Sommaire des Matières pour General International BS5105
Page 1
● CSA certification ● Net weight: 30 lb. (13.5 kg) 207013 Model # BS5105 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P 1Y3 Canada website: www.gipowerproducts.com...
Page 2
2-year warranty period, subject to the “conditions and exceptions” as listed below. Repairs made without the written consent of General International will void the warranty. DISCLAIMER The information and specifications in this manual pertain to the unit as it was supplied from the factory at the time of printing.
Page 3
Warranty does not include failures, breakage or defects deemed after inspection by General International to have been directly or indirectly ® caused by or resulting from; improper use, or lack of or improper maintenance, misuse or abuse, negligence, accidents, damage in handling or transport, or normal wear and tear of any generally considered consumable parts or components.
Page 4
WARNINGS AND CAUTIONS Be sure to read, understand and follow all safety warnings and instructions in the supplied operator’s manual. WORK AREA 1. KEEP CHILDREN AWAY. Make sure that visitors are kept at a safe distance from the work area. 2.
Page 5
OUT OF AN INCOMPLETE CUT. USE APPROPRIATE SPEED FOR APPLICATIONS. 9. DO NOT USE BANDSAW FOR OTHER THAN ITS INTENDED USE. If used for other purposes, General International disclaims any real or implied warranty and holds itself harmless for any injury,which may result from that use.
Page 6
11. CHECK FOR ALIGNMENT AND BINDING of all moving parts, broken parts, mounting and any other conditions that may affect the saw’s operation. 12. KEEP HANDLES DRY and free from oil and grease. 13. MAINTAIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
Page 7
FUNCTIONAL DESCRIPTION Base Bench mount holes Lower door-latch Table alignment bolt Fence clamp lever Table Rip fence On/Off paddle switch Removable safety key Upper door-latch One piece door Blade tension knob Upper viewing port Upper blade guide locking knob Upper blade guide adjustment knob LED work light Upper blade guide...
Page 8
UNPACKING REMOVE ALL THE PARTS FROM THE BOX WARNING! If any part is missing or damaged, do not plug in your tool until the missing or damaged part is replaced. fig 3 Your saw is fully assembled in the carton with the exception of the table, the hardware to fasten it, the table insert, rip fence, and miter gauge.
Page 9
● Adjust the scale indicator (ee, fig 4) by loosening its screw with a phillips screwdriver. ● Align scale indicator to zero, then retighten screw. FENCE INSTALLATION 1. Raise the fence clamp lever (E, fig 1) on the fence to the up position. 2.
Page 10
SAW BLADE WARNING! To reduce the risk of injury, never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and until you have read and understood the entire owner’s manual. BLADE TENSION ADJUSTMENT A change in blade width or type of material being cut will affect the blade tension.
Page 11
NOTE: Make sure the blade tension and tracking are properly adjusted before adjusting the upper and lower blade guides. UPPER BLADE GUIDE ADJUSTMENT 1. Make sure the upper blade guide assembly is at right-angles to the blade (ff, fig 5). If not: Loosen the screw (gg, fig 5) and rotate the assembly until it is perpendicular to the blade.
Page 12
● Turn the miter gauge knob counterclockwise to loosen. ● Rotate the base of the gauge to align the pointer with the desired angle. ● Tighten the miter gauge knob. WHEEL BRUSH ADJUSTMENT The wheel brush is located behind the door, against the lower blade wheel and helps keep the blade clean of sawdust and wood chips.
Page 13
● An authorized repair center should do any repairs, modification, or maintenance that involve disassembling the saw. ● Any damage to the tool should be corrected at an authorized repair center. Contact General International concerning repairs. WARNING! Never use flammable or combustible solvents around tools. 170313...
Page 14
WARNING! To reduce the risk of injury, electric shock and damage to the tool, never immerse your tool in liquid or allow liquid to flow inside the tool. PARTS LIST POS. DESCRIPTION POS. DESCRIPTION POS. DESCRIPTION Cover Washer Belt Hex bolt Brush Lock bracket Lock...
Page 16
● Homlogué CSA ● Poids net : 30 lb (13,5 kg) 207013 Modèle # BS5105 General International Power Products, LLC 6243 Industrial Parkway Whitehouse, OH 43571 USA General International Power Products Ltd. 8360 Champ d’Eau Montréal, QC H1P 1Y3 Canada site Web : www.gipowerproducts.com...
Page 17
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi une machine de General International. Cette outil a été soigneusement testée et inspectée avant de vous être expédiée, et moyennant une utilisation et un entretien adéquats, elle vous procurera un service fiable pendant de nombreuses années. Afin d’obtenir un rendement optimal et une utilisation sans problème, et d’optimiser...
Page 18
de réclamation de garantie peut vous être fourni sur demande par General International ou par un distributeur agréé) spécifiant clairement le ® modèle et le numéro de série de l’unité (si applicable), et faisant état de la plainte ou du défaut présumé, doivent être jointes au produit retourné. CONDITIONS ET EXCEPTIONS Cette couverture ne s’applique qu’au premier acheteur.
Page 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez, assurez-vous de comprendre et suivez toutes les mises en garde concernant la sécurité, ainsi que toutes les instructions contenues dans le manuel de l’utilisateur qui vous est fournit. ZONE DE TRAVAIL 1. TENEZ LES ENFANTS ELOIGNÉS. Assurez-vous que les visiteurs sont maintenus à...
Page 20
13. NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL De graves blessures peuvent se produire si l’outil bascule ou si la lame de coupe est accidentellement en contact avec vous. 14. LORS DU RETRAIT DE PETITES PIECES DE BOIS ou le nettoyage autour de la table, assurez-vous que le commutateur est en position OFF/ ARRET et que la lame est complètement arrêtée.
Page 21
9. NE PAS UTILISER LA SCIE POUR DES USAGES AUTRE QUE CE QU’ELLE À ÉTÉ CONCU. Si elle est utilisée à d’autres fins, General International décline toute garantie réelle ou garantie implicite et ne se tient pas responsable pour toutes blessures,qui peut résulter de cette utilisation.
Page 22
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES 1. AVANT DE BRANCHER LA MACHINE à une source électrique, assurez vous que le voltage correspond à celui qui est indiqué sur la plaque d’identification de la machine. une source électrique, ayant un voltage plus élevé que celui qui est spécifié pour la machine, peut causer de sérieuses blessures à...
Page 23
DESCRIPTION FONCTIONELLE Base Trou de montage pour établi Loquet de porte inférieur Boulon d’ajustement de table Levier de barrure du guide Table Guide de refende Commutateur Clé de sécurité amovible Loquet de porte supérieur Porte une pièce Bouton de tension de lame Orifice d’observation supérieur Bouton de verrouillage du guide supérieur de lame...
Page 24
DÉBALLAGE RETIREZ TOUTES LES PIÈCES DE LA BOÎTE fig 3 ATTENTION! Si une partie est manquante ou endommagée, ne branchez pas votre outil jusqu’à ce que la partie manquant ou endommagé est été remplacé. La scie est complètement assemblée dans l’emballage, à l’exception de la table, la quincaillerie, l’insertion de table, guide de refende, et la guide à...
Page 25
AJUSTEMENT D’INCLINAISON 1. Desserrez le bouton de verrouillage de guide de lame supérieur (N, fig 1 et 2) et tourner le bouton de guide de lame supérieur (O, fig 1 et 2), ce qui portera le guide de lame supérieure (A, fig 1 et 2) à une position la plus haute.
Page 26
EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE SYSTÈME D’EXTRACTION ● Nous recommandons de raccorder votre scie à un extracteur de poussière. il réduit l’accumulation de poussière à l’intérieur de la machine et dans l’air ambiant de la boutique. ● Situé sur le côté moteur de la scie à ruban se trouve une sortie de 1-1 / 2 po (W, figure 1 et 2).
Page 27
5. Faites-le glisser dans la fente de la table si vous ne retirez. 6. Placez la nouvelle lame en position autour des roues supérieures et inférieures et entre les guides de lame supérieure et inférieure. REMARQUE : Les dents de la lame doit être dirigée vers le bas et face l’avant de l’outil.
Page 28
mm ou 0,02 po. Serrer les vis. GUIDE D’AJUSTEMENT INFÉRIEUR DE LA LAME 1. Retirez la table. 2. Desserrez la vis inférieure de palier de support (mm, figure 8). Déplacez le support portant (nn, figure 8)) vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à ce que le palier est 1/32”...
Page 29
électriques. Si vous n’êtes pas certain que votre prise de courant est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien qualifié. Assurez-vous que l’outil est en mode ARRÊT lorsque vous branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant correctement mise à la terre de 120 volts, 60 Hz, monophasés, 15 A.
Page 30
REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAINEMENT 1. Tournez le bouton de tension de la lame dans le sens antihoraire pour abaisser la roue supérieure et réduire la tension sur la lame. Tournez le bouton de tension de la lame (L, fig 1 et 2) dans le sens antihoraire pour abaisser la roue à...
Page 31
LISTE DE PIÈCES POS. DESCRIPTION POS. DESCRIPTION POS. DESCRIPTION Couvercle Boulon à tête hexagonal Courroie Goupille Moteur Brosse Serrure Support du moteur Support de serrure Penture Bouton de serrage Boîtier d'interrupteur Rivet Rondelle bombé Interrupteur de verrouillage Lame de scie Bouton d'ajustement de guide Entretoise excentrique Palier...