Bosch GSH 11 VC Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSH 11 VC Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OBJ_BUCH-1391-004.book Page 1 Thursday, August 18, 2016 11:08 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BE (2016.08) T / 150
GSH 11 VC Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSH 11 VC Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1391-004.book Page 1 Thursday, August 18, 2016 11:08 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSH 11 VC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2BE (2016.08) T / 150 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert kabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 4: Sicherheitshinweise Für Hämmer

     Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der Anweisungen Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen.  Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Lieferumfang

    Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Gewicht entsprechend Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum EPTA-Procedure 01:2014 Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeu- gen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Schutzklasse Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 6: Montage Und Betrieb

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- auch unter: gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 7: Entsorgung

    Zur Luhne 2 Work area safety 37589 Kalefeld – Willershausen  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- invite accidents. stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460  Do not operate power tools in explosive atmospheres,...
  • Page 8: Additional Safety And Working Instructions

    Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Delivery Scope

    The measured values of the machine are listed in the table on page 140. Switching On Sound emission values determined according to EN 60745-2-6. Switching Off Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 10: Mounting And Operation

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to lighting or blinking of the service indicator. The machine must be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- then be sent to an after-sales service agent. Addresses are der to avoid a safety hazard.
  • Page 11: After-Sales Service And Application Service

    Bosch Headquarters Uxbridge Midrand, Gauteng UB 9 5HJ Tel.: (011) 6519600 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Fax: (011) 6519880 the collection of a product in need of servicing or repair. E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 12: Sécurité Électrique

    à réaliser. L’utilisation appropriées réduiront les blessures des personnes. de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Maintenance Et Entretien

    Le capot anti-poussière empêche dans une large mesure la pénétration de poussière dans le porte-outil pendant le fonctionnement de l’appareil. Lors du montage de l’outil, veillez à ne pas endommager le ca- pot anti-poussière. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 14: Utilisation Conforme

    Marteau piqueur, poignée supplémentaire. L’outil de travail et d’autres accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre pro- gramme d’accessoires. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Montage Et Mise En Service

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Service Après-Vente et Assistance ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces...
  • Page 16: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-1391-004.book Page 16 Wednesday, August 17, 2016 8:19 AM 16 | Español Vous êtes un utilisateur, contactez : Español Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale) Advertencias de peligro generales Fax : (01) 49454767 para herramientas eléctricas...
  • Page 17  No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herra- mienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más segu- ro dentro del margen de potencia indicado. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 18 Es importante que retenga en su me- Vario-Lock moria estos símbolos y su significado. La interpretación co- rrecta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica. Alojamiento del útil 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Datos Técnicos

    Según cual sea la aplicación deberán combinarse las instrucciones de distintas for- mas. Observe las instrucciones de seguridad. Objetivo Figura Considerar Página Montaje del útil SDS max Desmontaje del útil SDS max Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 20: Mantenimiento Y Limpieza

    España La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Robert Bosch España S.L.U. ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Departamento de ventas Herramientas Eléctricas para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la C/Hermanos García Noblejas, 19 seguridad del aparato.
  • Page 21: Português

    No caso de distra- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Segurança elétrica Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena  A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber Guayaquil –...
  • Page 22 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Volume De Fornecimento

    Utilização conforme as disposições Direção da reação O aparelho destina-se a trabalhos de cinzelamento em betão, tijolos, pedras e asfalto, assim como para cravar e compactar, utilizando os respetivos acessórios. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 24: Dados Técnicos

    Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-max Retirar a ferramenta de trabalho SDS-max Alterar a posição do cinzel (Vario-lock) Ajustar o punho adicional Ligar e desligar Ajustar o número de percussão Observar a indicação de serviço 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Apenas países da União Europeia: ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- De acordo com a diretiva europeia venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch 2012/19/UE para aparelhos elétricos e ele-...
  • Page 26: Sicurezza Delle Persone

    In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 La protezione antipolvere impedi- sce ampiamente la penetrazione della polvere di foratura nel mandrino portautensile durante il funzionamento. Ap- plicando l’accessorio prestare attenzione a non danneggia- re la protezione antipolvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 28: Uso Conforme Alle Norme

    Volume di fornitura Martello picconatore, impugnatura supplementare. Utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma ac- cessori. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Manutenzione E Pulizia

    8 ore prima quando la spia di servizio si accende oppu- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- re la spia luminosa tremola. Per le operazioni di manutenzione terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro l’elettroutensile deve essere spedito al Centro di Assistenza...
  • Page 30: Smaltimento

    E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com verliezen. Svizzera Elektrische veiligheid Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-  De aansluitstekker van het elektrische gereedschap mente on-line i ricambi. moet in het stopcontact passen. De stekker mag in Tel.: (044) 8471513 geen geval worden veranderd.
  • Page 31  SDS-max inzetgereedschap inzetten: Controleer de ver- wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen grendeling door aan het inzetgereedschap te trekken. voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- pen. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 32 Gewicht volgens Trek altijd vóór werkzaamheden aan het EPTA-Procedure 01:2014 elektrische gereedschap de netstekker Isolatieklasse uit het stopcontact Geluidsvermogenniveau Draag werkhandschoenen Geluidsdrukniveau Onzekerheid Totale trillingswaarde Draag een gehoorbescherming. Draag een veiligheidsbril 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Gebruik Volgens Bestemming

    Neem de veiligheidsvoorschriften in acht. Handelingsdoel Afbeel- Neem het volgende in acht Pagina ding SDS-max inzetgereedschap inzetten SDS-max inzetgereedschap verwijderen Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep verstellen In- en uitschakelen Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 34: Onderhoud En Reiniging

    Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- nere brug. gen over onze producten en toebehoren. Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“...
  • Page 35: Elektrisk Sikkerhed

    Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 36 Gråt markeret område: Håndgreb (isoleret gribeflade) Service-indikator Typenummer Nominel optagen effekt Slagtal Enkelt slagstyrke iht. Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvis- EPTA-Procedure 05/2009 ninger Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Leveringsomfang

    Instrukserne er kombineret forskelligt afhængigt af, hvad der skal laves. Overhold sikkerhedsinstrukserne. Handlingsmål Fig. Vær opmærksom på følgende Side SDS-maks-indsatsværktøj sættes i SDS-maks-indsatsværktøj tages ud Ændring af mejselstilling (Vario-lock) Ekstrahåndtag indstilles Tænd/sluk Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 38: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- holdningsaffald! værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Gælder kun i EU-lande: Iht.
  • Page 39  Dra kraftigt fast stödhandtaget, håll i elverktyget med du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. båda händerna under arbetet och se till att du står sta- digt. Elverktyget kan med två händer styras säkrare. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 40 Bär skyddshandskar Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde Bär hörselskydd. Leveransen omfattar Slaghammare, stödhandtag. Insatsverktyg och ytterligare avbildat eller beskrivet tillbehör Använd skyddsglasögon ingår inte i standardleverans. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Ändamålsenlig Användning

    Iaktta ovillkorligen säkerhetsanvisningarna. Handlingsmål Figur Beakta Sida Insättning av SDS-max insatsverk- Borttagning av SDS-max insats- verktyg Ändring av mejselläge (Vario-lock) Inställning av stödhandtag In-/urkoppling Inställning av slagtal Beakta serviceindikeringen Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 42: Underhåll Och Rengöring

    Generelle advarsler for elektro- Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet verktøy måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL ningene. Feil ved overholdelsen av ad- Serviceindikering varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-...
  • Page 43 Elektroverktøyet føres sikkert med begge hen- disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- der. kes av uerfarne personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 44 Bruk vernehansker Usikkerhet Total svingningsverdi Leveranseomfang Bruk hørselvern. Slaghammer, ekstrahåndtak. Innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Bruk vernebriller Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Formålsmessig Bruk

    Avhengig av typen bruk er det nødvendig å kombinere instruksene på forskjellig måte. Følg sikkerhetsinstruksene. Mål for aktiviteten Bilde Ta da hensyn til Side Innsetting av SDS-max-innsats- verktøy Fjerning av SDS-max-innsatsverk- tøy Endring av meiselstillingen (Vario-lock) Justering av ekstrahåndtaket Inn-/utkopling Innstilling av slagtall Sjekk service-meldingen Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 46: Vedlikehold Og Rengjøring

    å kunne arbeide bra og sikkert. Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- ohjeet te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. VAROITUS...
  • Page 47 Varo työkaluja vaih-  Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat dettaessa, ettei pölynsuojus vaurioidu. osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses- sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 48: Määräyksenmukainen Käyttö

    Reaktiosuunta Tekniset tiedot Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 140. Seuraava tapahtumavaihe Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jän- nitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaih- della. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Asennus Ja Käyttö

    Sähkö- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- työkalu täytyy lähettää huoltoon, katso osoitteet luvusta taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”. suuden vaarantamisen välttämiseksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 50: Asiakaspalvelu Ja Käyttöneuvonta

    Pakkalantie 21 A τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις 01510 Vantaa σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο Puh.: 0800 98044 ηλεκτροπληξίας. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Page 51 αυτό ή δεν έχουν διαβάσει τις παρούσες οδηγίες. Τα ηλε- ηλεκτρικό εργαλείο γερά και με τα δυο σας χέρια και να κτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται παίρνετε πάντοτε μια σταθερή στάση. Το ηλεκτρικό εργα- από άπειρα πρόσωπα. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 52 Κατηγορία μόνωσης Να βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα Στάθμη ακουστικής ισχύος πριν διεξάγετε κάποια εργασία στο ηλε- Στάθμη ακουστικής πίεσης κτρικό εργαλείο Ανασφάλεια Φορέστε προστατευτικά γάντια Συνολική τιμή κραδασμών 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    με την εκάστοτε χρήση. Να λαμβάνετε υπόψη σας και τις υποδείξεις ασφαλείας. Στόχος ενέργειας Εικόνα Δώστε προσοχή Σελίδα Τοποθέτηση του εργαλείου SDS-max Αφαίρεση του εργαλείου SDS-max Αλλαγή της θέσης του καλεμιού (Vario-Lock) Ρύθμιση πρόσθετης λαβής Θέση σε λειτουργία/εκτός λειτουργίας Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 54: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμματα του σπιτι- Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου ού σας! πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μόνο για χώρες της ΕΕ: κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- Σύμφωνα...
  • Page 55: Elektrik Güvenliği

    şırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha işitme kayıplarına neden olabilir. iyi kontrol edebilirsiniz.  Elektrikli el aleti ekinde teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolünün kaybı yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 56 Sembollerin doğru yorumu elektrikli el aletini daha iyi ve daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur. Sembol Anlamı Uç kovanı GSH 11 VC: Kırıcı Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Ucun içeri giren ucunu hafifçe yağlayın 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Teknik Veriler

    şekilde gösterilmektedir. Uygulama türüne göre farklı talimat kombinasyonları gereklidir. Güvenlik talimatı hükümlerine uyun. İşlemin amacı Şekil Dikkat edin Sayfa SDS-max ucu takın SDS-max ucun çıkarılması Keski pozisyonunun değiştirilmesi (Vario-Lock) Ek tutamağın ayarlanması Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 58: Bakım Ve Temizlik

    Tel.: 0382 2151939 Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Tel.: 0382 2151246 memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- Bulsan Elektrik lidir. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Servis gösergesi...
  • Page 59: Polski

    Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i  Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania. ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 60  Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp- wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze- szkody rzeczowe. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 (pokryta gumą) nasmarować Numer katalogowy Wskaźnik serwisu Moc znamionowa Częstotliwość udarów Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje Energia udaru zgodna z EPTA-Procedure 05/2009 Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 62: Zakres Dostawy

    Istnieją różne kombinacje wskazówek – uzależnione od rodzaju pracy. Proszę wziąć pod uwagę wskazówki bezpieczeństwa. Planowane działanie Rysunek Wziąć pod uwagę Strona Mocowanie narzędzia roboczego SDS-max Zdejmowanie narzędzia roboczego SDS-max Zmiana pozycji dłuta (Vario-Lock) Zmiana pozycji uchwytu dodatko- wego 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Konserwacja I Czyszczenie

    02-285 Warszawa Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły do- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym tyczące usług serwisowych online. przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Tel.: 22 7154460 zwoli uniknąć...
  • Page 64: Elektrická Bezpečnost

    Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska pro- hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje ti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, zůstane zachována. ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Následující symboly mají význam pro čtení a pochopení návo- Nástrojový držák du k provozu. Zapamatujte si symboly a jejich význam. Správ- ná interpretace symbolů Vám pomůže elektronářadí lépe a bezpečněji používat. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 66: Technická Data

    Následující tabulka ukazuje cíle počínání pro montáž a provoz elektronářadí. Pokyny pro cíl počínání jsou zobrazeny v daném ob- rázku. Podle druhu použití jsou zapotřebí různé kombinace pokynů. Dbejte bezpečnostních upozornění. Cíl počínání Obrázek Mějte na zřeteli Strana Vložení nástroje SDS-max Odejmutí nástroje SDS-max Změna polohy sekáče (Vario-Lock) 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Údržba A Čištění

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: Slovensky www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Všeobecné výstražné upozornenia a V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Page 68: Elektrická Bezpečnosť

    Malý okamih nepozornosti môže mať tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to- pri používaní náradia za následok vážne poranenia. to náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne obozná- 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Ďalšie Bezpečnostné A Pracovné Pokyny

    žiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poš- kodenie plynového potrubia môže mať za následok expló- Používajte ochranné pracovné rukavice ziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 70: Používanie Podľa Určenia

    údržba ručného elektrického náradia EPTA-Procedure 01:2014 a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachova- Trieda ochrany nia teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov. Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Nepresnosť merania Celková hodnota vibrácií 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Údržba A Čistenie

    Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu www.bosch-pt.com bezpečnosti používateľa náradia. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Servisný indikátor V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- (pozri obrázok 7, strana 143)
  • Page 72: Magyar

     Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ék- lakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és szereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73 A szerszám behelyezésekor ügyel- tételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az jen arra, hogy ne rongálja meg a porvédő sapkát. elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 74: Szállítmány Tartalma

    Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható. Mozgásirány Rendeltetésszerű használat A reakció iránya A berendezés betonban, téglafalban, kőben és aszfaltban végzett vésési munkákra szolgál, valamint megfelelő tartozé- kokkal felszerelve beverésre és tömörítésre is használható. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Műszaki Adatok

    Kérjük vegye tekintetbe Oldal a következőket Az SDS-max betétszerszám behelyezése Az SDS-max betétszerszám kivétele A véső helyzetének megváltoztatá- sa (Vario-lock) A pótfogantyú beállítása Be-/kikapcsolás Az ütésszám beállítása Vegye figyelembe a szerviz-jelzőt Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 76: Karbantartás És Tisztítás

    újrafelhasználásra előkészíteni. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási sze- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- métbe! szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Csak az EU-tagországok számára: a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 77: Русский

    – при разгрузке/погрузке не допускается использование жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- любого вида техники, работающей по принципу зажима ния электротоком. упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 78  При наличии возможности установки пылеотсасы- электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 необходимо немедленно заменить. Колпачок для за- щиты от пыли предотвращает проникновение образую- щейся при сверлении пыли в патрон. При установке ра- бочего инструмента следите за тем, чтобы не повредить колпачок для защиты от пыли. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 80: Применение По Назначению

    Комплект поставки Отбойный молоток, дополнительная рукоятка. Рабочий инструмент и прочие изображенные или описан- ные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас- сортименте принадлежностей. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Техобслуживание И Очистка

    медленно отправьте его в сервисную мастерскую. мент и вентиляционные щели в чистоте. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Сервис и консультирование на пред- Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для мет использования продукции электроинструментов Bosch. Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по...
  • Page 82 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 83: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком лише такий подовжувач, що придатний для отримаєте кращі результати роботи, якщо будете зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що працювати в зазначеному діапазоні потужності. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 84 розуміння символів допоможе Вам правильно та шнур живлення, тримайте електроінструмент за небезпечно користуватися електроприладом. ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини інструменту та призводити до ураження електричним струмом. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Обсяг Поставки

    за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він Патрон придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 86 технічного обслуговування в сервісну майстерню, адреси Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба див. у розділі «Сервіс та надання консультацій щодо робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для використання продукції». електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Якщо індикатор потреби в технічному обслуговуванні...
  • Page 87 знайти за адресою: Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің www.bosch-pt.com корпусында және қосымшада көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде щодо використання продукції із задоволенням відповість көрсетілген. на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 88 қалпына келтіріңіз. Желілік ашаны розеткадан пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған шығарыңыз немесе алып – салмалы ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы төмендетеді. бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Қазақша | 89

     Энергия қуатын үнемдеу үшін электр құралын тек  Құлақ сақтағышын киіңіз. Шуыл әсерінен есту пайдаланарда қосыңыз. қабілетіңіз зақымдануы мүмкін.  Электр құралымен бірге жеткізілетін қосымша тұтқаларды ұстаңыз. Бақылауды жоғалту зақымдарға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 90: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Үлкен қағу саны Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат Өнімдің көлемдері 140 беттегі кестеде көрсетілген. Қосу Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-6 бойынша есептелген. Өшіру 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Қызмет Көрсету Және Тазалау

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, жыпылықтауы арқылы көрсетіледі. Электр құрал қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды техникалық қызмет көрсету үшін клиенттер қызметіне тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының жәберілуі қажет, мекенжайын “Тұтынушыға қызмет авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету көрсету және пайдалану кеңестері” бөлімінде көріңіз.
  • Page 92: Кәдеге Жарату

    Termenul de „sculă electrică“ folosit în indicaţiile de avertiza- Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және re se referă la sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға de alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator (fără cablu тиянақты...
  • Page 93: Siguranţa Persoanelor

     Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispo- instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase atunci zitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. decât cu mâna dumneavoastră. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 94: Set De Livrare

    Dispozitivul de lucru şi celelalte accesorii ilustrate sau descri- Purtaţi ochelari de protecţie se nu sunt cuprinse în setul de livrare standard. Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de ac- cesorii. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95: Utilizare Conform Destinaţiei

    Respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Scopul acţiunii Figura Respectaţi Pagina Introducerea accesoriului SDS-max Extragerea accesoriului SDS-max Modificarea poziţiei dălţii (Vario-Lock) Reglarea mânerului suplimentar Pornire/oprire Reglarea numărului de percuţii Urmărirea afişajului de service Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 96: Български

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- te către o staţie de revalorificare ecologică. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- Sub rezerva modificărilor. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 97 Използването на електроинструменти за различни от и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се предвидените от производителя приложения повиша- звена на електроинструментите. Широките дрехи, ук- ва опасността от възникване на трудови злополуки. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 98 рен по здраво и сигурно, отколкото, ако го държите с ръка. Работете с шумозаглушители (атнифо-  Поставяне на работен инструмент със захват SDS- ни). max: Уверете се чрез издърпване, че е захванат здраво. Работете с предпазни очила 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99: Технически Данни

    електроинструмента и работните инструменти, поддържа- Работният инструмент и други изобразени или описани до- не на ръцете топли, целесъобразна организация на работ- пълнителни приспособления не са включени в стандарт- ните стъпки. ната окомплектовка. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 100: Поддържане И Почистване

    Тел.: (02) 9601061 троинструментът има повреда. В такива случаи изключете Тел.: (02) 9601079 незабавно електроинструмента и го изпратете за ремонт в Факс: (02) 9625302 оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. www.bosch.bg 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Македонски

    нешто Ви го попречи вниманието, може да ја изгубите апаратот, сте го ставиле прстот на прекинувачот или сте контролата над уредот. го приклучиле уредот додека е вклучен на напојување со струја, ова може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 102 додатоците за алатите итн. во согласност со ова на апаратот проверете дали капакот за заштита од прав упатство. Притоа земете ги во обѕир работните не е оштетен. услови и дејноста што треба да се изврши. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Употреба Со Соодветна Намена

    Правец на движење Употреба со соодветна намена Електричниот апарат е наменет за длетување во бетон, Правец на реакција цигли, камен и асфалт, како и за набивање и компресирање со соодветна опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 104 Ставете SDS-max алат за вметнување Извадете го SDS-max алатот за вметнување Променете ја позицијата за длетување (Vario-Lock) Подесување на дополнителната дршка Вклучување/исклучување Подесување на бројот на удари Внимавајте на приказот за сервис 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Одржување И Чистење

     Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj www.bosch-pt.com eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 106 Vašom nego što preduzmete podešavanja na aparatu, rukom. promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera  SDS-maks-montiranje upotreljenog alata: opreza sprečava nenameran start električnog alata. Prokontrolišite blokadu vukući alat. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Obim Isporuke

    Kompletan pribor naći ćete u našem programu pribora. Pravac kretanja Upotreba prema svrsi Aparat je odredjen za radove sa dletom u betonu, opeci, kamenu i asfaltu kao i sa odgovarajućim priborom za utiskivanje i sabijanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 108: Tehnički Podaci

    Održavanje i čišćenje Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi  Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Page 109: Slovensko

     Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- www.bosch-pt.com no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako čijo nezgode. imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Ne uporabljajte električnega orodja v okolju, kjer lahko Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 110: Osebna Varnost

    Ščitnik proti prahu v veliki meri onemogo- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- ča, da bi prah, ki nastane pri vrtanju, med obratovanjem jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Obseg Pošiljke

    Smer premikanja Uporaba v skladu z namenom Naprava je namenjena za klesanje v beton, opeko, kamen in asfalt, ob uporabi ustreznega pribora pa tudi za zabijanje in te- Smer reakcije snjenje. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 112: Tehnični Podatki

    Glede na vrsto uporabe so potrebne različne kombinacije. Upoštevajte varnostna navodila. Cilj dejanja Slika Upoštevajte Stran Namestitev vstavnega orodja SDS-max Snetje vstavnega orodja SDS-max Sprememba lege dleta (Vario-Lock) Prestavitev dodatnega ročaja Vklop/izklop Nastavitev števila udarcev Upoštevanje prikaza za servis 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Vzdrževanje In Čiščenje

     Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozorno- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- sti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Page 114 Mnoge olova, te prašina od nekih vrsta drva, minerala i metala, nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim može biti štetna za zdravlje i može dovesti do alergij- alatima. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Opseg Isporuke

    Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstu- Rad sa dlijetom panja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Mali broj udaraca Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 116 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- pokazivača servisiranja . Električni alat se za održavanje mora vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- poslati u ovlašteni servis, na adresu navedenu u poglavlju trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 117: Eesti

    Teie kontrolli alt väljuda. na adresi: www.bosch-pt.com Elektriohutus Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od-  Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ka- Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova,...
  • Page 118 Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ- Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. husamalt ja ohutumalt käsitseda. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Nõuetekohane Kasutamine

    Kui elektrilist tööriista kasutatak- Padrun se muudeks töödeks, kui kasutatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav, võib vibratsioonitase olla siiski teistsugune. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioo- dil tervikuna tunduvalt suurem. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 120 Pärnu mnt. 549 Kui hoolduse indikaatortuli regulaarselt vilgub, on elektriline 76401 Saue vald, Laagri tööriist defektne. Sellisel juhul katkestage töö ja toimetage Tel.: 6549 568 elektriline tööriist kohe remonditöökotta. Faks: 679 1129 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un ju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontakt- centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli menta vadību neparedzētās situācijās. tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 122  Lai taupītu enerģiju, ieslēdziet elektroinstrumentu tikai kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās tad, kad tas tiek lietots. rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Piegādes Komplekts

    šie parametri var atšķirties. Informācija par troksni un vibrāciju Ieslēgšana Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas aplūko- Izslēgšana jama lappusē 140. Trokšņa parametru vērtības ir noteiktas atbilstoši EN 60745-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 124: Apkalpošana Un Tīrīšana

    Suku nolietošanās indikators Apkalpošana un tīrīšana Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā  Lai nodrošinātu ilgstošu un nevainojamu elektroin- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- strumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilā- jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 125: Lietuviškai

     Nedirbkite su elektriniu įrankiu aplinkoje, kurioje yra Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali ki- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 126 Ši at- vėkite. Abiem rankomis laikomas elektrinis įrankis yra sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio saugiai valdomas. įrankio įsijungimo. 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Garso galios lygis įrankio priežiūros ar remonto darbus, iš Garso slėgio lygis kištukinio lizdo ištraukite kištuką Paklaida Mūvėkite apsauginėmis pirštinėmis Vibracijos bendroji vertė Dirbkite su klausos apsaugos priemonė- mis. Dirbkite su apsauginiais akiniais Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 128 Pav. Atkreipkite dėmesį Puslapis SDS-max darbo įrankio įstatymas SDS-max darbo įrankio išėmimas Kalto padėties keitimas („Vario-Lock“) Papildomos rankenos reguliavimas Įjungimas arba išjungimas Smūgių dažnio reguliavimas Atkreipkite dėmesį į techninės priežiūros indikatorių 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Priežiūra Ir Valymas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Techninės priežiūros indikatorius (žr. 7 pav., 143 psl.) Sudilus angliniams šepetėliams, prietaisas išsijungs savaime.
  • Page 130 ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻻول - اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة - ﻣﺼﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫ﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 2 022 2478075 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ boschegypt@unimaregypt.com : 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 130 gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 130 17.08.2016 09:30:21 17.08.2016 09:30:21...
  • Page 131 ‫إذا ﻛﺎن ﻣﺆﺷﺮ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻳﺨﻔﻖ ﺑﻔﺘﺮات زﻣﻨﻴﺔ ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ، ﻓﺈن‬ ‫اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺗﺎﻟﻔﺔ. ﻻ ﺗﺘﺎﺑﻊ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎﻟﺔ ﺑﻞ ارﺳﻠﻬﺎ ﻓﻮرا إﻟﯽ ﻣﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16) gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 131 gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 131 17.08.2016 09:30:21...
  • Page 132 ‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ إﻃﺎر اﻟﺘﻮرﻳﺪ اﻻﻋﺘﻴﺎدي ﻋﻠﯽ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ أو ﻋﻠﯽ‬ .‫ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻤﺼﻮرة أو اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ‬ .‫ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ‬ 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 132 gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 132 17.08.2016 09:30:21 17.08.2016 09:30:21...
  • Page 133 ‫إن أﻏﺒﺮة ﺑﻌﺾ اﻟﻤﻮاد ﻛﺎﻟﻄﻼء اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﯽ‬ ◀ ‫اﻟﻨﺤﺖ‬ ‫اﻟﺮﺻﺎص وﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﺨﺸﺐ واﻟﻤﻌﺎدن واﻟﻔﻠﺰات‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﻀﺮة ﺑﺎﻟﺼﺤﺔ، ﻓﺘﺴﺒﺐ ردود اﻟﻔﻌﻞ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16) gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 133 gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 133 17.08.2016 09:30:21 17.08.2016 09:30:21...
  • Page 134 ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 134 gsh11vc_ar_160992A2BE_003.indd 134 17.08.2016 09:30:21 17.08.2016 09:30:21...
  • Page 135 ‫ﺣﺘﻤًﺎ ﺷﻤﺎره ﻓﻨﯽ ده رﻗﻤﯽ ﮐﺎﻻ را ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺮﭼﺴﺐ روی اﺑﺰار‬ .‫ﺑﺮﻗﯽ اﻃﻼع دﻫﯿﺪ‬ ‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﮔﺎراﻧﺘﯽ، ﺗﻌﻤﻴﺮ دﺳﺘﮕﺎه و ﺗﻬﻴﻪ اﺑﺰار ﻳﺪﻛﯽ‬ .‫ﻓﻘﻂ ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16) gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 135 gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 135 17.08.2016 09:36:25...
  • Page 136 ‫ﺟﺪا ﮐﺮدن اﺑﺰار‬ ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﺎی ﻗﻠﻢ‬ (Vario-Lock) ‫ﺗﻐﯿﯿﺮ ﺟﺎی دﺳﺘﻪ ﮐﻤﮑﯽ‬ ‫ﻧﺤﻮه روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬ ‫ﺗﻨﻈﯿﻢ ﺗﻌﺪاد ﺿﺮﺑﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻧﻤﺎﯾﺸﮕﺮ ﺳﺮوﯾﺲ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 136 gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 136 17.08.2016 09:36:25 17.08.2016 09:36:25...
  • Page 137 EN 60745 ‫آن ﻣﯿﺘﻮان ﺑﺮای ﻣﻘﺎﯾﺴﻪ اﺑﺰارﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺎ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺳﺮوﯾﺲ‬ ‫ﻧﻤﻮد. ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮای ﺑﺮآورد ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﻧﺎﺷﯽ از‬ .‫ارﺗﻌﺎش ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16) gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 137 gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 137 17.08.2016 09:36:25...
  • Page 138 ‫ﺑﺮای ﭘﯿﺪا ﮐﺮدن ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ و ﺳﯿﻢ ﻫﺎی ﭘﻨﻬﺎن ﻣﻮﺟﻮد‬ ◀ ‫در ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن و ﻣﺤﺪوده ﮐﺎر، از ﯾﮏ دﺳﺘﮕﺎه ردﯾﺎب‬ ‫ﻣﺨﺼﻮص ﺑﺮای ﯾﺎﻓﺘﻦ ﻟﻮﻟﻪ ﻫﺎ و ﺳﯿﻤﻬﺎی ﺗﺄﺳﯿﺴﺎت‬ 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 138 gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 138 17.08.2016 09:36:26 17.08.2016 09:36:26...
  • Page 139 ‫دﺳﺘﮕﺎه اﺳﺘﻔﺎده ﻧﮑﻨﯿﺪ. اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان‬ .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﻬﺎ را ﻗﻄﻊ و وﺻﻞ ﮐﺮد، ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺑﻮده و ﺑﺎﯾﺪ ﺗﻌﻤﯿﺮ‬ .‫ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16) gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 139 gsh11vc_fa_160992A2BE_003.indd 139 17.08.2016 09:36:26...
  • Page 140 OBJ_BUCH-1391-004.book Page 140 Wednesday, August 17, 2016 9:27 AM 140 | GSH 11 VC 3 611 C36 0.. 1700 900 – 1700 11,4 dB(A) dB(A) 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141 OBJ_BUCH-1391-004.book Page 141 Wednesday, August 17, 2016 9:27 AM | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 142 OBJ_BUCH-1391-004.book Page 142 Wednesday, August 17, 2016 9:27 AM 142 | 12 x 30° 1 609 92A 2BE | (17.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 OBJ_BUCH-1391-004.book Page 143 Wednesday, August 17, 2016 9:27 AM | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (17.8.16)
  • Page 144 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó Vésőkalapács Cikkszám előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. 1 609 92A 2BE | (18.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145 šiuos standartus. Skeliamasis Gaminio numeris plaktukas GSH 11 VC 3 611 C36 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (18.8.16)
  • Page 146 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 103 dB(A), osäkerhet K =3 dB, garanterad bullernivå 105 dB(A); konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga VI. Produktkategori: 10 Angivet provningsställe: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Teknisk dokumentation: * 1 609 92A 2BE | (18.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 уровень звуковой мощности 105 дБ(A); процедура оценки соответствия согласно приложения VI. Категория продукта: 10 Назначенный орган: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Техническая документация хранится у: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (18.8.16)
  • Page 148 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 103 dB(A), mõõtemääramatus K =3 dB, garanteeritud helivõimsustase 105 dB(A); vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale VI. Tootekategooria: 10 Teavitatud asutus: TÜV NORD CERT GMBH & Co. KG, Am TÜV 1, 30519 Hannover Tehnilised dokumendid saadaval: * 1 609 92A 2BE | (18.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BE | (18.8.16)

Table des Matières