย บก่ อ นปรั บ แต่ ง เครื ่ อ ง เท่ า นั ้ น Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 26 – ปิ ด เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า โดยปล่ อ ยนิ ้ ว จากสวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด (5) มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย...
  • Page 27: Bahasa Indonesia

    Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera. mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap menyebabkan hilangnya kendali. dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 28 Gunakan perkakas listrik dengan kedua akan dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk tangan secara hati-hati. tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya. 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Kap pelindung debu yang rusak perlu segera diganti. (1) Tutup pelindung debu Kami anjurkan supaya penggantian dilakukan oleh (2) Selongsong pengunci Service Center Bosch. (3) Ring untuk penyetelan pahat (Vario‑Lock) Memasang alat sisipan (lihat gambar A) (4) Tombol pengunci untuk tombol on/off –...
  • Page 30 230 V seperti yang diindikasikan Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch pada label dapat juga dioperasikan pada daya 220 V. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 31: Tiếng Việt

    để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 32 đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướ n g dẫ n vận hành. 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Dụng cụ điện được ghi 230 V cũng có – Xoay phần tay cầm dưới của tay nắm phụ (7) thể được vận hành ở 220 V. ngược chiều kim đồng hồ và xoay tay nắm phụ Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 34 – Hãy nhả vòng điều chỉnh mũi đục (3) và xoay www.bosch-pt.com mũi đục, đến khi khớp vào. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Hướng Dẫn Sử Dụng Trong tất cả...
  • Page 35 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 36 (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ (‫مقبض إضافي )سطح قبض معزول‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫كهربائية‬ 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 .‫تفحص ثبات اإلقفال من خالل سحب العدة‬ – ‫وأدر األزميل إلى‬ ‫اترك حلقة ضبط وضع اإلزميل‬ – .‫أن يثبت‬ ‫فك عدة الشغل )انظر الصورة‬ ‫إلى الخلف وانزع عدة‬ ‫ادفع لبيسة اإلقفال‬ – .‫الشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 38 38 | ‫عربي‬ ‫المغرب‬ ‫إرشادات العمل‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫شحذ عدد النحت‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫يمكن التوصل إلی نتائج جيدة بواسطة عدد النحت‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫الحادة فقط، لذا ينبغي شحذ عدد النحت في الوقت‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 39 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 40 ‫معرض سر و صدا، میتواند به شنوائی آسیب‬ ‫از متعلقات مناسب برای فروکردن مواد و متراکم‬ .‫برساند‬ .‫نمائی کردن مناسب است‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫از دست‬ .‫ارائه شده است استفاده کنید‬ 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ‫درپوش حفاظتی گرد و غبار‬ ‫کلید قطع و وصل فشرده شده‬ ‫ثابت کردن‬ ‫برای‬ – ‫متهکاری در گیرنده ابزار در حین کار به طور عمده‬ .‫را فشار دهید‬ ‫دکمه ی تثبیت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 42 ‫صورت آسیب دیدن فورا ً عوض کنید. توصیه‬ ‫میشود این کار را از طریق تعمیرگاه مجاز‬ .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ ‫روغن کاری ابزار برقی‬ .‫ابزار برقی روغنکاری شده و آماده کار است‬ 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi Cikkszám Vésőkalapács idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 44 EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN IEC 62841-2-6:2020+A11:2020 3 611 C38 790 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 611 C38 7K0 2000/14/EC EN 55014-2:2015 3 611 C38 7L0 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 2000/14/ΕΚ: Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 102 dB(A), εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 105 dB(A), γιαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας σύμφωνα με το Παράρτημα VI, κατηγορία προϊόντος: 10 Κοινοποιημένος οργανισμός ελέγχου αριθ. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)
  • Page 46 2000/14/ЕC: измерено ниво на звучна јачина 102 dB(A), загарантирано ниво на звучна јачина 105 dB(A); постапка за процена на сообразноста според прилог VI, категорија на производ: 10 Овластено тело бр. 0036: TÜV SÜD Industrie Service GmbH, Westendstraße 199, 80686 München, Germany Технички документи кај: * 1 609 92A 77V | (25.01.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 24.01.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 77V | (25.01.2022)