Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FEATURES
● Powerful 13 amp motor
● Cast aluminum work table
● Riving knife
● Anti-kickback pawls
● Includes:
● 10 in. 24 tooth tungsten
carbide tipped saw blade
● Rip fence
● Miter gauge
● Push stick
● Metal stand
SPECIFICATIONS
● 120 V ~ 60 Hz 13 A
● 5700 rpm
● Max. cutting height at 90°:
2-7/8 in. (73 mm)
● Max. cutting height at 45°:
2-5/8 in.(65 mm)
● Tilting range: 0° to 45° left
● Table dimensions: 26 in. x 17-
1/2 in. (660 mm x 440 mm)
● Table height (on stand):
35-3/8 in. (900 mm)
● ETL certification
● Net weight:
44 lb. (20 kg)
3150598
General International Power Products, LLC
6243 Industrial Parkway
Whitehouse, OH 43571 USA
General International Power Products Ltd.
8360 Champ d'Eau
Montréal, QC H1P 1Y3 Canada
website: www.gipowerproducts.com
SETUP & OPERATION MANUAL
10 inch Table Saw
Model #
TS4001 man v.170807
TS4001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour General International TS4001

  • Page 1 ● ETL certification ● Net weight: 44 lb. (20 kg) 3150598 Model # TS4001 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P 1Y3 Canada website: www.gipowerproducts.com...
  • Page 2 2-year warranty period, subject to the “conditions and exceptions” as listed below. Repairs made without the written consent of General International will void the warranty. DISCLAIMER The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing.
  • Page 3 Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
  • Page 4 WARNINGS AND CAUTIONS 1. KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas invite injuries. 2. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t use bench tools in damp, wet, or poorly lit locations. Don’t expose your tool to rain. Keep the work area well lit. Don’t use tools in the presence of flammable gases or liquids.
  • Page 5 14. USE EYE PROTECTION. Use a full-face mask if the work you’re doing produces metal filings, dust or wood chips. Goggles are acceptable in other situations. Wear a clean dust mask if the work involves creating a lot of fine or coarse dust. 15.
  • Page 6 ● USE A SAWBLADE SUITED TO THE CUTTING JOB AND MATERIAL TO BE CUT. ● DON’T START THE SAW WITH THE BLADE IN CONTACT WITH ANY SURFACE. The material may bounce up or kick back violently and cause injury. ! WARNING ! CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product or its power cord may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other...
  • Page 7 STAND ASSEMBLY Assemble the stand, following the photo in functional description and the schematic drawing. NOTE: The upper crossbars (skirt) of the stand have the locating holes along the top edge for mounting the saw itself. These holes must be positioned to the top of the stand. The lower cross bars (stretchers) do not have these holes.
  • Page 8 6. Insert the base of the riving knife into the clamp slot behind the blade as shown (fig 4). The lock lever (a, fig 4) on the clamp slot should be pointing up to allow the insertion. 7. When the riving knife is fully inserted and seated firmly, move the lock lever 1/4 turn counter-clockwise (fig 5) to clamp it there.
  • Page 9 OPERATING PROCEDURES POWER SOURCE CONNECTION POWER REQUIREMENTS This tool is designed to operate on a properly grounded 120 volt, 60 Hz, single phase alternating current (AC) power source fused with a 15 amp time delayed circuit breaker. It is recommended that a qualified electrician verify the ACTUAL VOLTAGE at the receptacle into which the tool will be plugged and confirm that the receptacle is properly grounded.
  • Page 10 BEVEL CUTTING 1. Loosen the bevel lock lever and push the hand wheel until the blade is at the required angle of cut. 2. Lock the hand wheel at this required position. WARNING! To avoid injury, when cross cutting or ripping ALWAYS use the correct guide fence, NEVER try these operations free hand.
  • Page 11 ● Any damage to the tool should be corrected at an authorized repair center. Contact General International for all repairs. WARNING! Never use flammable or combustible solvents around tools. WARNING! To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in liquid or allow liquid to flow inside the tool.
  • Page 12 PARTS LIST POS. PART NO. DESCRIPTION Qty. POS. PART NO. DESCRIPTION Qty. POS. PART NO. DESCRIPTION Qty. TJ250GA03002 Blade guard RTS250H02003 Riving knife plate Cable TJ250GA03006 Bead flange 8 GB/T889.1 Self-locking nut M8 6P-4 Cable gland GB119-86 Cylindrical pin 8 x 30 TJ250GA02005 Riving knife support RTS250G03001A Housing...
  • Page 13 SCHEMATIC DRAWING SCHEMATIC DRAWING 170807...
  • Page 15 ● Homolologué ETL ● Poids net : 44 lb (20 kg) 3150598 Modèle # TS4001 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P 1Y3 Canada site Web : www.gipowerproducts.com...
  • Page 16 NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
  • Page 17 de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
  • Page 18 AVERTISSEMENTS 1. CONSERVEZ L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Le désordre invite les blessures. 2. SOYEZ CONSCIENT DE VOTRE ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL. Ne pas utiliser les outils motorisés dans des endroits humides, mouillés ou insuffisamment éclairés. Ne pas exposer vos outils à la pluie. Conservez l’aire de travail bien éclairée.
  • Page 19 13. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtement ample ou de bijoux. Ils peuvent être attrapés par les pièces mobiles. Des gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique et des souliers antidérapants sont recommandés durant le travail.
  • Page 20 MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LA SCIE À ÉTABLIE ● Bois seulement. La scie a été conçue pour couper le bois seulement. ● Les lames de scie endommagées ou voilées ne devraient pas être utilisées. Elles sont déséquilibrées et peuvent donc endommager la scie ou causer des blessures corporelles.
  • Page 21 DESCRIPTION FONCTIONELLE Pattes en caoutchouc (4 x) ASSEMBLAGE DU SUPPORT Montez le support, en suivant la photo de description fonctionnelle. Jambs (4 x) Barres en croix inférieurs (4 x) Boulons hexagonaux, rondelles plate et écrous hexagonaux (24 x) Traverses supérieur (4 x) Boulons hexagonaux, rondelles plate et écrous hexagonaux (4 x) Interrupteur avec clé...
  • Page 22 ASSEMBLAGE DE LA SCIE 1. Lors du montage de votre scie ne pas brancher à la source d’alimentation jusqu’à ce que vous ayez entièrement lu et compris ce manuel. Après avoir vérifier tous les contrôles et fait les ajustements nécessaires vérifiez que l’interrupteur de la scie soit en position d’arrêt, se connecter à...
  • Page 23 MONTAGE DU GUIDE DE REFENTE 1. Le guide de refente est pré-assemblé dans la boite. 2. Accrochez l’arrière du guide sur le rebord arrière de la table. 3. Abaisser l’avant du guide de refente sur le rail avant, avec le levier de verrouillage du guide vers le haut.
  • Page 24 3. Pour coupez l’alimentation électrique de la scie, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et retirer la clé de sécurité. 4. Conservez la clé de sécurité dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et de tous autres utilisateurs non autorisés. UTILISATION DE LA SCIE Pour commencer à...
  • Page 25 ● Tout dommage à l’outil devrait être corrigé dans un centre de réparation autorisé. Contactez General International concernant toutes les réparations. AVERTISSEMENT! N’utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles près des outils.
  • Page 26 LISTE DE PIÈCES POS. DE PIÈCE DESCRIPTION Qté. POS. DE PIÈCE DESCRIPTION Qté. POS. DE PIÈCE DESCRIPTION Qté. GB/T70.1 Vis à tête cylindrique GB/T893.1 Anneau élastique externe TJ250GA03002 Garde de lame fendue M8 x 25 TJ250GA03006 Flasque 8 GB/T96.2 Rondelle plate 6 GB/T6170 Écrou hex.
  • Page 27 LISTE DE PIÈCES POS. DE PIÈCE DESCRIPTION Qté. POS. DE PIÈCE DESCRIPTION Qté. POS. DE PIÈCE DESCRIPTION Qté. GB/T5783 Boulon hex. M6 x 12 GB/T93 Rondelle à ressort 8 RTS250G03010 Crémaillère GB/T6170 Écrou hex. M6 RTS250G06006 Indicateur de biseau RTS250G03002 Protecteur de base DJ250A02008A-3 Ressort TJ250W01100...