TOOLS AND MATERIALS REQUIRED • • Phillips screwdriver • Blade screwdriver • 11 mm wrench • Step ladder Wire cutters PACKAGE CONTENTS Unpack your fan and check the contents . You should have the following items: A. Fan blades (5) J.
“Joist Hanger” for the support of the outlet box. Make sure the joist hanger you purchase has been designed for use with ceiling fans. (Fig. 4) Outlet box Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
HANGING THE FAN REMEMBER to turn off the power before you begin. To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Hanger bracket Step 1. Remove the decorative canopy bottom cover from the canopy by turning Ceiling canopy the cover counter clockwise. (Fig. 5) Canopy cover Fig.
Page 8
Supply wires Next, replace the hitch pin and retaining clip. Tighten both set screws. (Fig. 8) Downrod Set screws Retaining clip Set screws Hitch Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
Page 9
HANGING THE FAN Step 8. Slip the coupling cover, canopy cover and canopy onto the downrod. Downrod Thread the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through the downrod and Canopy tighten. Tighten the set screw. (Fig. 9) Canopy cover Coupling cover Step 9.
Put the loop in the end of the safety cable over the wood screw and under the washer. Tighten the wood screw securely. Fig. 11 NOTE: Although the safety support cable is required for Canadian installations only, it’s a good idea to make the attachment with any installation. 10 | KICHLER.COM...
ELECTRIC CONNECTIONS WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. Power lines 120v Green ground Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan.
“Registration Slot” on the side of the hanger ball before attaching the canopy to the bracket. Failure to properly seat the “Check Tab” could damage the electrical wires when the ceiling fan blade direction is changed while the fan is running. 12 | KICHLER.COM...
ATTACHING THE FAN BLADES Insert the blade through the blade slot in the motor housing. Align the holes in blade and blade bracket, making sure the holes are also aligned; secure with the screws and fiber washers provided. Repeat process with other blades. (Fig. 14) Slot Fiber Blades...
Light plate connector Step 4. Raise the glass shade against the 16W LED light kit/switch housing and turn clockwise until snug. DO NOT OVERTIGHTEN. (Fig. 16) 16W LED light kit/ switch housing Screws Glass shade Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
OPERATING INSTRUCTIONS Turn the power on and check the operation of your ceiling fan. The pull chain controls the 3 speeds of your ceiling fan. 1 pull = High, 2 pulls = Medium, 3 pulls = Low and the 4th pull turns the motor off.
Page 16
OF YOUR CEILING FAN. NEVER ATTACH THE BLADE ASSEMBLIES UNTIL THE CEILING FAN HAS BEEN MOUNTED ON THE CEILING. DO NOT BEND THE BLADE ARMS WHILE INSTALLING, BALANCING OR CLEANING THE FAN. DO NOT INSERT FOREIGN OBJECTS BETWEEN ROTATING FAN BLADES. 16 | KICHLER.COM...
SPECIFICATIONS Fan Size Speed Volts Amps Watts CFM/W N.W. G.W. C.F. High 0.44 52.50 4289.90 52" Medium 0.31 5.30 2931.69 1.92' 0.18 8.40 1545.35 These are approximate measurements. They do not include data for any lamps or fixtures attached to the ceiling fan. FCC WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Page 18
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 CUSTOMER SERVICE 866.558.5706 8:30 AM TO 5:00 PM EST, MONDAY - FRIDAY...
Page 19
LED Starkk 52 po Le produit peut différer légèrement des illustrations. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 21
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ … ........4 FIXER LES PALES DU VENTILATEUR ....13 OUTILLAGE ET MATERIAUX REQUIS ....... 5 INSTALLATION DE LA PLAQUE D’ÉCLAIRAGE ..13 CONTENU DE L’EMBALLAGE ........5 INSTALLATION DU KIT D’ÉCLAIRAGE À LED ET DU VERRE ..............
OUTILLAGE ET MATERIAUX REQUIS • • Tournevis Philips • Tournevis standard • Clé de 11 mm • Marche-pieds Pinces coupantes CONTENU DE L’EMBALLAGE Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu. Vous devriez disposer des éléments suivants : A. Pales de ventilateur (5) J.
étrier à solive pour soutenir la boîte à prises. S’assurer que l’étrier à solive a été conçu pour une utilisation avec des ventilateurs de plafond. (Fig. 4) Boîte à prises Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
SUSPENDRE LE VENTILATEUR TOUJOURS couper l’alimentation avant de commencer les travaux. Pour installer correctement votre ventilateur de plafond, procéder comme suit. Support de Suspension Étape 1. Retirez le couvercle décoratif du fond du cache en le tournant dans le sens Cache au plafond antihoraire.
Page 26
Fils d’alimentation Tige de suspension Replacez ensuite la goupille et le clip de retenue. Serrez les deux vis de pression. (Fig. 8) Vis de pression Clip de retenue Vis de pression Goupille de suspension Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
Page 27
SUSPENDRE LE VENTILATEUR Étape 8. Faites glisser le couvercle d’accouplement, le couvercle du cache et le cache sur Tige de suspension la tige de suspension. Cache Vissez la balle de suspension sur la tige de suspension, insérez le croisillon dans la tige de Couvercle de cache suspension et serrez.
à bois et sous la rondelle. Bien serrer la vis à bois. Fig. 11 REMARQUE : Bien que le câble de support de sécurité ne soit requis que pour les installations canadiennes, il est recommandé d’effectuer la fixation à toute installation. 10 | KICHLER.COM...
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, s’assurer que l’alimentation est coupée au niveau du panneau de circuit principal avant de procéder Fils 120 V au câblage. Procéder comme suit pour raccorder le ventilateur au câblage du domicile. Vert fil de terre Utiliser les raccords de connexion des fils fournis avec le ventilateur.
Page 30
Si la languette de contrôle n’est pas logée correctement dans la fente d’installation, les fils électriques peuvent subir des dommages lorsque la direction des pales du ventilateur change alors que le ventilateur est en marche. 12 | KICHLER.COM...
FIXER LES PALES DU VENTILATEUR Insérer la pale dans la fente de pale dans le carter du moteur. Aligner les trous de la pale et du support de pale et après s’être assuré que les trous sont bien alignés, fixer avec les vis et les rondelles en fibre (fournies).
LED 16W et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à 16W LED / boîtier du ce qu’il soit bien ajusté. NE PAS SERRER EXCESSIVEMENT. (Fig. 16) commutateur Cache en verre Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Remettre sous tension et vérifier le fonctionnement du ventilateur de plafond. La chaîne de traction contrôle les trois (3) vitesses du ventilateur de plafond. Tirer 1 fois = Vitesse élevée, Tirer 2 fois = Vitesse moyenne, Tirer 3 fois = Vitesse faible et Tirer 4 fois pour arrêter le moteur.
FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR DE PLAFOND. NE JAMAIS FIXER LES PALES AVANT QUE LE VENTILATEUR DE PLAFOND N’AIT ÉTÉ FIXÉ AU PLAFOND. NE PAS PLIER LES BRAS DES PALES PENDANT L’INSTALLATION, L’ÉQUILIBRAGE OU LE NETTOYAGE DU VENTILATEUR. NE PAS INSÉRER D’OBJETS ÉTRANGERS ENTRE LES PLAES ROTATIVES DU VENTILATEUR. 16 | KICHLER.COM...
SPÉCIFICATIONS Taille Vitesse Volts Amps Watts TR/min CFM/W N.W. G.W. C.F. Élevée 0.44 52.50 4289.90 52" Moyenne 0.31 5.30 2931.69 1.92' Lente 0.18 8.40 1545.35 Ces mesures sont approximatives. Elles ne comprennent pas les données pour toutes les lampes ou les luminaires fixés au ventilateur de plafond.
Page 36
Kichler® Lighting 7711 East Pleasant Valley Road P.O. Box 318010 Cleveland, Ohio 44131-8010 U.S.A. SERVICE CLIENT 866.558.5706 DE 8h30 17H, HEURE DE L’EST DU LUNDI AU VENDREDI...
Page 37
52" Starkk ™ Las imágenes son de carácter ilustrativo y pueden diferir del producto real. MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 39
ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD ..........4 COLOCACIÓN DE LAS ASPAS DEL VENTILADOR ...13 HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS ..5 INSTALACIÓN DE LA PLACA DE ILUMINACIÓN ..13 CONTENIDO DE LA CAJA ...........5 INSTALACIÓN DEL KIT LED Y DE LA PANTALLA DE VIDRIO .................14 OPCIONES DE MONTAJE ...........
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS • • Destornillador Phillips • Destornillador plano • Llave de 11 mm • Escalera Tenazas CONTENIDO DE LA CAJA Abra la caja y verifique su contenido. Debe tener los siguientes ítems: A. Aspas (5) J. Partes incluidas 1) Componentes para montaje: B.
NOTA: Según la ubicación escogida para la instalación, quizás deba comprar e instalar un “colgante para viga” para colocar la caja tomacorriente. Asegúrese de que el colgante para viga que compre esté diseñado para usarse con ventiladores de techo (Fig. 4) Caja tomacorriente Fig. 4 6 | KICHLER.COM...
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR RECUERDE cortar la electricidad antes de comenzar. Para instalar correctamente su ventilador de techo, siga los siguientes pasos: Soporte para colgar Paso 1. Quite la tapa decorativa del cobertor girando el cobertor hacia la izquierda. (Fig. 5) Cobertor Paso 2.
Page 44
Vara descendente Tornillo fijo A continuación, vuelva a colocar el pin de enganche y el clip de retén. Ajuste ambos tornillos Clip de retén Tornillo fijo fijos. (Fig. 8) Pin de enganche Fig. 8 8 | KICHLER.COM...
Page 45
INSTALACIÓN DEL VENTILADOR Paso 8. Coloque el cobertor del acoplamiento, la tapa del cobertor y el cobertor en la vara Vara descendente descendente. Cobertor Una el colgante y la vara descendente, inserte el pin transversal a través de la vara descendente y ajuste.
Ajuste el tornillo para madera firmemente. Fig. 11 NOTA: A pesar de que el cable de soporte de seguridad es de uso obligatorio solo en Canadá, siempre es buena idea incluirlo en cualquier instalación. 10 | KICHLER.COM...
CONEXIONES ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de cortar la electricidad del panel eléctrico principal. Líneas eléctricas 120v Verde cable a tierra Siga los siguientes pasos para conectar el ventilador al cableado de su hogar. Use las tuercas para cables incluidas con su ventilador. Proteja el conector con cinta aislante. Asegúrese que no queden hebras de cable o conexiones sueltas.
Si no se coloca la “Pestaña de Tope” de manera adecuada se pueden dañar las conexiones eléctricas cuando se cambia la dirección de las aspas del ventilador de techo mientras este está funcionando. 12 | KICHLER.COM...
COLOCACIÓN DE LAS ASPAS Inserte el aspa a través de la ranura para aspas en el armazón del motor. Alinee las perforaciones de las aspas con el soporte para aspas, asegurándose de que los agujeros también estén alineados y fíjelos con los tornillos y arandelas de fibra provistos. Repita el proceso con las otras aspas.
Paso 4. Coloque la pantalla de vidrio contra el kit LED de 16W /toma de interruptores y gire hacia la derecha hasta que queden juntos. NO LO AJUSTE 16W LED kit/ toma de DEMASIADO. (Fig. 16) interruptores Tornillos Pantalla de vidrio Fig. 16 14 | KICHLER.COM...
INSTRUCCIONES DE USO Conecte la electricidad y verifique el funcionamiento de su ventilador de techo. La cadenilla controla las 3 velocidades de su ventilador de techo. Jalar 1 vez = Máximo, jalar 2 veces = Medio, jalar 3 veces = Bajo y un 4to jalón apaga el motor.
QUE EL VENTILADOR HAYA SIDO MONTADO EN EL TECHO. NO DOBLE LAS ASPAS AL INSTALARLAS, BALANCEARLAS O LIMPIAR EL VENTILADOR. NO INSERTE OBJETOS EXTRAÑOS ENTRE LAS ASPAS DEL VENTILADOR MIENTRAS ESTÉN GIRANDO. Tamaño Velocidad Volts Amps Watts FCM/P P.N. P.T. V.T. 16 | KICHLER.COM...
ESPECIFICACIONES Alto 0.44 52.50 4289.90 52" Medio 0.31 5.30 2931.69 1.92' Bajo 0.18 8.40 1545.35 Estas son medidas aproximadas. No incluyen datos de lámparas o artefactos adjuntados al ventilador de techo. ADVERTENCIA DE LA FCC Este artefacto cumple con la parte 15 de las Nomas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este artefacto no puede causar interferencia dañina y (2) este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar funcionamiento no deseado.
Page 54
KICHLER® LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P.O. BOX 318010 CLEVELAND, OHIO 44131-8010 ATENCIÓN AL CLIENTE 866.558.5706 8:30 AM A 5:00 PM EST, LUNES A VIERNES...