Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price 77811 Mode D'emploi page 2

Publicité

G Battery Installation
N Het plaatsen van de batterijen
K Isætning af batterier
M Innsetting av batterier
G Battery Compartment
F Compartiment
des piles
D Batteriefach
N Batterijhouder
I Scomparto Pile
E Compartimento
de las pilas
K Batterirum
P Compartimento
G Flap
das Pilhas
F Rabat
T Paristotila
D Riemen
M Batterirom
N Klepje
s Batterifack
I Fermo
R £‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
E Lengüeta
G • Unfold the flaps on the bottom of the lantern to locate the
battery compartment.
• Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver.
• Lift to remove the battery compartment door.
• Insert two "AA" (LR6) alkaline batteries as indicated inside the
battery compartment.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• Fold the flaps back over the bottom of the lantern.
F • Ouvrez les rabats sous la lanterne pour accéder au compartiment
des piles.
• Dévissez le couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme.
• Soulevez le couvercle pour le retirer.
• Insérez deux piles alcalines LR6 (AA) comme indiqué à l'intérieur du
compartiment des piles.
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Replacez le couvercle et revissez-le avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Repliez les rabats sous la lanterne.
D • Die Riemen auf der Unterseite der Laterne ausklappen, um das
Batteriefach zu finden.
• Die Schraube in der Batteriefachklappe mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Batteriefachklappe zum Abnehmen anheben.
• Zwei Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach
dargestellt einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur
Alkali-Batterien verwenden.
• Die Batteriefachklappe wieder einsetzen und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festschrauben. Bitte nicht zu fest anziehen.
• Die Riemen auf der Unterseite der Laterne wieder zurückklappen.
N • Maak de klepjes aan de onderkant van de lantaarn open; hierachter zit
de batterijhouder.
• Draai het schroefje in het batterijklepje open met een
kruiskopschroevendraaier.
• Til het batterijklepje op.
• Plaats twee "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip: wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Vouw de klepjes terug over de onderkant van de lantaarn.
F Einlegen der Batterien
I Come Inserire le Pile
P Para Instalar as Pilhas
s Batteriinstallation
G Flap
K Holder
F Rabat
P Correia
D Riemen
T Läppä
N Klepje
M Klaff
I Fermo
s Flik
E Lengüeta
R ¶Ï·˚Ófi ª¤ÚÔ˜
D Auswechseln der Batterien
R ∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G Shown Actual Size
F Taille réelle
K Holder
D In Originalgröße
P Correia
T Läppä
N Op ware grootte
M Klaff
I Dimensione Reale
s Flik
E Mostrada a
R ¶Ï·˚Ófi ª¤ÚÔ˜
I • Aprire i fermi situati sul fondo della lanterna per localizzare lo
scomparto pile.
• Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella.
• Sollevare per rimuovere lo sportello.
• Inserire due pile alcaline formato stilo (LR6) come indicato all'interno
dell'apposito scomparto.
Suggerimento: Per una maggiore durata è consigliabile usare
pile alcaline.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Riposizionare i fermi sul fondo della lanterna.
E • Abrir las lengüetas de la parte inferior del farol para acceder al
compartimento de las pilas.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar el tornillo de la tapa
y retirarla.
• Introducir 2 pilas alcalinas "AA" siguiendo las indicaciones del interior
del compartimento.
Atención: utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no alcalinas
pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar el tornillo de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Volver a doblar las lengüetas en la parte inferior del farol.
K • Fold holderne i bunden af lygten ud, så batterirummet kommer til syne.
• Løsn skruen i lågen til batterirummet med en stjerneskruetrækker.
• Løft lågen til batterirummet for at fjerne den.
• Isæt to alkaliske AA-batterier (LR6), som vist inde i batterirummet.
Tip: Vi anbefaler brug af alkaliske batterier, da de holder længere.
• Sæt lågen til batterirummet på igen og stram skruen med en
stjerneskruetrækker. Undlad at stramme for hårdt.
• Fold holderne tilbage over lygtens bund.
P • Desdobrar as corrreias na base da lanterna para localizar o compartimento
das pilhas.
• Desaparafusar ligeiramente a tampa do compartimento das pilhas com
uma chave de fendas.
• Levantar para retirar a tampa do compartimento das pilhas.
• Instalar 2 pilhas alcalinas "AA" (LR6), como indicado no interior do
compartimento das pilhas.
Sugestão: Para um melhor e mais duradouro funcionamento do
brinquedo, recomenda-se o uso de pilhas alcalinas.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento das pilhas e aparafusar com
uma chave de fendas. Não aparafusar demais.
• Voltar a dobrar as correias por cima da base da lanterna.
2
E Colocación de las pilas
T Paristojen asennus
"AA" (LR6)
1.5V x 2
K Vist i naturlig størrelse
P Mostrado em
Tamanho Real
T Laite oikeassa
abgebildet
koossaan
M Virkelig størrelse
s Verklig storlek
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
tamaño real

Publicité

loading